Translation of "Viel häufiger" in English

Frauen agieren viel häufiger so als Männer.
So women are much more likely to do this kind of thing than men.
TED2020 v1

Die statistische Erhebung in diesen beiden Bereichen sollte viel häufiger durchgeführt werden.
The collection of statistics in these two fields requires far more frequent monitoring.
TildeMODEL v2018

In Zukunft werden früher als Jahrhundert­ereignis auftretende Naturereignisse sehr viel häufiger auftreten.
In the future natural events that may in the past have only occurred once in a hundred years will happen much more frequently.
TildeMODEL v2018

In Zukunft werden früher als Jahrhunderter­eignis auftretende Naturereignisse sehr viel häufiger auftreten.
In the future natural events that may in the past have only occurred once in a hundred years will happen much more frequently.
TildeMODEL v2018

Einige Länder prüfen ihre Schüler viel häufiger als andere.
Certain countries test pupils much more frequently than the European average.
TildeMODEL v2018

Diese Zentraleinheit braucht einen neuen Memory-Stick viel häufiger als nur einmal im Quartal.
This main frame needs a new memory stick a hell of a lot more than once a quarter. - That's it.
OpenSubtitles v2018

Es wird viel häufiger angeboten, als uns bewusst ist.
So the meat is distributed much more widely than we recognize.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Treffen mit Kai Winn werden wir uns noch viel häufiger sehen.
I think you and I will be seeing a lot more of each other.
OpenSubtitles v2018

Du solltest mich viel häufiger besuchen kommen.
You must come to see me more often.
OpenSubtitles v2018

Ledige Frauen greifen viel häufiger auf persönliche Verbindungen zurück.
Personal contacts are used much more by single women.
EUbookshop v2

Sie sind im Westen ihres Verbreitungsgebietes sehr viel häufiger.
It is much more common in the west of its range.
WikiMatrix v1

Allerdings wird Stahl viel häufiger für Infrastruk­turinvestitionen als für Rationalisie­rungs­ und Effizienzverbesserungsinvestitionen verbraucht.
However steel will be used far more for infrastructural investments than for investment for rationalisation and efficiency increases.
EUbookshop v2

Andererseits wurde der Online-Service viel häufiger von Kindern und Jugendlichen genutzt.
The on-line service, on the other hand, was much more regularly used by children and young people.
EUbookshop v2

Frauen sind sehr viel häufiger auf befristeten Stellen zu finden als Männer.
Women are more often found on short term positions than are men.
EUbookshop v2

Ich weiß die genaue Zahl nicht, jedenfalls viel häufiger.
Can't remember the exact number. It's a lot more.
OpenSubtitles v2018

Viel häufiger wollen Diebe das stehlen, was mir gehört.
More often I get thieves trying to steal what is rightfully mine.
OpenSubtitles v2018

Höhlenbewohner hatten viel häufiger mit echten Todesfällen zu tun.
Cave dwellers had to deal with a lot more actual death.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns darüber noch viel häufiger unterhalten.
We'll talk a lot more about it.
QED v2.0a

Morris 92 stellt fest, dass intrusiven Gesteinen viel häufiger als Lavaströme sind:
Morris 92 notes that intrusive rocks are much more common than lava flows:
ParaCrawl v7.1

Dies ist bei kleinen Unternehmen viel häufiger der Fall.
This is far more likely in small companies.
ParaCrawl v7.1

Formale Hecken müssen viel häufiger beschnitten werden als informale Hecken.
Formal hedges will require trimming much more often than informal hedges.
ParaCrawl v7.1

Kleinkinder leiden viel häufiger an Schluckauf als Erwachsene.
Toddlers suffer from hiccups much more often than adults.
ParaCrawl v7.1

Nicht viel häufiger ist die Einbeziehung von Adoptivverwandtschaften.
The inclusion of relatives by adoption is not much more frequent.
ParaCrawl v7.1