Translation of "Verzichtet auf" in English

Märkte werden aufgegeben, und man verzichtet auf Exporte.
We are giving up markets. We are not exporting.
Europarl v8

Man verzichtet auf Einflussnahme, hält sich aber trotzdem an die Beschlüsse.
It will be cutting itself off from influence but nonetheless complying with the decisions taken.
Europarl v8

Das Basketball-Projekt Hamburg Towers verzichtet auf eine Bewerbung für einen möglichen Nachrückerplatz.
The Hamburg Towers basketball project is declining to make an application for a possible stand-in place.
WMT-News v2019

Holmes gibt Ryders Gnadengesuch nach und verzichtet auf eine Anzeige bei der Polizei.
Holmes remarks that he is not retained by the police to remedy their deficiencies.
Wikipedia v1.0

Das besiegte Dänemark verzichtet auf die Herzogtümer Schleswig, Holstein und Lauenburg.
Denmark renounces all claim to Schleswig, Holstein and Lauenburg, which come under Prussian and Austrian administration.
Wikipedia v1.0

Der Senat von Zion verzichtet jedoch auf eine Bestrafung von Morpheus.
In Zion, Morpheus announces the news of the advancing machines to the people.
Wikipedia v1.0

Daher verzichtet die Überwachungsbehörde auf eine Analyse des Begriffs „Äquivalenzhandel“.
On this basis, the Authority will not go into an analysis of the notion of ‘equivalent trade’.
DGT v2019

Angesichts der umfangreichen Tagesordnung verzichtet Mario CAMPLI auf Ausführungen.
Given the heavy agenda, Mr Campli abstained from making a statement.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe verzichtet auf die Aussprache und nimmt die Stellungnahme einstimmig an.
The section elected to put the opinion directly to the vote and it was adopted unanimously.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe verzichtet auf die seitenweise Prüfung und nimmt die Stellungnahme einstimmig an.
The section decided not to discuss the opinion on a point-by-point basis and adopted it unanimously.
TildeMODEL v2018

Mit seiner Amtsübernahme verzichtet er auf die Ausübung aller bisherigen Ämter.
He has now given up all previous functions.
TildeMODEL v2018

Und er verzichtet auf seine Liebe zu Anne Baxter und wird Priester.
And he chooses to renounce his love for Anne Baxter and becomes a priest.
OpenSubtitles v2018

Also, Otsuka verzichtet auf das Haus, wenn wir Tetsu ausliefern?
Otsuka says he'll give up the building if we hand over Tetsu?
OpenSubtitles v2018

Der Verteidiger verzichtet auf eine Verlesung und wird schweigen.
The defendant will waive reading of the information and stand mute.
OpenSubtitles v2018

Er verzichtet auf die Miete und schenkt ihr obendrein den Zug.
He is canceling her rent and he is giving her the train.
OpenSubtitles v2018

Mr. Spock verzichtet erneut auf einen Verteidiger und bekennt sich schuldig.
Mr. Spock has again waived counsel and has entered a plea of guilty.
OpenSubtitles v2018

Cousin Wilhelm verzichtet auf seine Amsterdamreise.
Cousin Wilhelm cancelled his trip to Amsterdam.
OpenSubtitles v2018

Der Staat verzichtet somit auf jegliche Moeglichkeit, eine Kapitalrendite zu erzielen.
In these circumstances the Dutch State is foregoing any possibility of a return on its investment.
TildeMODEL v2018

Nach der Einführung durch die BERICHTERSTATTERIN verzichtet die Fachgruppe auf die allgemeine Aussprache.
Following the rapporteur's introduction, the section decided not to hold a general discussion.
TildeMODEL v2018

Wegen der Klarheit des Texts verzichtet Herr Glinne auf das Wort.
Mr Glinne waives his right to speak, on the grounds that the nature of the text requires no explanation.
EUbookshop v2

Er verzichtet auf das Privileg, indem er die Verteidigung einem Rechtsbeistand übergibt.
After Wendell Corey chose to invoke my name during his testimony, legally he waived the privilege by raising a reliance on counsel defense.
OpenSubtitles v2018

Er verzichtet auf die Bonus-Hindernisse und bleibt auf dem Kurs.
He's choosing to pass up on the bonus obstacles and stay the course.
OpenSubtitles v2018