Translation of "Vielleicht irre ich mich" in English

Nun, vielleicht irre ich mich...
Well, maybe I'm wrong.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich... aber ich fühle diese Selbstverliebtheit.
I may be wrong. But they seem a bit self-centered.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich, aber die Rechnungen ...
You may say I'm losing it, but I have the bills here...
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht irre ich mich auch.
I wish I had wrong.
OpenSubtitles v2018

Doch vielleicht irre ich mich, wenn ich das selbst handhaben will.
But perhaps I'm wrong to try to handle this myself.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich mit dem Sonntag.
Maybe I got it wrong. Maybe it wasrt Sunday.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich nicht Recht, vielleicht irre ich mich.
Maybe I'm not right. Maybe I'm wrong.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich, aber,...
In fact, I haven't seen him in a long time... I haven't had a real conversation about it with him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich in meiner Auslegung.
Such a political will should be in evidence on both sides of the Atlantic, but I must say that we cannot see much sign of it.
EUbookshop v2

Vielleicht irre ich mich, aber er klang verängstigt.
Maybe it was me. He sounded scared.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, vielleicht... irre ich mich.
Erm... yes, perhaps... perhaps I'm wrong.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich, aber er klingt ehrlich.
I may be wrong, but I found him genuine.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Beweise, und vielleicht irre ich mich.
Well, I've no proof and maybe I'm wrong.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich, aber ich glaube, dich muss man schocken.
I could be wrong, but I think you need to be shocked.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich jetzt, aber sie scheint sauber zu sein.
Yeah, and I might be now, but she reads clean.
OpenSubtitles v2018

Na, vielleicht irre ich mich ja.
Well, I could be mistaken.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich, aber du scheinst dich nicht zu freuen.
Correct me if I'm wrong, but you don't sound happy to see me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich, aber ich muss etwas tun.
Maybe I'm wrong, but I can't just keep watching.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich und Sie sind gar nicht so ein kleiner Fisch.
Maybe I'm wrong. Maybe you're not just a nickel-and-dime hustler.
OpenSubtitles v2018

Ich auch nicht, aber vielleicht irre ich mich.
Neither do I, but I could be wrong.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich, aber du klingst nicht wie ein Glückspilz.
I may be going out on a limb here, but you don't seem like a happy camper.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich aber auch und es passt gar nicht zusammen.
Maybe there's no connection.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich ja aber doch.
The more I think about it, I think I was wrong.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, vielleicht irre ich mich.
I don't know. Maybe I'm wrong. Maybe I'm naive.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht irre ich mich auch.
Or I don't know, maybe you did.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich, aber in Äquatorialguinea herrscht ein strenger Diktator.
Maybe it's just me. Equatorial Guinea's a pretty tough dictatorship.
OpenSubtitles v2018