Translation of "Viele informationen" in English

Zu viele Informationen machen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern den Garaus.
Too much information kills off European citizens.
Europarl v8

Zu viele Informationen sind nicht gut, zu wenige auch nicht.
Too much information is not good but neither is too little.
Europarl v8

Es gibt viele Arten von Informationen, und öffentliche Informationen sind eine davon.
There are many kinds of information, and public information is one.
Europarl v8

In diesem Jahr haben wir viele Informationen bekommen.
We have received a lot of information this year.
Europarl v8

Den derzeitigen Mitgliedern fehlen noch zu viele Informationen, insbesondere über die Kohlenstoffsenken.
As far as current Member States are concerned, too much information is still lacking, mainly on carbon sinks.
Europarl v8

In dieser Frage gibt es bereits viele eindeutige Informationen.
There is already plenty of striking information about this issue.
Europarl v8

Über sie benötigen wir ebenso viele Informationen wie über die Großunternehmen.
We need just as much information on SMEs as we do on large companies.
Europarl v8

Zum anderen verbreiten die Gentechnikgegner viele irreführende Informationen und unwissenschaftliche Schauergeschichten.
On the other hand, there is also a lot of confusing information and unscientific scare stories put about by GM opponents.
Europarl v8

Wir haben viele interessante Informationen darüber, was Komplexität ist.
We have a lot of interesting information about what complexity is.
TED2013 v1.1

Und es gibt sehr viele Informationen.
And there's a lot of information.
TED2013 v1.1

Wie kann das Gehirn so viele Informationen, so viel Musik spontan produzieren?
How can the brain generate that much information, that much music, spontaneously?
TED2020 v1

Für die letzten 10 Jahre haben wir natürlich sehr viele Informationen.
Obviously, in the last 10 years, we have much information.
TED2020 v1

Denken Sie mal nach, wie viele Informationen es am örtlichen Feuerhydranten gibt.
Think about how much information there is on the local fire hydrant.
TED2020 v1

Kann man Einstellen, wie viele Informationen der Kontext-Browser anzeigt?
Is there a way to set up amount of information that "Context" browser shows?
KDE4 v2

Denken sie mal nach, wie viele Informationen es am örtlichen Feuerhydranten gibt.
Think about how much information there is there on the local fire hydrant.
TED2013 v1.1

Es gibt dort draußen so viele Informationen.
There's so much information out there.
TED2020 v1

Wie können wir so viele Informationen aus so wenig Bewegung herausbekommen?
How can we get so much information out of so little motion?
TED2020 v1

Sie hatten schwache, poröse Filter, die viele externe Informationen durchließen.
They had weak filters, they had porous filters -- let a lot of external information in.
TED2020 v1

Deshalb liegen viele Informationen über junge Arbeitnehmer vor.
A lot of information concerning young workers is therefore available.
TildeMODEL v2018

Zur leichteren Identifizierung der Person sollen so viele Informationen wie möglich bereitgestellt werden.
To facilitate the identification of the person as much information as possible is to be provided.
DGT v2019

Sie bietet jedoch möglichst viele Informationen in möglichst vielen Sprachen an.
However, the Commission provides as much information as possible on its websites, in as many languages as possible.
TildeMODEL v2018

Er hat viele streng geheime Informationen.
He's got a lot of top secret information.
OpenSubtitles v2018

In der Praxis werden sehr viele umweltbezogene Informationen in Form von Eigendeklarationen gegeben.
In practice, a lot of environmental information on products is presented in the form of self-declarations.
TildeMODEL v2018

Wir können viele Informationen zwischen hier und Paris sammeln.
We could pick up a lot of important information between here and Paris.
OpenSubtitles v2018

Sie kann persönliche Daten verarbeiten, aber dazu braucht sie viele Informationen.
But first an awful lot of material would have to be fed to her.
OpenSubtitles v2018

Dies sind nun sehr viele Informationen in einem einzigen Bericht.
Quite a mass of information in one report, then.
TildeMODEL v2018

Sehr viele Informationen stammen von der bulgarischen und der rumänischen Regierung.
The Bulgarian and Romanian Government have been a primary source of information.
TildeMODEL v2018