Translation of "Viele jahrzehnte lang" in English

Viele Jahrzehnte lang war das Wachstum ein Ersatz für vernünftige Sozialpolitik.
For several decades, growth has served as a substitute for sensible social cohesion policies.
News-Commentary v14

Gleichwohl er viele Jahrzehnte lang massiver politischer Verfolgung ausgesetzt war.
For many decades he was exposed to massive threats.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage wird viele Jahrzehnte lang nicht beantwortet werden.
That question will not be answered for many decades.
ParaCrawl v7.1

Der Bezirksapostel im Ruhestand wohnte und arbeitete viele Jahrzehnte lang in Magdeburg.
The retired District Apostle lived and worked in Magdeburg for many decades.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Gärverfahren kann ein Champagner viele Jahrzehnte lang eine Kellerlagerung erfahren.
Due to these fermenting proceedings, a champagne can learn a cellar storage for many decades.
ParaCrawl v7.1

Wir sind vom Erfolg verwöhnt, weil es viele Jahrzehnte lang perfekt lief.
We have been spoiled by success because everything went perfectly for decades.
ParaCrawl v7.1

Viele Jahrzehnte lang entwickelte man neue Designs und Technologien im Bereich Badkeramik .
For many decades, new designs and technologies were developed in the field of bathroom ceramics.
ParaCrawl v7.1

Dort blieb er viele Jahrzehnte lang eine feste Schauspielgrösse auf der Bühne.
There he remained active for many decades and became an important stage actor.
ParaCrawl v7.1

Viele Jahrzehnte lang wurde die israelische Politik durch aus Russland und Polen eingewanderte Sozialisten bestimmt.
For several decades, socialists of Russian and Polish extraction dominated Israeli politics.
News-Commentary v14

Diese Turbinen-Generator-Einheiten werden viele Jahrzehnte lang Wasserenergie in elektrischen Strom umwandeln, ohne Treibstoffkosten zu erzeugen.
These turbine-generator units will be transforming the energy of the water into electricity for many decades to come with no fuel cost.
ParaCrawl v7.1

Ein Garten oder Landschaftsprojekt entsteht über Jahre und somit betreuen wir Projekte schon viele Jahrzehnte lang.
A garden or landscaping project is being developed over years and sometimes we look after realised projects since decades.
CCAligned v1

Viele Jahrzehnte lang waren Thermohygrographen erste Wahl für die Dokumentation des Raumklimas in Museen.
For many decades, thermo-hygrographs were the tool of choice for documenting the indoor climate in museums.
ParaCrawl v7.1

Albert M. Beck gründete die MünzenRevue und leitete sie als Chefredakteur viele Jahrzehnte lang.
Albert M. Beck founded the MünzenRevue and had been its chief editor for many decades.
ParaCrawl v7.1

Es hat viele Jahrzehnte lang keine Kopftücher und keine Kreuze in staatlichen Schulen gegeben.
There have been no crosses and headscarves in French schools for many decades.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die Worte eines großen Journalisten, Giampaolo Pansa, der viele Jahre, Jahrzehnte lang zu den angesehensten Namen zählte, die für die zu dem Espresso-Repubblica -Konzern gehörende Zeitung La Repubblica geschrieben haben, und die er nachher verlassen musste, weil das Management des Konzerns ihn des Revisionismus bezichtigt hatte, was in Italien, wie Sie wissen, eines der bei weitem schlimmsten Verbrechen ist, wenn es von den dominierenden Intellektuellen verübt wird, von der dominierenden Kultur in Italien, die ganz und gar dem linken Flügel angehört: sehen Sie sich doch nur einmal die Vorwahlen der Demokratischen Partei an, wo alle von den Bankern bis zu den wichtigsten Schauspielern, Direktoren und Journalisten unseres Landes Schlange stehen.
Those are the words of a great journalist, Giampaolo Pansa, who, for many years, for decades, was one of the most prestigious names writing for the newspaper La Repubblica, part of the Espresso-Repubblica group, from which he subsequently had to resign because the group's management accused him of revisionism, which in Italy, as you know, is one of the most serious crimes by far, when it is perpetrated by the dominant intelligentsia, by the dominant culture in Italy, which is completely left-wing: just look at the primaries of the Democratic Party, where everyone from bankers to all of the most important actors, directors and journalists from our country stand in line.
Europarl v8

In dem Teil der Welt, aus dem ich komme, konnten wir diesen Markt viele Jahrzehnte lang nicht nutzen, und wir wissen, wohin das geführt hat.
In the part of the world which I come from, we could not use this market for many decades, and we know what that led to.
Europarl v8

