Translation of "Viele davon" in English
Wenn
ich
die
Entscheidung
treffen
könnte,
würden
viele
Teile
davon
anders
lauten.
If
the
decision
had
been
mine,
many
parts
of
it
would
have
been
different.
Europarl v8
Viele
davon
sind
meine
Freunde,
und
ich
kenne
ihre
Situation
sehr
gut.
Many
of
them
are
my
friends
and
I
know
their
circumstances
very
well.
Europarl v8
Viele
sprechen
davon,
daß
heute
ein
historischer
Moment
ist.
Many
people
have
spoken
of
an
historic
moment
today.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Entscheidung
treffen
könnten,
würden
viele
Teile
davon
anders
lauten.
If
the
decision
had
been
ours,
many
parts
of
it
would
have
been
different.
Europarl v8
Ich
wiederhole,
dass
wir
meiner
Ansicht
nach
bereits
zu
viele
davon
haben.
I
repeat
that,
as
I
see
it,
we
have
too
many
of
these
already.
Europarl v8
Allerdings
werden
in
Wirklichkeit
nicht
sehr
viele
Europäer
davon
betroffen
sein.
Nevertheless,
this
will
not,
in
fact,
affect
very
many
Europeans.
Europarl v8
Wie
viele
davon
werden
nach
dem
vereinfachten
Anstellungsverfahren
als
Beamte
übernommen?
How
many
of
them
are
taken
on
as
officials
under
the
simplified
procedure?
Europarl v8
Viele
Nichtregierungsorganisationen
sprachen
davon,
daß
dort
in
Seattle
ein
Sieg
errungen
wurde.
Many
of
the
ACP
countries
spoke
of
a
victory
being
won
for
their
cause
in
Seattle.
Europarl v8
Zahlreiche
Industriezweige,
davon
viele
in
Polen,
beklagen
sich
über
dieses
Abkommen.
Numerous
branches
of
industry,
including
many
from
Poland,
are
complaining
about
this
agreement.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
jedoch
ziemlich
eingeschränkt
und
scheint
nicht
viele
davon
zu
nennen.
However,
this
report
is
fairly
limited
and
does
not
seem
to
address
many
of
them.
Europarl v8
Es
wurden
gute
Vorschläge
unterbreitet,
doch
viele
davon
werden
jetzt
schon
umgesetzt.
The
suggestions
made
are
good
ones
but
many
of
those
are
already
being
applied.
Europarl v8
Das
hält
viele
Menschen
davon
ab,
Unterstützung
anzubieten.
This
deters
many
people
from
supporting
it.
Europarl v8
Sie
haben
große
Probleme,
und
viele
davon
haben
Sie
selbst
zu
verantworten.
You
have
big
problems
and
many
of
them
are
of
your
own
design.
Europarl v8
Sie
haben
vollkommen
Recht,
wir
brauchen
viele
davon.
You
are
quite
right,
ladies
and
gentlemen,
it
is
important
to
have
plenty
of
these.
Europarl v8
Wie
viele
davon
waren
von
Anfang
an,
d.h.
seit
1998
dabei?
How
many
of
those
were
present
at
the
beginning
in
1998?
WMT-News v2019
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Arten
davon.
There
are
many
different
types.
TED2013 v1.1
Sie
können
es
hier
sehen,
es
gibt
viele
davon
.
And
you
can
see
here,
there
are
a
lot
of
them.
TED2020 v1
Viele
davon
sind
aufgeplatzt
und
locken
ihn
mit
ihrem
berauschenden
Duft
an.
Many
of
them
have
split
open,
drawing
him
to
their
intoxicating
fruity
odor.
TED2020 v1
Und
viele
davon
machen
wirklich
viele
Aktionen.
And
actually
a
lot
of
them
are
doing
huge
amounts
of
stuff.
TED2020 v1
Wenn
Journalisten
schon
darüber
schreiben,
dann
wissen
auch
viele
Menschen
davon.
If
journalists
write
about
this,
many
people
know
this.
GlobalVoices v2018q4
Okay,
nicht
viele
Leute
wissen
davon.
Okay,
not
very
many
people
know
about
it.
TED2020 v1
Und
weil
sie
so
teuer
sind,
gibt
es
nicht
allzu
viele
davon.
Because
they
are
so
expensive,
there
aren't
very
many
of
them.
TED2020 v1
Man
findet
davon
viele
im
British
Museum.
There
are
many
of
them
in
the
British
Museum.
TED2020 v1
Dann
mussten
wir
ganz
viele
davon
bauen.
And
then
we
had
to
make
a
lot
of
them.
TED2020 v1
Ein
Jahr
später
waren
alle
ausrangiert
und
viele
davon
bereits
demontiert.
One
year
later
most
were
retired
and
many
scrapped.
Wikipedia v1.0
In
dem
Fahrzeug
befanden
sich
99
Reisende,
viele
davon
Fahrschüler.
Inside
the
trailer
there
were
99
passengers,
many
of
them
students.
Wikipedia v1.0
Viele
davon
wurden
wegen
Überbevölkerung
in
den
1920er
Jahren
gebaut.
"Most
of
the
farm
buildings
in
the
Wythenshawe
area
were
demolished
when
the
estate
was
built.
Wikipedia v1.0
Viele
davon
sind
im
Rahmen
städtebaulicher
Großprojekte
entstanden.
Cleveland
is
home
to
many
festivals
throughout
the
year.
Wikipedia v1.0