Translation of "Zu viele informationen" in English
Zu
viele
Informationen
machen
den
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
den
Garaus.
Too
much
information
kills
off
European
citizens.
Europarl v8
Zu
viele
Informationen
sind
nicht
gut,
zu
wenige
auch
nicht.
Too
much
information
is
not
good
but
neither
is
too
little.
Europarl v8
Den
derzeitigen
Mitgliedern
fehlen
noch
zu
viele
Informationen,
insbesondere
über
die
Kohlenstoffsenken.
As
far
as
current
Member
States
are
concerned,
too
much
information
is
still
lacking,
mainly
on
carbon
sinks.
Europarl v8
Wahrscheinlich
gibt
es
zu
viele
Informationen.
There
is
perhaps
too
much
information.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
habe
ich...
vielleicht
gab
ich
Milos
zu
viele
Informationen.
Maybe
I...
maybe
I
gave
Milos
too
much
information.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
zu
viele
Informationen,
um
die
Matrix
zu
decodieren.
But
there's
way
too
much
information
to
decode
the
Matrix.
OpenSubtitles v2018
Zu
viele
Informationen
beeinträchtigen
die
Eindeutigkeit
der
Meldungen.
Too
much
information
clouds
the
clarity
of
the
message.
EUbookshop v2
Ein
wacher
menschlicher
Geist
produziert
zu
viele
Informationen.
An
aware
human
mind
produces
too
much
information.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
zu
viele
persönliche
Informationen
gepostet?
Have
they
posted
too
much
personal
information?
CCAligned v1
Zu
viele
organisationsbezogene
Informationen
liegen
außerhalb
der
Reichweite
von
Technologie.
Too
much
organizational
information
sits
beyond
the
reach
of
technology.
ParaCrawl v7.1
Du
weisst
schon,
ohne
zu
viele
Informationen
rauszugeben?
You
know
without
giving
away
too
much?
ParaCrawl v7.1
Formulare,
die
zu
viele
Informationen
benötigen,
verlieren
am
Ende
potenzielle
Kunden.
Forms
that
require
too
much
information
end
up
losing
potential
customers.
CCAligned v1
Das
sind
mir
zu
viele
Informationen.
Sorry,
too
much
information
for
me.
CCAligned v1
Das
liegt
hauptsächlich
daran,
dass
es
einfach
zu
viele
Informationen
produziert.
It's
mostly
because
it
just
produces
too
much
information.
ParaCrawl v7.1
Dafür
enthält
man
uns
einfach
zu
viele
wichtige
Informationen
vor.
For
this
there
is
just
too
much
information
withhold
from
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisübersicht
darf
nicht
zu
viele
Informationen
enthalten.
Avoid
adding
too
much
information
on
a
pricing
page.
ParaCrawl v7.1
Zu
viele
Informationen
dürfen
es
nicht
sein,
genauso
wie
zu
wenige.
Too
much
information
may
not
be
it,
exactly
the
same
as
too
few.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einfach
viel
zu
viele
Informationen!
There
was
way
too
much
information!
ParaCrawl v7.1
Man
kann
nie
zu
viele
Informationen,
wenn
es
um
Gewicht
zu
verlieren.
You
can
never
have
too
much
information
when
it
comes
to
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unternehmen
beispielsweise,
indem
sie
zu
viele
interne
Informationen
preisgeben
müssen.
For
companies,
for
example,
by
giving
up
too
much
internal
information.
ParaCrawl v7.1
Warnung:
Zu
viele
Informationen
können
zu
Ihrem
Golfspiel
gefährlich
sein.
Warning:
Too
much
information
can
be
dangerous
to
your
golf
game.
ParaCrawl v7.1
Google
stellt
einfach
zu
viele
Informationen
bereit.
Google
has
way
too
much
information.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
weniger
Fehler,
weil
Sie
nicht
durch
zu
viele
Informationen
abgelenkt.
You'll
make
less
mistakes
because
you
are
not
distracted
by
too
much
information.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
bereits
zu
viele
Informationen
zu
dem
Thema?
Is
there
simply
too
much
information
on
the
topic
already?
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
über
Ihre
eigenen
Erfindungen
nicht
zu
viele
Informationen
unbedacht
heraus.
Do
not
carelessly
divulge
too
much
information
about
your
own
inventions.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
wir
zu
viele
Informationen
aus
zu
vielen
Medien
konsumieren.
The
fact
is
that
we
consume
too
much
information
from
too
many
media.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wort
wie
legintos
enthält
anscheinend
zu
viele
Informationen
in
zu
komprimierter
Form.
Words
like
legintos
seem
to
have
too
much
information
in
too
concise
a
form.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einfach
zu
viele
Informationen,
zu
viele
Möglichkeiten.
There's
just
too
much
information,
too
many
options.
ParaCrawl v7.1