Translation of "Viele stellen" in English
Viele
unserer
Bürger
stellen
sich
diese
Frage
jetzt.
Many
of
our
citizens
are
asking
this
now.
Europarl v8
Zu
viele
Unklarheiten
stellen
ein
Hindernis
für
die
Durchführung
einer
eindeutigen
Aktion
dar.
Too
many
doubts
are
blocking
the
implementation
of
clear-cut
actions.
Europarl v8
Viele
Staaten
stellen
die
Familie
unter
ihren
besonderen
Schutz.
Many
states
grant
special
protection
to
the
family.
Europarl v8
Aber
viele
Menschen
stellen
die
Existenz
von
Europa
in
Frage.
There
are
a
lot
of
people
questioning
the
existence
of
Europe.
Europarl v8
Europaweit
sind
fünfmal
so
viele
Stellen
durch
Umstrukturierungen
betroffen
wie
durch
Insolvenzen.
Looking
at
Europe
as
a
whole,
as
many
jobs
are
hit
by
restructuring
as
by
insolvency.
Europarl v8
Wir
könnten
noch
viele
andere
Bedingungen
stellen.
There
are
many
other
conditions
we
could
perhaps
apply.
Europarl v8
Wie
viele
Stellen
haben
Sie,
sechs
oder
sieben?
How
many
digits
do
you
have,
six
or
seven?
TED2013 v1.1
Wie
viele
Stellen
hat
Ihre
Zahl?
How
many
digits
are
there
in
your
number?
TED2020 v1
Viele
seiner
Gemälde
stellen
Personen,
Landschaften
und
Blumenstilleben
dar.
Many
of
his
paintings
depict
people,
floral
still
life
and
landscapes.
Wikipedia v1.0
Wie
viele
Stellen
hat
die
Zahl
Pi?
How
many
digits
does
pi
have?
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
lernen,
nicht
zu
viele
Fragen
zu
stellen.
You
need
to
learn
not
to
ask
so
many
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
viele
Stellen
hat
die
Ziffer?
How
many
digits
does
that
number
have?
Tatoeba v2021-03-10
Viele
Länder
stellen
außerehelichen
Sex
unter
Strafe.
Many
countries
criminalize
extra-marital
sex.
News-Commentary v14
Allerdings
stellen
viele
Experten
die
Bedeutung
des
Internets
als
Koordinationsinstrument
in
Frage.
At
the
same
time
the
degree
of
the
Internet’s
role
as
a
tool
of
coordination
is
questioned
by
many
experts.
GlobalVoices v2018q4
Gleichzeitig
sind
in
Europa
viele
freie
Stellen
unbesetzt.
At
the
same
time,
there
are
millions
of
vacancies
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Viele
staatliche
Stellen
haben
ihre
Anstrengungen
auf
diesem
Gebiet
intensiviert.
Many
public
authorities
have
stepped
up
their
efforts
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Nicht
viele
Frauen
stellen
solche
Fragen.
Not
all
women
ask
questions
like
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
viele
Stellen
für
Frauen,
die
mit
Computern
umgehen
können.
The
next
job
you
get,
you'll
listen
to
me.
OpenSubtitles v2018
Viele
Stellen
gibt
es
ja
nicht,
wo
man
einen
Wagen
verstecken
kann.
There
are
not
so
many
places
they
can
hide
a
wagon
in
this
country.
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Männer
zu
viele
Fragen
stellen,
sagen
Sie
es
mir
bitte.
That's
too
bad.
Miss,
if
my
outfit's
asking
too
many
questions,
you
just
say
so.
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
dort
hat
mich
besucht,
um
mir
viele
Fragen
zu
stellen.
This
gentleman
Came
here
to
ask
me
A
lot
of
qu
estions.
OpenSubtitles v2018
Für
viele
Bürger
stellen
sie
die
nächste
Verbindung
zur
EU
dar.
For
many
citizens,
they
are
the
closest
presence
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Wer
weiß,
weshalb
wir
viele
Fragen
stellen.
Why
do
we
ask
so
many
questions?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
klug,
hier
zu
viele
Fragen
zu
stellen.
It´s
not
wise
to
ask
too
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Viele
dieser
Fragen
stellen
sich
auch
bei
anderen
Finanzierungsformen.
Many
of
these
issues
relate
to
other
forms
of
finance
as
well.
TildeMODEL v2018
Die
bisher
beschriebenen
Auswirkungen
von
Währungsschwankungen
stellen
viele
Landwirte
vor
große
Schwierigkeiten.
The
effects
of
currency
movements
described
thus
far
place
many
farmers
in
major
difficulties.
TildeMODEL v2018
Andererseits
stellen
viele
europäische
Regierungen
Bildung
in
den
Mittelpunkt
ihrer
Reformprogramme.
Nevertheless,
many
European
governments
are
placing
the
education
sector
at
the
core
of
their
reform
programmes.
TildeMODEL v2018