Translation of "Vielen mehr" in English

In Marokko herrscht in vielen Bereichen mehr Meinungsfreiheit als in Europa.
In many ways, there is more freedom of expression in Morocco than there is in Europe.
Europarl v8

Weil es in vielen Mitgliedstaaten mehr als eine Amtssprache gibt.
Because quite a few Member States have more than one official language.
Europarl v8

Heutzutage kann man das aus vielen Gründen nicht mehr so machen.
Now, in fact, they couldn't do it for a lot of reasons today.
TED2013 v1.1

Aber sicher wird sie vielen zu mehr Freizeit verhelfen.
But I think you could safely say it will provide more leisure for more people.
OpenSubtitles v2018

Ich war seit vielen Jahren nicht mehr hier.
I wasn't here for many years.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich seit vielen Jahren nicht mehr getan.
I haven't done that in... many years.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon seit vielen Jahren nicht mehr zu Hause.
It's been many, many years since I've been home.
OpenSubtitles v2018

Den ich seit vielen, vielen Jahren nicht mehr gesehen habe.
Who I haven't seen for many, many years.
OpenSubtitles v2018

Diesen Namen habe ich schon seit vielen Jahren nicht mehr gehört.
I haven't heard that name in many years.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seit vielen Monden nicht mehr die Nähe einer Frau gespürt.
I haven't known the touch of a woman in many moons.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur ein Gesicht unter vielen, mehr nicht.
I was just a face among many, nothing more.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das seit vielen Jahren nicht mehr genommen.
I have not partaken in many years.
OpenSubtitles v2018

Mit wie vielen mehr kannst du leben?
How many more can you live with?
OpenSubtitles v2018

Mit wie vielen mehr können wir noch rechnen?
How many more did you say we've got coming in?
OpenSubtitles v2018

Wir halten nicht mehr vielen Treffern stand.
We can't take too many hits like that.
OpenSubtitles v2018

Ich war in diesem Raum seit... vielen Jahren nicht mehr.
I have not been in this room for quite some many years.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, bei vielen ist mehr nötig.
I feel it will need a little more than that.
OpenSubtitles v2018

In vielen Fällen wurde mehr als ein vorrangiges Fachgebiet von den Projekten abgedeckt.
In many cases newly accepted Slovak projects cover more than one priority area.
EUbookshop v2

In vielen Ländern sind mehr als 60% der Einzelhandelsbeschäftigten Frauen.
In many countries, more than 60% of those working in the retail trade are women.
EUbookshop v2

Eine mechanische Registrierung reicht allerdings in vielen Fällen nicht mehr aus.
Mechanical registration is, however, no longer adequate in many cases.
EuroPat v2

Etwas, was ich seit vielen Jahren nicht mehr sah.
Well, it's something I haven't seen in a lot of years.
OpenSubtitles v2018

Klicken Sie auf Bank kann die Zahlung aus vielen Ländern und mehr akzeptiert.
Click Bank can accept payment from many more countries and cards.
CCAligned v1

Ein mehrtägiger Aufenthalt im Krankenhaus ist heute bei vielen Operationen nicht mehr nötig.
These days a multi-day stay in a hospital is for many operations not necessary anymore.
ParaCrawl v7.1

Bakue-Marke ist in vielen Ländern mehr und mehr weithin bekannt.
Bakue brand is more and more well-known in many countries.
CCAligned v1