Translation of "Viel raum" in English

Der Vorschlag der Kommission ließ ziemlich viel Raum für Verbesserungen.
The Commission's proposal left quite a lot of room for improvement.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach besteht auch hier viel Raum für Entwicklung.
I think there is great room here for development as well.
Europarl v8

Daher gibt es immer noch viel Raum für Verbesserungen.
There is, therefore, still much scope for improvement.
Europarl v8

Ich bin jedoch erstaunt, wie viel Raum der Kohle eingeräumt wird.
I am astonished, however, at the space it devotes to coal.
Europarl v8

Viel Raum nehmen dabei die siegreichen Kampagnen nach Vorderasien ein.
Records from his tenth campaign indicate much more fighting, however.
Wikipedia v1.0

Es gibt noch immer viel Raum für Verbesserungen.
There's still plenty of room for improvement.
Tatoeba v2021-03-10

Es besteht viel Raum für Verbesserungen.
There is much room for improvement.
News-Commentary v14

Und es gab nicht viel Hall im Raum.
And there wasn't a lot of reverberation in the room.
TED2013 v1.1

Dies erfordert viel Raum zwischen ihrem Ausgangspunkt und dem Boden.
This process requires a lot of cushion space between the point she starts falling and the ground.
TED2020 v1

Andererseits lässt der Grundsatz der mini­ma­len Harmonisierung zu viel Raum für Differenzen.
On the other hand, the minimum harmonisation principle has created too many differences.
TildeMODEL v2018

Andererseits lässt der Grundsatz der mini­ma­len Harmo­nisierung zu viel Raum für Differenzen.
On the other hand, the minimum harmonisation principle has created too many differences.
TildeMODEL v2018

Andererseits lässt der Grundsatz der mini­ma­len Harmo­ni­sierung zu viel Raum für Differenzen.
On the other hand, the minimum harmonisation principle has created too many differences.
TildeMODEL v2018

Hier besteht viel Raum für erhöhte Integration und verstärkten Wettbewerb.
There is considerable scope here for greater integration and increased competition.
TildeMODEL v2018

Es bleibt also noch viel Raum für Verbesserungen.
This means that there remains considerable room for improvement.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich gibt es jedoch noch viel Raum für weitere Verbesserungen.
There remains, however, considerable scope for further improvement.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl erscheint noch viel Raum für Verbesserungen gegeben.
Nevertheless, there seems still to be plenty of room for improvement.
TildeMODEL v2018

Die im EG-Vertrag verwendeten Formulierungen lassen der Interpretation viel Raum.
The wording of the EC Treaty leaves considerable scope for interpretation.
TildeMODEL v2018

Obwohl einige Schritte vorwärts gemacht wurden besteht noch viel Raum für weitere Verbesserungen.
Although there has been some progress, much room for further improvement remains.
TildeMODEL v2018

Und dort gibt es noch viel Raum für Verbesserungen.
And it is at Member State level that much the greater scope for improvement exists.
TildeMODEL v2018

Veteranen brauchen viel Zeit und Raum.
Vets need a lot of time and space.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich meine Bilder ansieht, gibt es in ihnen viel Raum.
When people look at my images, there's a lot of space.
OpenSubtitles v2018

Viel Raum, weil es mysteriös ist und Fragen aufwirft.
And a lot of space because it creates mystery, it creates questions.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit nimmt zu viel Raum bei dir ein.
I think you spend too much time at work.
OpenSubtitles v2018

Viel Raum lässt es der Fantasie nicht.
It does not leave much to the imagination.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen uns so viel Raum, den wir nicht ausfüllen können.
The space they provide is impossible to fill.
OpenSubtitles v2018

Wir haben viel Raum zu überwinden.
We have a lot of space to cover.
OpenSubtitles v2018

Hat viel Raum für die Kinder, Zeugs und jede Menge Schmackes.
Got plenty of room for the kids, gear, and plenty of pickup for me.
OpenSubtitles v2018