Translation of "Ich irre mich" in English
Ich
bete,
dass
ich
mich
irre.
I
pray
to
God
that
I
am
wrong.
Europarl v8
Es
mag
sein,
dass
ich
mich
irre.
Maybe
I
am
wrong.
Europarl v8
Hoffentlich
irre
ich
mich,
und
der
Kollege
Poos
hat
Recht.
I
hope
that
I
am
wrong
and
Mr
Poos
is
right.
Europarl v8
Hoffentlich
irre
ich
mich,
denn
ich
bin
ein
Freund
des
israelischen
Volkes.
I
very
much
hope
that
I
am
mistaken,
because
I
consider
myself
to
be
a
friend
of
the
Israeli
people.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
ich
mich
irre.
I
hope
I
am
wrong.
Europarl v8
Ich
hoffe,
ich
irre
mich
in
Bezug
auf
dich.
I
hope
I'm
wrong
about
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
ich
irre
mich
in
Bezug
auf
euch.
I
hope
I'm
wrong
about
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
ich
irre
mich.
I
hope
I'm
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Korrigier
mich,
wenn
ich
mich
irre.
Correct
me
if
I'm
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Korrigiert
mich,
wenn
ich
mich
irre.
Correct
me
if
I'm
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Korrigieren
Sie
mich,
wenn
ich
mich
irre.
Correct
me
if
I'm
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
ich
irre
mich
in
Bezug
auf
Sie.
I
hope
I'm
wrong
about
you.
Tatoeba v2021-03-10
Nun,
vielleicht
irre
ich
mich...
Well,
maybe
I'm
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
ich
mich
irre,
aber
so
stehen
die
Dinge.
I
hope
I
am
wrong,
but
that's
the
way
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
irre
mich
nicht.
I
don't
think
I'm
mistaken
about
what
is
happening.
OpenSubtitles v2018
Angst
mir
zu
sagen,
dass
ich
mich
irre?
You
afraid?
Afraid
to
tell
me
I'm
wrong?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich...
aber
ich
fühle
diese
Selbstverliebtheit.
I
may
be
wrong.
But
they
seem
a
bit
self-centered.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
die
Rechnungen
...
You
may
say
I'm
losing
it,
but
I
have
the
bills
here...
OpenSubtitles v2018
Ich
irre
mich
hoffentlich,
befürchte
aber,
Sie
kriegen
ziemlichen
Ärger.
I
hope
I'm
wrong,
but
I'm
afraid
you've
got
the
worst
kind
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
irre,
sag
es
mir.
If
I'm
wrong,
say
so.
OpenSubtitles v2018
Irre
ich
mich,
wirft
er
auch
mich
ab.
And
if
I'm
wrong,
he'll
throw
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wieso
es
Sie
freut,
wenn
ich
mich
irre.
Fail
to
understand
why
it
always
gives
you
pleasure
to
see
me
proven
wrong.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
irre
ich
mich
und
ich
tappe
im
Dunkeln!
Apparently
I'm
in
the
wrong,
as
well
as
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
wie
sofortige
Barzahlung
ohne
Formalitäten,
oder
irre
ich
mich?
As
well
as
an
immediate
cash
payment
without
formalities,
or
am
I
wrong?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
irre
ich
mich
zu
90%,
aber
das
ist
unwichtig.
There's
an
80
percent
chance
I'm
wrong,
but
that
doesn't
matter.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
möglich,
dass
ich
mich
irre
und
sie
gehört
der
jungen
Lady.
Maybe
I'm
wrong.
Maybe
they
belong
to
the
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
gern,
oder
irre
ich
mich?
I
had
the
feeling
you
like
me.
Was
I
wrong?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
irre,
korrigieren
Sie
mich
bitte:
If
I'm
wrong,
Colonel,
please
correct
me.
OpenSubtitles v2018