Translation of "Viel verkehr" in English

Nach acht Uhr abends ist auf dieser Straße nicht mehr viel Verkehr.
There's not much traffic on this road after 8:00 p.m.
Tatoeba v2021-03-10

Fahr in der Nacht, dann gibt es nicht so viel Verkehr!
Drive at night because there isn't so much traffic!
Tatoeba v2021-03-10

Fahren Sie nachts – da gibt es nicht so viel Verkehr!
Drive at night because there isn't so much traffic!
Tatoeba v2021-03-10

Auf der Straße gibt es viel Verkehr.
There's a lot of traffic on that street.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fährt nicht gern bei viel Verkehr.
Tom doesn't like driving in traffic.
Tatoeba v2021-03-10

Nach 20.00 Uhr ist auf dieser Straße nicht mehr viel Verkehr.
There's not much traffic on this road after 8:00 p.m.
Tatoeba v2021-03-10

Am Wochenende ist im Stadtzentrum immer viel Verkehr.
There's always a lot of traffic in the city centre at the weekend.
Tatoeba v2021-03-10

Wo ich gefahren bin, war nicht viel Verkehr.
The route I took, sir, there wasn't much traffic.
OpenSubtitles v2018

Ihr Ziel besteht darin, so viel Verkehr wie möglich zu verlagern.
Their goal is to maximise traffic shift.
TildeMODEL v2018

Da wird es viel Verkehr geben, das sehe ich schon.
There's going to be a lot of traffic. I can see that.
OpenSubtitles v2018

In meinem Alter herrscht nicht mehr viel Verkehr.
At my age, there's not much traffic anymore.
OpenSubtitles v2018

Ja, obwohl die letzten Jahre viel Verkehr dort stattgefunden hat.
Yeah, well there's been a lot of traffic over the years.
OpenSubtitles v2018

Es war so viel Verkehr, als ich vom Einkaufen kam.
Oh, I know, the traffic was awful coming back from the store.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie viel Verkehr es auf der Autobahn geben wird.
You know how bad traffic gets on the interstate.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass diese Straße viel Verkehr hat.
I don't think this road gets much traffic.
OpenSubtitles v2018

Es ist beschissen viel Verkehr, aber ich bin unterwegs.
I mean, there's a lot of goddamn traffic, but I'm on my way.
OpenSubtitles v2018

Wir haben versucht, ihm zu folgen, aber es war viel Verkehr.
We tried to tail him. We did our best, but the traffic was heavy.
OpenSubtitles v2018

Ich komme hin, es sollte nicht viel Verkehr sein.
I will get there and the traffic should be okay.
OpenSubtitles v2018

Gibt es viel Verkehr im Canyon?
How often is there traffic in the canyon?
OpenSubtitles v2018

Am Pfingstwochenende herrscht oft viel Verkehr.
Usually there's a lot during Pentecost week-end.
OpenSubtitles v2018

Am Overseas Highway ist heute viel Verkehr.
Traffic today in the upper Keys there at the Overseas Highway.
OpenSubtitles v2018

Es herrscht oh sehr viel Verkehr.
There is oh so much traffic.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war nicht so viel Verkehr.
Yeah, traffic was light.
OpenSubtitles v2018

In letzter Zeit herrscht viel Verkehr.
Traffic has been terrible lately.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, hier ist viel Verkehr.
You know what? There's traffic.
OpenSubtitles v2018

Ich fahr links rum, da ist nicht so viel Verkehr.
A little bit. I'm heading out the left side. There'll be a lot of traffic near the stadium.
OpenSubtitles v2018

Auf der Brickell ist viel Verkehr.
Traffic's heavy on brickell.
OpenSubtitles v2018

Die Fahndung sagt, hier ist viel Verkehr nachts.
The DEA says there's lots of night traffic.
OpenSubtitles v2018

In Richtung Auto-Markt gibt es bestimmt viel Verkehr.
Wonder if there'll be any traffic around the car yard.
OpenSubtitles v2018