Translation of "Vielfach bewährt" in English

Diese Rettungsgeräte haben sich in der Praxis vielfach bewährt.
These rescue devices have proven themselves many times in practice.
EuroPat v2

Diese Wellenkupplung hat sich in der Praxis vielfach bewährt.
This shaft clutch has been well proven in practical use.
EuroPat v2

Die bekannte Kupplungsvorrichtung hat sich vielfach bewährt.
This known coupling device has proven itself in numerous practical applications.
EuroPat v2

Diese Einrichtung hat sich vielfach bewährt.
This system has proved succ essful in many instances.
EUbookshop v2

Er hat sich in der Praxis durch seine Genauigkeit und Robustheit vielfach bewährt.
Its rugged design and measurement accuracy are well pro- ven.
ParaCrawl v7.1

B) Flügelzellen-Pumpen und -Motore „Flüsterleise und vielfach bewährt“
B) Vane pumps and motors "Whispering and proven many times over"
ParaCrawl v7.1

Als mechanische Vorbehandlung haben sich das Schleifen und das Strahlen vielfach bewährt.
Grinding and shot blasting have proven themselves as mechanical pretreatment methods.
ParaCrawl v7.1

System, das seit Jahren vielfach bewährt.
System that for years has proved to be many multiples.
ParaCrawl v7.1

Die hocheffiziente Lichttechnik der Compar Familie hat sich bereits vielfach bewährt.
The highly efficient lighting technology of the Compar range has already proven itself many times over.
ParaCrawl v7.1

Die Fadendurchzugsmethode hat sich in der Vergangenheit vielfach bewährt.
The thread pulling method has been used successfully in the past in many applications.
EuroPat v2

Diese Lösung hat sich in der Praxis vielfach bewährt.
In many cases this approach has proven satisfactory in practice.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist der beschriebene Reibschluss, der sich bereits vielfach bewährt hat.
The described friction fit, which has already proven itself many times, is particularly preferable.
EuroPat v2

Heißkleber sind kostengünstig und haben sich aber vielfach bewährt.
Hot melt adhesives are inexpensive and have proven themselves time and again.
EuroPat v2

Handstempel, insbesondere Selbstfärbehandstempel, haben sich in der Vergangenheit vielfach bewährt.
Hand stamps, in particular self-inking hand stamps, have frequently proved to be successful in the past.
EuroPat v2

In der Praxis hat sich dieses Ablaufventil vielfach bewährt.
This discharge valve has frequently proven successful in practice.
EuroPat v2

Derartige hydraulische Dichtungen haben sich vielfach bewährt.
Such hydraulic sealing arrangements have proved good in many applications.
EuroPat v2

Unsere Wasserzeichentechnologie ist das Ergebnis einer langjährigen Entwicklung und vielfach bewährt.
Our watermarking technology is the result of long years of development and has proven itself many times over.
ParaCrawl v7.1

Segel aus „D4“-Membranen sind weltweit anerkannt und haben sich vielfach bewährt.
Sails made of “D4“ Membranes are recognised worldwide and have proven their success over a number of years.
ParaCrawl v7.1

Das Griffband „Bela“ hat sich vielfach bewährt.
The performance of the Bela grip has been proven time and again.
ParaCrawl v7.1

Alle Reglerbausteine sind ausgiebig getestet und haben sich in der Praxis vielfach bewährt.
All controller modules have been thoroughly tested and proven in practice time and again.
ParaCrawl v7.1

Die WinMOD-Systeme liefern dafür die Bedingungen und haben sich vielfach bewährt.
The WinMOD Systems deliver the conditions and are proved to be successful.
ParaCrawl v7.1

Vielfach bewährt hat sich auch unser dritter Ansatz, das Smart Interim-Management .
Also our third approach has proven, the smart interim management .
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich schon vielfach bewährt", bestätigt abschließend Christian Baumann.
They have proven themselves in a host of applications", Christian Baumann confirms in conclusion.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich vielfach bewährt und bleibt unerreicht von anderen Systemen.
It has proven its merits many times over and is unrivalled by other systems.
ParaCrawl v7.1