Translation of "Verzeichnis führen" in English
Wechseln
Sie
in
das
CGI-Verzeichnis
und
führen
Sie
ls
-l
test.cgi
aus.
Change
into
the
CGI
directory
and
execute
ls
-l
test.cgi.
ParaCrawl v7.1
Die
DS-GVO
verlangt,
dass
wir
ein
detailliertes
Verzeichnis
aller
Verarbeitungstätigkeiten
führen.
The
GDPR
requires
that
we
keep
detailed
records
of
all
personal
data
processing.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
sollte
ein
Verzeichnis
der
Stoffe
führen,
für
die
ein
Beschränkungsdossier
ausgearbeitet
wird.
The
Agency
should
maintain
a
list
of
substances
for
which
a
restriction
dossier
is
being
prepared.
DGT v2019
Effizienter
wäre
es,
wenn
das
Sekretariat
das
ganze
Jahr
über
ein
aktuelles
Verzeichnis
führen
würde.
A
more
effective
administrative
technique
would
be
for
the
secretariat
to
maintain
an
up-to-date
list
during
the
year.
EUbookshop v2
Der
Kanton
ist
verpflichtet,
die
Leistungserbringer
im
sozialen
Netzwerk
in
einem
Verzeichnis
zu
führen.
The
Canton
is
legally
obliged
to
maintain
a
directory
of
the
service
providers
in
the
social
network.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
das
Verzeichnis
so
führen,
dass
in
der
Schweiz
jederzeit
darauf
zugegriffen
werden
kann.
It
must
keep
the
register
in
such
a
manner
that
it
can
be
accessed
at
any
time
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
der
Abnehmer
über
alle
Einzellieferungen
mindestens
drei
Jahre
lang
ab
dem
Ende
des
Jahres
der
Ausstellung
der
Begleitdokumente
ein
Verzeichnis
zu
führen.
In
addition,
purchasers
shall
keep
a
record
of
each
individual
delivery
for
at
least
three
years
from
the
end
of
the
year
in
which
the
record
is
drawn
up.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor,
dass
Emittenten
oder
in
ihrem
Auftrag
oder
für
ihre
Rechnung
handelnde
Personen
ein
Verzeichnis
der
Personen
führen,
die
für
sie
auf
Grundlage
eines
Arbeitsvertrags
oder
anderweitig
tätig
sind
und
Zugang
zu
Insider-Informationen
haben.
Member
States
shall
require
that
issuers,
or
persons
acting
on
their
behalf
or
for
their
account,
draw
up
a
list
of
those
persons
working
for
them,
under
a
contract
of
employment
or
otherwise,
who
have
access
to
inside
information.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Erleichterung
der
Durchführung
von
Untersuchungen
der
zuständigen
Behörden
bei
Fällen
von
mutmaßlichem
Marktmissbrauch
sollten
die
offenlegenden
Marktteilnehmer
für
jede
Marktsondierung
ein
Verzeichnis
der
Personen
führen,
die
die
Marktsondierung
erhalten
haben.
To
facilitate
the
conduct
of
investigations
by
competent
authorities
on
suspected
market
abuse,
disclosing
market
participants
should,
for
each
market
sounding,
keep
a
record
of
the
persons
who
received
the
market
sounding.
DGT v2019
Fünftens
sollten
sie
ein
elektronisches
Verzeichnis
der
Wirtschaftsakteure
führen,
von
denen
sie
ein
Produkt
bezogen
haben.
Fifth,
they
should
keep
an
electronic
record
of
the
economic
operator
who
has
supplied
them
with
a
device.
DGT v2019
Viertens
sollten
sie
ein
elektronisches
Verzeichnis
der
Wirtschaftsakteure
führen,
von
denen
sie
ein
Produkt
bezogen
haben.
Fourth,
they
should
keep
an
electronic
record
of
the
economic
operator
who
has
supplied
them
with
a
device.
DGT v2019
Danach
wird
das
US-Handelsministerium
ein
Verzeichnis
der
Unternehmen
führen,
die
bestimmte
Datenschutzgrundsätze
befolgen
und
sich
Durchsetzungs-mechanismen
unterwerfen,
die
nach
Auffassung
der
Kommission
ein
"angemessenes"
Schutzniveau
garantieren.
Under
the
arrangement,
the
US
Department
of
Commerce
will
establish
a
list
of
companies
adhering
to
a
set
of
data
protection
rules
and
related
enforcement
requirements
which
the
Commission
has
found
to
provide
"adequate
protection.
TildeMODEL v2018
Mehrspartenunternehmen,
die
sowohl
Schadenversicherungs-
als
auch
Lebensversicherungsgeschäfte
betreiben,
müssen
für
jede
einzelne
Sparte
ein
separates
Verzeichnis
führen.
