Translation of "Viel häufiger" in English
Frauen
agieren
viel
häufiger
so
als
Männer.
So
women
are
much
more
likely
to
do
this
kind
of
thing
than
men.
TED2020 v1
Die
statistische
Erhebung
in
diesen
beiden
Bereichen
sollte
viel
häufiger
durchgeführt
werden.
The
collection
of
statistics
in
these
two
fields
requires
far
more
frequent
monitoring.
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
werden
früher
als
Jahrhundertereignis
auftretende
Naturereignisse
sehr
viel
häufiger
auftreten.
In
the
future
natural
events
that
may
in
the
past
have
only
occurred
once
in
a
hundred
years
will
happen
much
more
frequently.
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
werden
früher
als
Jahrhundertereignis
auftretende
Naturereignisse
sehr
viel
häufiger
auftreten.
In
the
future
natural
events
that
may
in
the
past
have
only
occurred
once
in
a
hundred
years
will
happen
much
more
frequently.
TildeMODEL v2018
Einige
Länder
prüfen
ihre
Schüler
viel
häufiger
als
andere.
Certain
countries
test
pupils
much
more
frequently
than
the
European
average.
TildeMODEL v2018
Diese
Zentraleinheit
braucht
einen
neuen
Memory-Stick
viel
häufiger
als
nur
einmal
im
Quartal.
This
main
frame
needs
a
new
memory
stick
a
hell
of
a
lot
more
than
once
a
quarter.
-
That's
it.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
viel
häufiger
angeboten,
als
uns
bewusst
ist.
So
the
meat
is
distributed
much
more
widely
than
we
recognize.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Treffen
mit
Kai
Winn
werden
wir
uns
noch
viel
häufiger
sehen.
I
think
you
and
I
will
be
seeing
a
lot
more
of
each
other.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mich
viel
häufiger
besuchen
kommen.
You
must
come
to
see
me
more
often.
OpenSubtitles v2018
Ledige
Frauen
greifen
viel
häufiger
auf
persönliche
Verbindungen
zurück.
Personal
contacts
are
used
much
more
by
single
women.
EUbookshop v2
Sie
sind
im
Westen
ihres
Verbreitungsgebietes
sehr
viel
häufiger.
It
is
much
more
common
in
the
west
of
its
range.
WikiMatrix v1
Allerdings
wird
Stahl
viel
häufiger
für
Infrastrukturinvestitionen
als
für
Rationalisierungs
und
Effizienzverbesserungsinvestitionen
verbraucht.
However
steel
will
be
used
far
more
for
infrastructural
investments
than
for
investment
for
rationalisation
and
efficiency
increases.
EUbookshop v2
Andererseits
wurde
der
Online-Service
viel
häufiger
von
Kindern
und
Jugendlichen
genutzt.
The
on-line
service,
on
the
other
hand,
was
much
more
regularly
used
by
children
and
young
people.
EUbookshop v2
Frauen
sind
sehr
viel
häufiger
auf
befristeten
Stellen
zu
finden
als
Männer.
Women
are
more
often
found
on
short
term
positions
than
are
men.
EUbookshop v2
Ich
weiß
die
genaue
Zahl
nicht,
jedenfalls
viel
häufiger.
Can't
remember
the
exact
number.
It's
a
lot
more.
OpenSubtitles v2018
Viel
häufiger
wollen
Diebe
das
stehlen,
was
mir
gehört.
More
often
I
get
thieves
trying
to
steal
what
is
rightfully
mine.
OpenSubtitles v2018
Höhlenbewohner
hatten
viel
häufiger
mit
echten
Todesfällen
zu
tun.
Cave
dwellers
had
to
deal
with
a
lot
more
actual
death.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
darüber
noch
viel
häufiger
unterhalten.
We'll
talk
a
lot
more
about
it.
QED v2.0a
Morris
92
stellt
fest,
dass
intrusiven
Gesteinen
viel
häufiger
als
Lavaströme
sind:
Morris
92
notes
that
intrusive
rocks
are
much
more
common
than
lava
flows:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
bei
kleinen
Unternehmen
viel
häufiger
der
Fall.
This
is
far
more
likely
in
small
companies.
ParaCrawl v7.1
Formale
Hecken
müssen
viel
häufiger
beschnitten
werden
als
informale
Hecken.
Formal
hedges
will
require
trimming
much
more
often
than
informal
hedges.
ParaCrawl v7.1
Kleinkinder
leiden
viel
häufiger
an
Schluckauf
als
Erwachsene.
Toddlers
suffer
from
hiccups
much
more
often
than
adults.
ParaCrawl v7.1
Nicht
viel
häufiger
ist
die
Einbeziehung
von
Adoptivverwandtschaften.
The
inclusion
of
relatives
by
adoption
is
not
much
more
frequent.
ParaCrawl v7.1