Translation of "Ich irre mich" in English

Ich bete, dass ich mich irre.
I pray to God that I am wrong.
Europarl v8

Es mag sein, dass ich mich irre.
Maybe I am wrong.
Europarl v8

Hoffentlich irre ich mich, und der Kollege Poos hat Recht.
I hope that I am wrong and Mr Poos is right.
Europarl v8

Hoffentlich irre ich mich, denn ich bin ein Freund des israelischen Volkes.
I very much hope that I am mistaken, because I consider myself to be a friend of the Israeli people.
Europarl v8

Ich hoffe, dass ich mich irre.
I hope I am wrong.
Europarl v8

Ich hoffe, ich irre mich in Bezug auf dich.
I hope I'm wrong about you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, ich irre mich in Bezug auf euch.
I hope I'm wrong about you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, ich irre mich.
I hope I'm wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Korrigier mich, wenn ich mich irre.
Correct me if I'm wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
Correct me if I'm wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.
Correct me if I'm wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, ich irre mich in Bezug auf Sie.
I hope I'm wrong about you.
Tatoeba v2021-03-10

Nun, vielleicht irre ich mich...
Well, maybe I'm wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass ich mich irre, aber so stehen die Dinge.
I hope I am wrong, but that's the way it is.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich irre mich nicht.
I don't think I'm mistaken about what is happening.
OpenSubtitles v2018

Angst mir zu sagen, dass ich mich irre?
You afraid? Afraid to tell me I'm wrong?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich... aber ich fühle diese Selbstverliebtheit.
I may be wrong. But they seem a bit self-centered.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irre ich mich, aber die Rechnungen ...
You may say I'm losing it, but I have the bills here...
OpenSubtitles v2018

Ich irre mich hoffentlich, befürchte aber, Sie kriegen ziemlichen Ärger.
I hope I'm wrong, but I'm afraid you've got the worst kind of trouble.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich irre, sag es mir.
If I'm wrong, say so.
OpenSubtitles v2018

Irre ich mich, wirft er auch mich ab.
And if I'm wrong, he'll throw me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wieso es Sie freut, wenn ich mich irre.
Fail to understand why it always gives you pleasure to see me proven wrong.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend irre ich mich und ich tappe im Dunkeln!
Apparently I'm in the wrong, as well as in the dark.
OpenSubtitles v2018

Ebenso wie sofortige Barzahlung ohne Formalitäten, oder irre ich mich?
As well as an immediate cash payment without formalities, or am I wrong?
OpenSubtitles v2018

Natürlich irre ich mich zu 90%, aber das ist unwichtig.
There's an 80 percent chance I'm wrong, but that doesn't matter.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht möglich, dass ich mich irre und sie gehört der jungen Lady.
Maybe I'm wrong. Maybe they belong to the young lady.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich gern, oder irre ich mich?
I had the feeling you like me. Was I wrong?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich irre, korrigieren Sie mich bitte:
If I'm wrong, Colonel, please correct me.
OpenSubtitles v2018