Each
such
undertaking
will
be
required
to
keep
registers
of
the
assets
representing
the
technical
reserves
corresponding
to
its
insurance
transactions
in
each
Member
State
in
which
it
is
established,
irrespective
of
the
country
in
which
the
policyholder
is
normally
resident
or
in
which
the
risk
is
situated.
EUbookshop v2
Der
Auftrag,
ein
"Verzeichnis
der
Profile"
unter
Berücksichtigung
der
Merkmale
Aufgaben,
Kompetenzen,
Bildungs-
und
Zugangsvoraussetzungen
zu
erstellen,
konnte
eingedenk
des
Postulats
der
(intra-
und
internationalen)
Vergleichbarkeit
nicht
einfach
als
eine
bloße
Aneinanderreihung
erledigt
werden,
sondern
mußte
zu
einem
strukturierten
Verzeichnis
führen.
The
mandate
to
compile
an
"inventory
of
profiles"
that
takes
account
of
tasks,
competences
and
training
and
admission
requirements
could
not
be
fulfilled
by
simply
providing
a
mere
list
in
view
of
the
postulate
of
comparability
within
and
between
countries:
a
structured
inventory
had
to
be
produced.
EUbookshop v2
Hinweis:
unbedachter
Einsatz
dieser
Option
kann
zum
Fehlschlag
des
Postings
und
Ablegen
der
Postings
im
Verzeichnis
failed.postings
führen.
Note:
inconsiderate
use
of
this
parameter
may
cause
articles
to
end
up
in
the
failed.postings
directory.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
des
Auspackens
ist
trivial:
Kopieren
Sie
einfach
die
drei
Dateien
in
ein
Verzeichnis
und
führen
Sie
»dpkg-source
-x
gentoo_0.9.12-1.dsc«
aus.
The
extraction
procedure
is
trivial:
just
copy
the
three
files
somewhere
else
and
run
dpkg-source
-x
gentoo_0.9.12-1.dsc.
ParaCrawl v7.1
Öffnen
Sie
eine
DOS-Eingabeaufforderung
im
Test-Verzeichnis,
und
führen
Sie
den
Befehl
"expand
usbprint.in_
usbprint.inf"
aus.
Open
a
DOS
prompt
in
the
Test
directory
and
execute
the
command
"expand
usbprint.in_
usbprint.inf
ParaCrawl v7.1
Zunächst
entfernen
wir
ein
Verzeichnis
und
führen
dann
eine
ganze
Menge
von
Änderungen
zusammen
(zur
künftigen
Referenz,
das
Beispiel
stammt
aus
einem
Refactoring-Zweig
von
Jekyll,
die
statische
Blog-Engine
für
diese
Seite).
First
off,
let’s
remove
a
directory
and
then
merge
in
a
ton
of
changes
(for
future
reference,
this
is
going
off
a
refactoring
branch
of
Jekyll,
the
static
blog
engine
that
generates
this
site).
CCAligned v1
Wenn
also
eine
der
oben
aufgeführten
Ausnahmen
vorliegt,
muss
auch
der
Verantwortliche,
der
weniger
als
250
Mitarbeiter
beschäftigt,
ein
Verzeichnis
von
Verarbeitungstätigkeiten
führen.
So
if
any
of
the
exemptions
listed
above
are
applicable,
controllers
employing
fewer
than
250
people
are
also
obliged
to
maintain
records
of
the
relevant
processing
activity.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
lokale
Kopie
mit
allen
Änderungen
zu
aktualisieren,
die
von
anderen
Leuten
durchgeführt
wurden,
wechseln
Sie
in
das
Verzeichnis
manuals
und
führen
Sie
den
folgenden
Befehl
aus:
To
update
your
local
copy
with
any
changes
made
by
other
people,
enter
the
manuals
directory
and
run
the
command:
ParaCrawl v7.1
Kopieren
Sie
das
Installationsprogramm
in
das
lokale
Verzeichnis
und
führen
Sie
die
Installation
erneut
aus,
um
diesen
Fehler
zu
beheben.
To
fix
this
copy
the
installer
files
to
the
local
directory
and
run
the
installation
again.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
lokale
Kopie
mit
allen
Änderungen
zu
aktualisieren,
die
von
den
Entwicklern
gemacht
wurden,
begeben
Sie
sich
in
das
Verzeichnis
manuals
und
führen
den
folgenden
Befehl
aus:
To
update
your
local
copy
with
any
changes
made
by
other
people,
enter
the
manuals
directory
and
run
the
command:
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem,
die
brauchen,
ist
eine
SEMARA
/
mntbk
/
tmp
löschen,
wenn
Sie
das
Verzeichnis,
führen
Sie
den
Befehl
wird
verhindert,
dass
fast
alle.
After
this,
the
need
is
some
SEMARA
/
mntbk
/
tmp
if
you
delete
the
directory,
run
the
command
will
prevent
almost
all.
ParaCrawl v7.1