Translation of "Vielleicht irre ich mich" in English
Nun,
vielleicht
irre
ich
mich...
Well,
maybe
I'm
wrong.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich...
aber
ich
fühle
diese
Selbstverliebtheit.
I
may
be
wrong.
But
they
seem
a
bit
self-centered.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
die
Rechnungen
...
You
may
say
I'm
losing
it,
but
I
have
the
bills
here...
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
irre
ich
mich
auch.
I
wish
I
had
wrong.
OpenSubtitles v2018
Doch
vielleicht
irre
ich
mich,
wenn
ich
das
selbst
handhaben
will.
But
perhaps
I'm
wrong
to
try
to
handle
this
myself.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich
mit
dem
Sonntag.
Maybe
I
got
it
wrong.
Maybe
it
wasrt
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
nicht
Recht,
vielleicht
irre
ich
mich.
Maybe
I'm
not
right.
Maybe
I'm
wrong.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber,...
In
fact,
I
haven't
seen
him
in
a
long
time...
I
haven't
had
a
real
conversation
about
it
with
him.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich
in
meiner
Auslegung.
Such
a
political
will
should
be
in
evidence
on
both
sides
of
the
Atlantic,
but
I
must
say
that
we
cannot
see
much
sign
of
it.
EUbookshop v2
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
er
klang
verängstigt.
Maybe
it
was
me.
He
sounded
scared.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
vielleicht...
irre
ich
mich.
Erm...
yes,
perhaps...
perhaps
I'm
wrong.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
er
klingt
ehrlich.
I
may
be
wrong,
but
I
found
him
genuine.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Beweise,
und
vielleicht
irre
ich
mich.
Well,
I've
no
proof
and
maybe
I'm
wrong.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
ich
glaube,
dich
muss
man
schocken.
I
could
be
wrong,
but
I
think
you
need
to
be
shocked.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich
jetzt,
aber
sie
scheint
sauber
zu
sein.
Yeah,
and
I
might
be
now,
but
she
reads
clean.
OpenSubtitles v2018
Na,
vielleicht
irre
ich
mich
ja.
Well,
I
could
be
mistaken.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
du
scheinst
dich
nicht
zu
freuen.
Correct
me
if
I'm
wrong,
but
you
don't
sound
happy
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
ich
muss
etwas
tun.
Maybe
I'm
wrong,
but
I
can't
just
keep
watching.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich
und
Sie
sind
gar
nicht
so
ein
kleiner
Fisch.
Maybe
I'm
wrong.
Maybe
you're
not
just
a
nickel-and-dime
hustler.
OpenSubtitles v2018
Ich
auch
nicht,
aber
vielleicht
irre
ich
mich.
Neither
do
I,
but
I
could
be
wrong.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
du
klingst
nicht
wie
ein
Glückspilz.
I
may
be
going
out
on
a
limb
here,
but
you
don't
seem
like
a
happy
camper.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich
aber
auch
und
es
passt
gar
nicht
zusammen.
Maybe
there's
no
connection.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich
ja
aber
doch.
The
more
I
think
about
it,
I
think
I
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
vielleicht
irre
ich
mich.
I
don't
know.
Maybe
I'm
wrong.
Maybe
I'm
naive.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
irre
ich
mich
auch.
Or
I
don't
know,
maybe
you
did.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
in
Äquatorialguinea
herrscht
ein
strenger
Diktator.
Maybe
it's
just
me.
Equatorial
Guinea's
a
pretty
tough
dictatorship.
OpenSubtitles v2018