Translation of "Vielfältige maßnahmen" in English
Demzufolge
müssen
auch
vielfältige
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieses
zweifachen
Ziels
eingeleitet
werden.
Consequently,
a
wide
range
of
remedies
must
be
deployed
in
the
effort
to
reach
these
twin
targets.
Europarl v8
Die
Länder
fördern
weiterhin
vielfältige
Maßnahmen
zur
Unterstützung
von
Jungunternehmen.
The
Länder
continue
to
promote
a
wide
range
of
measures
designed
to
support
start-ups.
TildeMODEL v2018
Die
spanische
Regietung
hat
vielfältige
Maßnahmen
ergriffen.
The
Spanish
Government
has
taken
a
number
of
measures.
EUbookshop v2
Dies
kann
durch
vielfältige
Maßnahmen
geschehen
wie
z.B.:
This
can
be
done
by
taking
a
variety
of
measures;
for
example:
EuroPat v2
Die
französischen
Beschäftigungsbündnisse
sehen
vielfältige
Maßnahmen
vor
und
realisieren
Projekte
in
allen
Bereichen.
The
French
Pacts
incorporate
a
variety
of
measures,
and
projects
are
being
implemented
in
all
of
the
priority
fields.
EUbookshop v2
Auf
europäischer
Ebene
werden
die
Ziele
durch
vielfältige
Maßnahmen
erreicht.
On
a
European
level,
objectives
are
being
achieved
through
a
variety
of
measures.
EUbookshop v2
Diese
Ziele
sollen
durch
vielfältige
Maßnahmen
erreicht
werden.
These
aims
are
going
to
be
achieved
through
a
variety
of
measures.
EUbookshop v2
Zur
Förderung
der
Weiterbildung
des
Personals
von
KMU
wurden
vielfältige
Maßnahmen
eingeführt.
A
variety
of
measures
have
beenintroduced
to
encourage
staffdevelopment
in
SMEs.
EUbookshop v2
Vielfältige
Maßnahmen
unterstützen
die
Umsetzung
dieser
Aufgaben.
A
variety
of
measures
support
the
implementation
of
these
tasks.
ParaCrawl v7.1
Das
IT
Center
kann
jedoch
durch
vielfältige
Maßnahmen
die
Erfolgschancen
solcher
Angriffe
reduzieren.
However,
the
IT
Center
can
take
measures
to
reduce
the
likelihood
that
such
attacks
will
succeed.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Einleiten
rechtlicher
Schritte
sind
vielfältige
proaktive
Maßnahmen
möglich.
Besides
legal
steps
it
is
possible
to
take
different
proactive
measures.
ParaCrawl v7.1
In
Schulen
setzen
wir
uns
für
vielfältige
Bildungsangebote
und
-maßnahmen
ein.
In
schools,
we
campaign
for
a
variety
of
educational
services
and
measures.
CCAligned v1
Deshalb
bietet
SieguVer
internationalen
Studierenden
und
Promovierenden
vielfältige
Maßnahmen:
That
is
why
SieguVer
offers
international
students
and
doctoral
students
a
variety
of
measures:
ParaCrawl v7.1
Vielfältige
gemeinsame
Marketing-Maßnahmen
sind
die
Basis
dieser
Partnerschaften.
A
wide
range
of
common
marketing
initiatives
form
the
basis
of
these
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vertriebsgesellschaften
unterstützen
daher
in
ihren
Regionen
vielfältige
Maßnahmen
zum
Klimaschutz.
Our
sales
companies
therefore
support
a
wide
range
of
climate
protection
measures
in
their
regions.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsplätze
und
Arbeitsbedingungen
wurden
auch
durch
vielfältige
wirtschaftsfördernde
Maßnahmen
des
Bezirkes
erfolgreich
verbessert.
The
employment
situation
and
working
conditions
have
been
improved
by
numerous
measures
taken
by
the
borough
to
support
the
local
economy.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Klimawandel
zu
bekämpfen,
diskutieren
Wissenschaftler
und
Politiker
vielfältige
Maßnahmen.
For
combating
climate
change,
scientists
and
politicians
discuss
wide-ranging
measures.
ParaCrawl v7.1
Sie
setzt
dazu
auf
vielfältige
Maßnahmen.
It
is
using
a
wide
variety
of
measures
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
haben
wir
vielfältige
Maßnahmen
in
der
BMW
AG
umgesetzt:
To
achieve
this,
we
have
implemented
a
wide
range
of
measures
at
BMW
AG:
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte,
eine
sorgfältige
Beobachtung
der
Entwicklungen
auf
dem
Chemiesektor
vorausgesetzt,
vielfältige
Maßnahmen
umfassen:
This
could
include,
subject
to
cautious
monitoring
of
developments
in
the
chemicals
sector,
a
variety
of
measures:
TildeMODEL v2018
Das
Online-Geschäft
bietet
vielfältige
Maßnahmen
und
vor
allem
eine
extrem
präzise
Kundenanalyse,
genannt
Profiling.
Online
business
offers
a
lot
of
possibilities,
especially
a
very
precise
customer
analysis,
known
as
profiling.
ParaCrawl v7.1
Schüco
hat
vielfältige
Maßnahmen
ergriffen,
um
künftig
die
Emission
klimarelevanter
Gase
zu
verringern.
Schüco
has
employed
diverse
measures
with
the
aim
of
reducing
greenhouse
gas
emissions
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Über
ihre
Entwicklungszusammenarbeit
fördert
die
Bundesrepublik
vielfältige
Maßnahmen
zum
Abbau
der
Diskriminierung
von
Mädchen
und
Frauen.
Germany
promotes
diverse
measures
to
eliminate
discrimination
against
women
and
girls
through
its
development
cooperation.
Internationally
ParaCrawl v7.1
Zur
Erreichung
dieser
Ziele
sind
vielfältige
organisatorische
Maßnahmen
und
der
Einsatz
technischer
Mittel
erforderlich.
Various
types
of
organizational
measures
and
the
employment
of
technical
means
are
required
in
order
for
these
objectives
to
be
met.
EuroPat v2
Dabei
setzen
wir
auf
ein
bewährtes
System
zur
Personalentwicklung,
das
vielfältige
Instrumente
und
Maßnahmen
kombiniert.
In
doing
so,
we
rely
on
a
proven
system
for
personnel
development
that
combines
a
variety
of
instruments
and
measures.
ParaCrawl v7.1
Wir
ergreifen
in
allen
Phasen
Ihres
Projekts
vielfältige
Maßnahmen,
um
eine
hohe
Qualität
zu
gewährleisten.
In
order
to
guarantee
high
quality,
we
take
a
wide
range
of
measures
in
all
stages
of
your
project.
ParaCrawl v7.1