Dieses Thema wurde, wie wir gehört haben, viele Jahrzehnte lang diskutiert und es ist nun klar, dass der Rat die vom Vertrag für einen Beschluss erforderliche Einstimmigkeit nicht erreichen wird.
This issue has, as we have heard, been under discussion for many decades and it is now clear that the Council is not going to achieve the unanimity required by the Treaty in order for a decision to be made.
Europarl v8

Viele Jahrzehnte lang lebten die Palästinenser in der Illusion, daß ihre Befreiung durch ein Eingreifen ausländischer Truppen oder durch eigenen militärischen Einsatz erreicht werden könnte.
For many decades, the Palestinians lived in the illusion that liberation would come either through intervention by foreign armies, or in the wake of their own sustained military struggle.
Europarl v8

Ich sage dies als Vertreter eines neuen Mitgliedstaates, der viele Jahrzehnte lang ohne Freiheit bestehen musste und von einer ausländischen Macht besetzt war.
I say this as a representative of a new Member State that was deprived of freedom and occupied by a foreign power for many decades.
Europarl v8

Viele Jahrzehnte lang war Charlotte Pass der Startpunkt für die Straße zum Mount Kosciuszko, aber heute endet die Straße am Charlotte Pass.
For many decades, Charlotte Pass was a stop off point on the road offering public vehicular access to Mount Kosciuszko, however the Kosciuszko Road now terminates at Charlotte Pass.
Wikipedia v1.0

Viele Jahrzehnte lang war ein beliebter historischer Ort in der Stadt die "Tory Oak", eine große Eiche, die hinter dem ehemaligen Gerichtsgebäude stand, an der der in der Region bekannte Patriot Colonel Benjamin Cleveland während des Unabhängigkeitskrieges königstreue Loyalisten und Gegner der amerikanischen Unabhängigkeitsbestrebungen aufgehängt hatte.
For many decades a popular historic spot in Wilkesboro was the "Tory Oak", a large oak tree from which Colonel Benjamin Cleveland, a well-known Wilkes County patriot during the American Revolutionary War, hung Loyalist militia leaders who supported the British King and opposed American independence from Britain.
Wikipedia v1.0

Heute können Italiener, die mit 61 oder 62 in Rente gehen, erwarten, viele Jahrzehnte lang Rente zu bekommen – fast so lang, wie sie gearbeitet haben.
Now, Italians who retire on average at 61-62 can expect to receive their pensions for several decades, and in some cases, for almost as many years as they worked.
News-Commentary v14

Die konkurrierende LDP aber, die bis 2009 viele Jahrzehnte lang fast ununterbrochen an der Regierung war, hat sich als ineffektive Oppositionspartei erwiesen.
Yet the rival LDP, which had governed almost uninterruptedly for several decades until 2009, has proven itself to be an ineffective opposition party.
News-Commentary v14

Wenn Salman stirbt, wird MbS König werden und Saudi-Arabien höchstwahrscheinlich viele Jahrzehnte lang regieren und das soziale, religiöse und wirtschaftliche Leben des Landes prägen.
When Salman dies, MBS will become king, and will most likely rule Saudi Arabia for many decades, leaving his imprint on the country’s social, religious, and economic life.
News-Commentary v14

Vorsichtige, aber stetige Geschäfte sorgten bis zum Beginn des Ersten Weltkrieges für das Wachstum beider Unternehmen, wobei Arnold Otto Meyer viele Jahrzehnte lang keine Geschäfte auf eigene Rechnung vornahm, sondern als Agent, Zahlstelle und Einkäufer für Behn, Meyer & Co. auftrat.
Up until the start of World War I, both companies continued to grow, although for many years, Arnold Otto Meyer did not carry out any business on its own account but instead as an agent, paying agent and purchaser for Behn, Meyer & Co. Nevertheless, in 1906, Arnold Otto Meyer took control of the company Behn, Meyer & Co. The company expanded in the first one and a half decades of the 20th century and opened offices and branches in many Southeast Asian countries.
WikiMatrix v1

Viele Jahrzehnte lang war das Gippsland nur auf dieser Nord-Süd-Achse von Benambra und Omeo nach Port Albert erschlossen, aber in den 1860er-Jahren wurde eine Straße von Melbourne nach Osten gebaut und dieser folgte wiederum einige Jahrzehnte später die Eisenbahn.
For several decades Gippsland operated essentially on this north-south axis, following this route from Benambra and Omeo to Port Albert, but in the 1860s a road was opened from Melbourne to the east, and this was followed a couple of decades later by a rail line.
WikiMatrix v1

Viele Jahrzehnte lang wiesen die Eigner, Philip und Jewell Magnus-Allcroft, diese Vorschläge zurück und betrieben die Burg weiterhin privat.
For several decades the owners, Philip and Jewell Magnus-Allcroft, declined these proposals and continued to run the castle privately.
WikiMatrix v1