Translation of "Verzogen" in English

Die betroffene Person ist bekannt, aber an eine unbekannte Anschrift verzogen.
The person concerned is known, but moved to an unknown address.
DGT v2019

Jordan, man könnte meinen, dass Sie jemand schrecklich verzogen hat.
Jordan, you would think somebody had spoiled you terribly.
OpenSubtitles v2018

Die Gewitterwolken haben sich nach Osten verzogen.
The storm clouds have moved to the east.
OpenSubtitles v2018

Bist gar nicht mehr da, hast dich in deine Ecke verzogen.
You're pulling inside. You're getting a little distance tonight.
OpenSubtitles v2018

Hast dich in deine Ecke verzogen.
You're getting a little distance, man.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich verzogen, oder?
All cleared up, hasn't it?
OpenSubtitles v2018

Wir haben dich alle schrecklich verzogen, als du ein Junge warst.
But we all spoiled you terribly when you were a boy, but you've had a pretty heavy children, you've taken it pretty quietly...
OpenSubtitles v2018

Aber ist dieses eine nicht so verzogen wie eine ganze Rasselbande?
Only one, But I'd like to know if he isn't spoiled enough for a whole carload!
OpenSubtitles v2018

Die Tür wurde von der Hitze verzogen.
This door has been warped by the heat.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir warten, bis er sich verzogen hat?
Should we wait till it's gone?
OpenSubtitles v2018

Das Holz hat sich teuflisch verzogen.
Wood warped like hell.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich unter eine Brücke verzogen.
So I went under a bridge... Like some troll, maybe...
OpenSubtitles v2018

Nun, das hängt davon ab, wie Du 'verzogen' definierst.
Well, depends on what your definition of warped is.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter hat dich echt verzogen.
Your Mum has really spoiled you
OpenSubtitles v2018

Als er auf den Grund des Flusses, der Safe verzogen.
When he got to the bottom of the river, the safe warped.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur ein bisschen Zeit, bis sich der Rauch verzogen hat.
All I wanted was just a little bit of time, just to let the smoke clear.
OpenSubtitles v2018

Schön dich wieder zusehen, nachdem sich der rauch verzogen hat.
It's good to see you again, now that the smoke has cleared.
OpenSubtitles v2018