Translation of "Viele stellen" in English

Viele unserer Bürger stellen sich diese Frage jetzt.
Many of our citizens are asking this now.
Europarl v8

Zu viele Unklarheiten stellen ein Hindernis für die Durchführung einer eindeutigen Aktion dar.
Too many doubts are blocking the implementation of clear-cut actions.
Europarl v8

Viele Staaten stellen die Familie unter ihren besonderen Schutz.
Many states grant special protection to the family.
Europarl v8

Aber viele Menschen stellen die Existenz von Europa in Frage.
There are a lot of people questioning the existence of Europe.
Europarl v8

Europaweit sind fünfmal so viele Stellen durch Umstrukturierungen betroffen wie durch Insolvenzen.
Looking at Europe as a whole, as many jobs are hit by restructuring as by insolvency.
Europarl v8

Wir könnten noch viele andere Bedingungen stellen.
There are many other conditions we could perhaps apply.
Europarl v8

Wie viele Stellen haben Sie, sechs oder sieben?
How many digits do you have, six or seven?
TED2013 v1.1

Wie viele Stellen hat Ihre Zahl?
How many digits are there in your number?
TED2020 v1

Viele seiner Gemälde stellen Personen, Landschaften und Blumenstilleben dar.
Many of his paintings depict people, floral still life and landscapes.
Wikipedia v1.0

Wie viele Stellen hat die Zahl Pi?
How many digits does pi have?
Tatoeba v2021-03-10

Du musst lernen, nicht zu viele Fragen zu stellen.
You need to learn not to ask so many questions.
Tatoeba v2021-03-10

Wie viele Stellen hat die Ziffer?
How many digits does that number have?
Tatoeba v2021-03-10

Viele Länder stellen außerehelichen Sex unter Strafe.
Many countries criminalize extra-marital sex.
News-Commentary v14

Allerdings stellen viele Experten die Bedeutung des Internets als Koordinationsinstrument in Frage.
At the same time the degree of the Internet’s role as a tool of coordination is questioned by many experts.
GlobalVoices v2018q4

Gleichzeitig sind in Europa viele freie Stellen unbesetzt.
At the same time, there are millions of vacancies in Europe.
TildeMODEL v2018

Viele staatliche Stellen haben ihre Anstrengungen auf diesem Gebiet intensiviert.
Many public authorities have stepped up their efforts in this field.
TildeMODEL v2018

Nicht viele Frauen stellen solche Fragen.
Not all women ask questions like me.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt viele Stellen für Frauen, die mit Computern umgehen können.
The next job you get, you'll listen to me.
OpenSubtitles v2018

Viele Stellen gibt es ja nicht, wo man einen Wagen verstecken kann.
There are not so many places they can hide a wagon in this country.
OpenSubtitles v2018

Wenn meine Männer zu viele Fragen stellen, sagen Sie es mir bitte.
That's too bad. Miss, if my outfit's asking too many questions, you just say so.
OpenSubtitles v2018

Der Herr dort hat mich besucht, um mir viele Fragen zu stellen.
This gentleman Came here to ask me A lot of qu estions.
OpenSubtitles v2018

Für viele Bürger stellen sie die nächste Verbindung zur EU dar.
For many citizens, they are the closest presence of the EU.
TildeMODEL v2018

Wer weiß, weshalb wir viele Fragen stellen.
Why do we ask so many questions?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht klug, hier zu viele Fragen zu stellen.
It´s not wise to ask too many questions.
OpenSubtitles v2018

Viele dieser Fragen stellen sich auch bei anderen Finanzierungsformen.
Many of these issues relate to other forms of finance as well.
TildeMODEL v2018

Die bisher beschriebenen Auswirkungen von Währungsschwankungen stellen viele Landwirte vor große Schwierigkeiten.
The effects of currency movements described thus far place many farmers in major difficulties.
TildeMODEL v2018

Andererseits stellen viele europäische Regierungen Bildung in den Mittelpunkt ihrer Reformprogramme.
Nevertheless, many European governments are placing the education sector at the core of their reform programmes.
TildeMODEL v2018