Translation of "Viel tausend" in English

Ein Gesichtsausdruck drückt so viel aus wie tausend Worte.
An expression is worth a thousand words.
OpenSubtitles v2018

Das ist so viel wert wie tausend Kondomwerbungen.
This is worth a thousand condom commercials.
OpenSubtitles v2018

Zwei Bilder sind viel hilfreicher als tausend Worte (zum Vergrößern aklicken!):
Two pictures will be much more helpful that thousand words (click to enlarge!):
CCAligned v1

Erklärt ein Bild wirklich "so viel wie tausend Worte"?
Does a picture really explain "as much as a thousand words"?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie reckon"d viel tausend Acres?
Have you reckon’d a thousand acres much?
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.
The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.
bible-uedin v1

Aber wir machen nicht Aufstand, wenn viel Tausend sollen gehen in den Tod.
But we shouldn't revolt, if thousands will find death. I can't comprehend it.
OpenSubtitles v2018

Unter wie viel Tausend Berichten hast du die 12 gefunden, die deine Behauptung stützen?
How many thousands of records did you have to pore through to find 12 or 13 that support your case?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie viel tausend Menschen allein in diesem Bundesstaat jedes Jahr verschwinden?
You know how many thousands of people disappear every year even in this state alone?
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stueck Gold und Silber.
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
ParaCrawl v7.1

Viel geliebte Mutter, Bruder, Schwestern, ich begrüße euch viel tausend mal.
Dearly loved mother, brother, sisters, I greet you many thousand times.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße euch alle miteinander viel tausend mal. Ich unterschreibe Pir Wagener.
I greet you all together many thousand times. I am signing Pir Wagener.
ParaCrawl v7.1

Auf der Waage der Wahlstatistik wiegen tausend faschistische Stimmen ebenso viel wie tausend kommunistische.
On the scales of election statistics, a thousand fascist votes weigh as much as a thousand Communist votes.
ParaCrawl v7.1

Für islamische Terroristen zählt ein Menschenleben gar nichts, oder zählt vielmehr ein Menschenleben so viel wie tausend Leben, weil die Hamas fordert, dass Israel im Austausch für Shalit tausend Gefangene freilässt, unter denen sich eine große Zahl an terroristischen Mördern befinden.
For Islamic terrorists, human life counts for nothing, or rather, one human life is worth a thousand lives, because Hamas is demanding that, in exchange for Shalit, Israel release 1000 prisoners, including a large number of terrorist murderers.
Europarl v8

Der HERR, euer Väter Gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch verheißen hat!
Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
bible-uedin v1

Eine spezifische Steuer – soundso viel Euro pro Tausend Zigaretten – kommt den teuren Erzeugnissen der Privatunternehmen zugute, da Preisunterschiede geschmälert werden.
For tobacco products, the proposed rate was the arithmetic average: in the case of cigarettes, the average specific rate (ECU 19.5 per thousand) plus the average proportional rate (53 % including VAT).
EUbookshop v2

Alle beschweren sich, dass, ohne schlechte Sportler zu sein!, Das kein Sport ist!, So viel Haltung aber ...!, Tausend Disqualifikationen.
Everyone complains, that without being bad sportsmen !, that is not sport !, that much postureo but ...!, A thousand disqualifications.
CCAligned v1

Alleine in den 1980er Jahren entstanden viel mehr als tausend publizierte wissenschaftliche Arbeiten über die biochemischen Eigenschaften von Brustmilch.
In the 1980s alone, more than a thousand scientific papers were published on the biochemical properties of breast milk.
ParaCrawl v7.1

Während der Zeit, bei der die elektromagnetischen Strahlen in einem expandierenden Kreis reiste viel tausend Metern Erhöht seinem Durchmesser von nur wenigen Millimetern.
During the time at which the electromagnetic beams in an expanding circle traveled a lot of thousand meters, its diameter increases by only a few millimeters.
ParaCrawl v7.1