Translation of "Vielfältige maßnahmen" in English

Demzufolge müssen auch vielfältige Maßnahmen zur Erreichung dieses zweifachen Ziels eingeleitet werden.
Consequently, a wide range of remedies must be deployed in the effort to reach these twin targets.
Europarl v8

Die Länder fördern weiterhin vielfältige Maßnahmen zur Unterstützung von Jungunternehmen.
The Länder continue to promote a wide range of measures designed to support start-ups.
TildeMODEL v2018

Die spanische Regietung hat vielfältige Maßnahmen ergriffen.
The Spanish Government has taken a number of measures.
EUbookshop v2

Dies kann durch vielfältige Maßnahmen geschehen wie z.B.:
This can be done by taking a variety of measures; for example:
EuroPat v2

Die französischen Beschäftigungsbündnisse sehen vielfältige Maßnahmen vor und realisieren Projekte in allen Bereichen.
The French Pacts incorporate a variety of measures, and projects are being implemented in all of the priority fields.
EUbookshop v2

Auf europäischer Ebene werden die Ziele durch vielfältige Maßnahmen erreicht.
On a European level, objectives are being achieved through a variety of measures.
EUbookshop v2

Diese Ziele sollen durch vielfältige Maßnahmen erreicht werden.
These aims are going to be achieved through a variety of measures.
EUbookshop v2

Zur Förderung der Weiterbildung des Personals von KMU wurden vielfältige Maßnahmen eingeführt.
A variety of measures have beenintroduced to encourage staffdevelopment in SMEs.
EUbookshop v2

Vielfältige Maßnahmen unterstützen die Umsetzung dieser Aufgaben.
A variety of measures support the implementation of these tasks.
ParaCrawl v7.1

Das IT Center kann jedoch durch vielfältige Maßnahmen die Erfolgschancen solcher Angriffe reduzieren.
However, the IT Center can take measures to reduce the likelihood that such attacks will succeed.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Einleiten rechtlicher Schritte sind vielfältige proaktive Maßnahmen möglich.
Besides legal steps it is possible to take different proactive measures.
ParaCrawl v7.1

In Schulen setzen wir uns für vielfältige Bildungsangebote und -maßnahmen ein.
In schools, we campaign for a variety of educational services and measures.
CCAligned v1

Deshalb bietet SieguVer internationalen Studierenden und Promovierenden vielfältige Maßnahmen:
That is why SieguVer offers international students and doctoral students a variety of measures:
ParaCrawl v7.1

Vielfältige gemeinsame Marketing-Maßnahmen sind die Basis dieser Partnerschaften.
A wide range of common marketing initiatives form the basis of these partnerships.
ParaCrawl v7.1

Unsere Vertriebsgesellschaften unterstützen daher in ihren Regionen vielfältige Maßnahmen zum Klimaschutz.
Our sales companies therefore support a wide range of climate protection measures in their regions.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsplätze und Arbeitsbedingungen wurden auch durch vielfältige wirtschaftsfördernde Maßnahmen des Bezirkes erfolgreich verbessert.
The employment situation and working conditions have been improved by numerous measures taken by the borough to support the local economy.
ParaCrawl v7.1

Um den Klimawandel zu bekämpfen, diskutieren Wissenschaftler und Politiker vielfältige Maßnahmen.
For combating climate change, scientists and politicians discuss wide-ranging measures.
ParaCrawl v7.1

Sie setzt dazu auf vielfältige Maßnahmen.
It is using a wide variety of measures to do so.
ParaCrawl v7.1

Hierzu haben wir vielfältige Maßnahmen in der BMW AG umgesetzt:
To achieve this, we have implemented a wide range of measures at BMW AG:
ParaCrawl v7.1

Dies könnte, eine sorgfältige Beobachtung der Entwicklungen auf dem Chemiesektor vorausgesetzt, vielfältige Maßnahmen umfassen:
This could include, subject to cautious monitoring of developments in the chemicals sector, a variety of measures:
TildeMODEL v2018

Das Online-Geschäft bietet vielfältige Maßnahmen und vor allem eine extrem präzise Kundenanalyse, genannt Profiling.
Online business offers a lot of possibilities, especially a very precise customer analysis, known as profiling.
ParaCrawl v7.1

Schüco hat vielfältige Maßnahmen ergriffen, um künftig die Emission klimarelevanter Gase zu verringern.
Schüco has employed diverse measures with the aim of reducing greenhouse gas emissions in the future.
ParaCrawl v7.1

Über ihre Entwicklungszusammenarbeit fördert die Bundesrepublik vielfältige Maßnahmen zum Abbau der Diskriminierung von Mädchen und Frauen.
Germany promotes diverse measures to eliminate discrimination against women and girls through its development cooperation. Internationally
ParaCrawl v7.1

Zur Erreichung dieser Ziele sind vielfältige organisatorische Maßnahmen und der Einsatz technischer Mittel erforderlich.
Various types of organizational measures and the employment of technical means are required in order for these objectives to be met.
EuroPat v2

Dabei setzen wir auf ein bewährtes System zur Personalentwicklung, das vielfältige Instrumente und Maßnahmen kombiniert.
In doing so, we rely on a proven system for personnel development that combines a variety of instruments and measures.
ParaCrawl v7.1

Wir ergreifen in allen Phasen Ihres Projekts vielfältige Maßnahmen, um eine hohe Qualität zu gewährleisten.
In order to guarantee high quality, we take a wide range of measures in all stages of your project.
ParaCrawl v7.1