Translation of "Viel sein" in English

Deswegen sollte die Rolle des Reisemittlers viel genauer geregelt sein.
Therefore, the role of travel agents should be regulated much more precisely.
Europarl v8

In erster Linie müssen unsere Maßnahmen viel stärker koordiniert sein.
In particular, our action needs to be much more coordinated.
Europarl v8

Ich weiß, einige möchten gern weiter gehen und viel schneller sein.
I know some will want to go further and much faster.
Europarl v8

Die Formulierungen des Berichts zum Subsidiaritätsprinzip hätten sehr viel deutlicher gefaßt sein können.
What is written about the subsidiarity principle in the report could be significantly clearer.
Europarl v8

Dieses Verfahren muss sehr viel konsequenter sein, demnach sind wir natürlich dafür.
This procedure has to be much stronger, so we are, of course, in favour.
Europarl v8

Europa wird mit diesem Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung viel besser vorbereitet sein.
Europe will be much better prepared with this economic governance package.
Europarl v8

Wir müssen uns sagen, daß alles noch viel schlimmer hätte sein können.
We have to admit that it could all have been much worse.
Europarl v8

Die Definition sollte meiner Ansicht nach viel eindeutiger sein.
This is a very elastic concept that has been built into the proposal here, and I believe it needs to be defined very clearly.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte die Rolle des Europäischen Parlaments hier viel größer sein.
I think the European Parliament's role should be much greater, here.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass so viel Geld verfügbar sein wird.
I do not believe that kind of money will be forthcoming.
Europarl v8

Wenn wir erst 27 sind, wird es viel einfacher sein!
It will be much easier with 27!
Europarl v8

Sie werden sehen, es wird viel einfacher sein, alles einstimmig anzunehmen.
You will see, it will be much easier to get everything through with unanimity.
Europarl v8

Wir müssen in der Lage sein, viel schneller zu reagieren.
We need to become much lighter on our feet.
Europarl v8

Ich meine, der Präsident der Kommission muss viel expliziter sein.
I believe the President of the Commission should be much more explicit.
Europarl v8

Der demokratische Ausbau der EU muss allen Staaten gleich viel Wert sein.
The process of making the EU more democratic must be of equal value to all its Member States.
Europarl v8

Ende 2007, fürchte ich, wird viel zu spät sein.
I fear that the end of 2007 will be far too late.
Europarl v8

Aber es sollte nicht viel sein und prägnant.
It should be a message.
Europarl v8

Wir können mehr sein, wir können so viel mehr sein.
We can be more, we can be much more.
TED2013 v1.1

Beides ist notwendig, aber es kann auch zu viel des Guten sein.
Both are necessary, but it can be too much of a good thing.
TED2020 v1

Manche Orte vielleicht nicht so viel wie sie sein sollten.
Some places, perhaps not as much as they should be.
TED2020 v1

Aber die Auswirkungen auf Europa könnten noch viel schlimmer sein.
But the implications for Europe could be far worse.
News-Commentary v14

Und Windows 7 muss kompakter, viel kompakter sein als Vista.
And Windows 7 should be less, much less than Vista.
WMT-News v2019

Ich bin sicher, in der Klinik wird heute viel los sein....
I am sure the clinic is be very busy today....
GlobalVoices v2018q4

Tom kann nicht viel älter sein als ich.
Tom can't be much older than I am.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Haus ist viel besser als sein Haus.
That house is much better than his house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann nicht viel älter sein als Mary.
Tom can't be much older than Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Im Büro scheint heute viel los zu sein.
The office seems very busy today.
Tatoeba v2021-03-10

Tom scheint viel glücklicher zu sein als Mary.
Tom seems much happier than Mary.
Tatoeba v2021-03-10