Translation of "Viel verkehr" in English
Nach
acht
Uhr
abends
ist
auf
dieser
Straße
nicht
mehr
viel
Verkehr.
There's
not
much
traffic
on
this
road
after
8:00
p.m.
Tatoeba v2021-03-10
Fahr
in
der
Nacht,
dann
gibt
es
nicht
so
viel
Verkehr!
Drive
at
night
because
there
isn't
so
much
traffic!
Tatoeba v2021-03-10
Fahren
Sie
nachts
–
da
gibt
es
nicht
so
viel
Verkehr!
Drive
at
night
because
there
isn't
so
much
traffic!
Tatoeba v2021-03-10
Auf
der
Straße
gibt
es
viel
Verkehr.
There's
a
lot
of
traffic
on
that
street.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fährt
nicht
gern
bei
viel
Verkehr.
Tom
doesn't
like
driving
in
traffic.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
20.00
Uhr
ist
auf
dieser
Straße
nicht
mehr
viel
Verkehr.
There's
not
much
traffic
on
this
road
after
8:00
p.m.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Wochenende
ist
im
Stadtzentrum
immer
viel
Verkehr.
There's
always
a
lot
of
traffic
in
the
city
centre
at
the
weekend.
Tatoeba v2021-03-10
Wo
ich
gefahren
bin,
war
nicht
viel
Verkehr.
The
route
I
took,
sir,
there
wasn't
much
traffic.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Ziel
besteht
darin,
so
viel
Verkehr
wie
möglich
zu
verlagern.
Their
goal
is
to
maximise
traffic
shift.
TildeMODEL v2018
Da
wird
es
viel
Verkehr
geben,
das
sehe
ich
schon.
There's
going
to
be
a
lot
of
traffic.
I
can
see
that.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
herrscht
nicht
mehr
viel
Verkehr.
At
my
age,
there's
not
much
traffic
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ja,
obwohl
die
letzten
Jahre
viel
Verkehr
dort
stattgefunden
hat.
Yeah,
well
there's
been
a
lot
of
traffic
over
the
years.
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
viel
Verkehr,
als
ich
vom
Einkaufen
kam.
Oh,
I
know,
the
traffic
was
awful
coming
back
from
the
store.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
viel
Verkehr
es
auf
der
Autobahn
geben
wird.
You
know
how
bad
traffic
gets
on
the
interstate.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
diese
Straße
viel
Verkehr
hat.
I
don't
think
this
road
gets
much
traffic.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
beschissen
viel
Verkehr,
aber
ich
bin
unterwegs.
I
mean,
there's
a
lot
of
goddamn
traffic,
but
I'm
on
my
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
versucht,
ihm
zu
folgen,
aber
es
war
viel
Verkehr.
We
tried
to
tail
him.
We
did
our
best,
but
the
traffic
was
heavy.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
hin,
es
sollte
nicht
viel
Verkehr
sein.
I
will
get
there
and
the
traffic
should
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
viel
Verkehr
im
Canyon?
How
often
is
there
traffic
in
the
canyon?
OpenSubtitles v2018
Am
Pfingstwochenende
herrscht
oft
viel
Verkehr.
Usually
there's
a
lot
during
Pentecost
week-end.
OpenSubtitles v2018
Am
Overseas
Highway
ist
heute
viel
Verkehr.
Traffic
today
in
the
upper
Keys
there
at
the
Overseas
Highway.
OpenSubtitles v2018
Es
herrscht
oh
sehr
viel
Verkehr.
There
is
oh
so
much
traffic.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
war
nicht
so
viel
Verkehr.
Yeah,
traffic
was
light.
OpenSubtitles v2018
In
letzter
Zeit
herrscht
viel
Verkehr.
Traffic
has
been
terrible
lately.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
hier
ist
viel
Verkehr.
You
know
what?
There's
traffic.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr
links
rum,
da
ist
nicht
so
viel
Verkehr.
A
little
bit.
I'm
heading
out
the
left
side.
There'll
be
a
lot
of
traffic
near
the
stadium.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Brickell
ist
viel
Verkehr.
Traffic's
heavy
on
brickell.
OpenSubtitles v2018
Die
Fahndung
sagt,
hier
ist
viel
Verkehr
nachts.
The
DEA
says
there's
lots
of
night
traffic.
OpenSubtitles v2018
In
Richtung
Auto-Markt
gibt
es
bestimmt
viel
Verkehr.
Wonder
if
there'll
be
any
traffic
around
the
car
yard.
OpenSubtitles v2018