Translation of "Viele sein" in English

Das scheinen viel zu viele zu sein, um effektiv zu sein.
That seems far too many to be effective.
Europarl v8

Diese Freihandelsabkommen sollten bei der Schaffung neuer Exportmöglichkeiten für viele Sektoren ambitioniert sein.
These free trade agreements should be ambitious in creating new exporting opportunities for many sectors.
Europarl v8

Wie viele müssten betroffen sein, damit sie ihre Meinung ändert?
How many would be enough for her to change her opinion?
Europarl v8

Ist eine Schlaftablette ein Segen, so können viele Schlaftabletten tödlich sein.
Whilst a sleeping tablet is a boon, many sleeping tablets can be fatal.
Europarl v8

Sie würden über viele Dinge erstaunt sein.
They would be puzzled by many things.
TED2013 v1.1

Bereits bei seiner Einführung empfanden viele Kunden sein Erscheinungsbild als veraltet.
By the time it was introduced, many considered the appearance dated.
Wikipedia v1.0

Zu Anfang müssen dies nicht allzu viele sein.
At the start, it need not be that many.
News-Commentary v14

Einige von ihnen moegen kuenstlich gewesen sein, viele andere aber nicht.
Some of these may have been artificial - but many others are not.
TildeMODEL v2018

Aber ich kann viele Frauen sein.
But I can be many women.
OpenSubtitles v2018

Ein Wesen, das vorgibt viele andere zu sein.
One entity pretending to be many others.
OpenSubtitles v2018

Eine zwischengeschaltete 2. Stufe könnte, wie viele meinen, kurz sein.
Many believe that an intermediate second stage could be of short duration.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie alle Säufer verhaften, müssen viele Yankees darunter sein.
If you arrest all the drunks in Atlanta, you must arrest a good many Yankees.
OpenSubtitles v2018

Es werden so viele sein, dass euch die Kugeln ausgehen.
There will be so many, that you'll get out of ammo.
OpenSubtitles v2018

Aber eines Tages werden hier viele sein.
How many are you? There were many of us.
OpenSubtitles v2018

Es werden viele Leute da sein.
Look, I told you it's not going to be easy.
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, wie viele Geistliche sein Gnadengesuch unterstützten.
You can't imagine the number of priests who backed his reprieve request.
OpenSubtitles v2018

Das können nicht so viele sein.
There can't be that many.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, wie viele Kreismitglieder da sein werden.
We need to warn him. Who knows how many Circle Members will be there?
OpenSubtitles v2018

Es könnte auf viele Sachen sein, okay?
It could be on a lot of things, okay?
OpenSubtitles v2018

Es werden viele Leute da sein, wenn ich mich umbringe.
There's going to be plenty of people around when I kill myself.
OpenSubtitles v2018

Ja, und falls Colt nachfragt, müssen es auch so viele sein.
Yeah, and if Colt asks, that's how many it's supposed to be.
OpenSubtitles v2018

Man kann auf viele Arten nett sein.
"You can be nice in many different ways."
OpenSubtitles v2018

Wir bräuchten etwas Größeres, falls es sehr viele sein werden.
I just wish we had something bigger, something that could handle larger numbers.
OpenSubtitles v2018

Viele glauben, sein Schatz ist noch vergraben genau hier in Rhode Island.
Many believe his treasure is still buried right here in Rhode Island.
OpenSubtitles v2018

Mr. Soames, Sir, wie viele dürfen es sein?
Mr. Soames, sir. How many are you going to have?
OpenSubtitles v2018

Das sollten doppelt so viele sein.
This should be twice that.
OpenSubtitles v2018

Wir mögen nicht sehr viele sein, aber wir sind Kämpfer.
We may be few in number... but we're fighters, all of us... to the last Dwarf.
OpenSubtitles v2018