Translation of "Viel dynamik" in English
Diesbezüglich
gibt
es
hier
eine
viel
stärkere
Dynamik
als
in
den
USA.
This
is
far
more
dynamic
here
than
in
the
United States.
Europarl v8
Zudem
ist
die
Dynamik
viel
besser
als
die
der
sowjetischen
und
deutschen
Fahrzeuge.
In
addition,
its
dynamic
is
much
better
that
the
dynamic
of
the
Soviet
and
German
vehicles.
QED v2.0a
Es
ist
wirklich
viel
Dynamik
in
all
dem.
In
fact,
again,
there's
a
lot
of
dynamism
in
this.
QED v2.0a
Die
Figur
hat
viel
Dynamik
und
scheint
zu
"gehen".
The
figure
is
very
dynamic
and
appears
to
be
walking.
ParaCrawl v7.1
In
späteren
Jahren
legte
die
Firma
viel
Wert
auf
Dynamik
und
modernes
Management.
Over
subsequent
years
of
activity,
the
company
emphasized
dynamics
and
modern
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Gastrolle
ist
bei
so
viel
Dynamik
schnell
abgelegt.
The
guest
role
is
quickly
filed
with
so
much
momentum.
ParaCrawl v7.1
Das
funktioniert
über
eine
sehr
viel
höhere
Dynamik.
This
works
at
notably
higher
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Elektrische
Maschinen
weisen
dagegen
eine
sehr
viel
höhere
Dynamik
des
Ansprechverhaltens
auf.
Electric
machines,
however,
have
a
much
more
dynamic
response.
EuroPat v2
Viel
Dynamik
ist
auch
im
Sonntags
zei
tungs
markt
festzustellen.
The
Sunday
paper
market
is
very
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Quintero
S
erbte
sehr
guten
Typ
und
herausragenden
Bewegungsablauf
mit
viel
Dynamik.
Quintero
S
inherited
very
good
type
and
an
outstanding
sequence
of
movements
that
are
very
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
gehört
zur
Dynamik,
viel
mehr
als
in
der
Musik.
But
it’s
part
of
the
dynamic
in
art,
much
more
so
than
in
music.
ParaCrawl v7.1
Wird
etwas
in
Richtung
Kamera
geworfen,
ist
viel
mehr
Dynamik
im
Spiel.
If
something
is
thrown
in
the
direction
of
the
camera,
there
is
much
more
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
viel
Dynamik,
etwas,
das
ich
mag.
There?s
lot
of
dynamic,
something
that
I
like.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Jahr
beginnt
mit
viel
Dynamik.
The
new
year
starts
with
a
lot
of
momentum.
ParaCrawl v7.1
Hintergrund:
Nach
so
viel
Dynamik
und
Anstrengung
sind
die
Muskeln
gut
durchblutet.
Background:
After
so
much
dynamics
and
effort,
your
muscles
are
well
supplied
with
blood.
ParaCrawl v7.1
Die
ENGEL
viper
Roboter
punkten
mit
einer
hohen
Stabilität
und
viel
Dynamik.
The
ENGEL
viper
robots
impress
with
excellent
stability
and
highly
dynamic
action.
ParaCrawl v7.1
Aber
Maxx
hielt
nicht
lange
genug
durch,
um
viel
an
Dynamik
aufzubauen.
But
Maxx
didn't
last
long
enough
to
build
up
much
in
the
way
of
momentum.
ParaCrawl v7.1
Aber
dieses
Alhambra-Ding,
trotzdem...
es
bekommt
irgendwie
ganz
schön
viel
Dynamik,
verstehst
du?
Look,
man,
the
Alhambra
thing,
though...
it's
getting
a
lot
of
momentum,
you
know?
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
Jahren
ist
in
der
EWG
viel
von
der
Dynamik
der
Integration
gesprochen
worden.
A
lot
of
discussion
in
recent
years
within
the
EEC
has
been
related
to
the
dynamics
of
integration.
EUbookshop v2
Mit
viel
Energie
und
Dynamik
entstehen
somit
modernste
Redken
Shampoos,
Conditioner,
Stylingprodukte
und
Colorationen
.
With
a
lot
of
energy
and
dynamics
they
thus
create
modern
Redken
shampoos,
conditioners,
styling
products
and
colorants.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrer,
weil
sie
während
des
Workshops
so
viel
Energie
und
Dynamik
mitbringen.
The
teachers,
because
they
bring
so
much
energy
and
dynamics
with
them
during
the
workshop.
CCAligned v1
Die
Kamerafahrten
und
schnelle
Schnitte
verleihen
dem
Film
viel
Dynamik
und
lassen
ihn
nie
langweilig
werden.
The
camera
movement
and
the
fast
cuts
bestow
upon
the
movie
a
very
dynamic
style,
so
that
it
never
gets
boring.
ParaCrawl v7.1
Der
Nordafrika
ist
eine
Zone
viel
Dynamik
in
der
vollen
Ausdehnung
hinsichtlich
des
internationalen
Handels
und.
The
Africa
north
is
a
zone
much
dynamics
and
in
full
expansion
regarding
the
international
commerce.
ParaCrawl v7.1
Die
Trigger-Parameter
sind
perfekt
einstellbar
und
die
64-fache
Polyphonie
kreiert
realistische
Sounds
mit
viel
Dynamik.
The
trigger
parameters
are
perfectly
adjustable
and
64-voice
polyphony
creates
realistic
sound
with
a
lot
of
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Audiopassagen
mit
einem
hohen
Dynamikumfang
„sind
dynamisch“
oder
„haben
viel
Dynamik“.
Audio
passages
with
a
large
dynamic
range
are
sometimes
said
to
have
a
lot
of
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Audiopassagen
mit
einem
hohen
Dynamikumfang
"sind
dynamisch"
oder
"haben
viel
Dynamik".
Audio
passages
with
a
large
dynamic
range
are
sometimes
said
to
have
a
lot
of
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Veränderung
hin
zum
digitalen
Topservice-Provider
wollen
Sie
mit
viel
Agilität
und
Dynamik
angehen.
You
intend
to
tackle
your
shift
to
a
top
digital
service
provider
in
a
highly
agile
and
dynamic
way.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
einem
Kontext
wie
dem
unseren
ist
einfach
viel
Dynamik
im
Product
Backlog.
But
in
a
context
like
ours,
there's
a
lot
of
dynamics
in
the
Product
Backlog.
ParaCrawl v7.1
Die
viper
Roboter
punkten
mit
einem
hohen
Traglastvermögen,
einer
hohen
Positioniergenauigkeit
und
viel
Dynamik.
The
viper
robots
impress
with
a
high
load
bearing
capacity,
excellent
positioning
accuracy,
and
highly
dynamic
action.
ParaCrawl v7.1