Translation of "Verzeichnis führen" in English

Wechseln Sie in das CGI-Verzeichnis und führen Sie ls -l test.cgi aus.
Change into the CGI directory and execute ls -l test.cgi.
ParaCrawl v7.1

Die DS-GVO verlangt, dass wir ein detailliertes Verzeichnis aller Verarbeitungstätigkeiten führen.
The GDPR requires that we keep detailed records of all personal data processing.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur sollte ein Verzeichnis der Stoffe führen, für die ein Beschränkungsdossier ausgearbeitet wird.
The Agency should maintain a list of substances for which a restriction dossier is being prepared.
DGT v2019

Effizienter wäre es, wenn das Sekretariat das ganze Jahr über ein aktuelles Verzeichnis führen würde.
A more effective administrative technique would be for the secretariat to maintain an up-to-date list during the year.
EUbookshop v2

Der Kanton ist verpflichtet, die Leistungserbringer im sozialen Netzwerk in einem Verzeichnis zu führen.
The Canton is legally obliged to maintain a directory of the service providers in the social network.
ParaCrawl v7.1

Sie muss das Verzeichnis so führen, dass in der Schweiz jederzeit darauf zugegriffen werden kann.
It must keep the register in such a manner that it can be accessed at any time in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat der Abnehmer über alle Einzellieferungen mindestens drei Jahre lang ab dem Ende des Jahres der Ausstellung der Begleitdokumente ein Verzeichnis zu führen.
In addition, purchasers shall keep a record of each individual delivery for at least three years from the end of the year in which the record is drawn up.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass Emittenten oder in ihrem Auftrag oder für ihre Rechnung handelnde Personen ein Verzeichnis der Personen führen, die für sie auf Grundlage eines Arbeitsvertrags oder anderweitig tätig sind und Zugang zu Insider-Informationen haben.
Member States shall require that issuers, or persons acting on their behalf or for their account, draw up a list of those persons working for them, under a contract of employment or otherwise, who have access to inside information.
JRC-Acquis v3.0

Zur Erleichterung der Durchführung von Untersuchungen der zuständigen Behörden bei Fällen von mutmaßlichem Marktmissbrauch sollten die offenlegenden Marktteilnehmer für jede Marktsondierung ein Verzeichnis der Personen führen, die die Marktsondierung erhalten haben.
To facilitate the conduct of investigations by competent authorities on suspected market abuse, disclosing market participants should, for each market sounding, keep a record of the persons who received the market sounding.
DGT v2019

Fünftens sollten sie ein elektronisches Verzeichnis der Wirtschaftsakteure führen, von denen sie ein Produkt bezogen haben.
Fifth, they should keep an electronic record of the economic operator who has supplied them with a device.
DGT v2019

Viertens sollten sie ein elektronisches Verzeichnis der Wirtschaftsakteure führen, von denen sie ein Produkt bezogen haben.
Fourth, they should keep an electronic record of the economic operator who has supplied them with a device.
DGT v2019

Danach wird das US-Handelsministerium ein Verzeichnis der Unternehmen führen, die bestimmte Datenschutzgrundsätze befolgen und sich Durchsetzungs-mechanismen unterwerfen, die nach Auffassung der Kommission ein "angemessenes" Schutzniveau garantieren.
Under the arrangement, the US Department of Commerce will establish a list of companies adhering to a set of data protection rules and related enforcement requirements which the Commission has found to provide "adequate protection.
TildeMODEL v2018

Mehrspartenunternehmen, die sowohl Schadenversicherungs- als auch Lebensversicherungsgeschäfte betreiben, müssen für jede einzelne Sparte ein separates Verzeichnis führen.
Each such undertaking will be required to keep registers of the assets representing the technical reserves corresponding to its insurance transactions in each Member State in which it is established, irrespective of the country in which the policyholder is normally resident or in which the risk is situated.
EUbookshop v2

Der Auftrag, ein "Verzeichnis der Profile" unter Berücksichtigung der Merkmale Aufgaben, Kompetenzen, Bildungs- und Zugangsvoraussetzungen zu erstellen, konnte eingedenk des Postulats der (intra- und internationalen) Vergleichbarkeit nicht einfach als eine bloße Aneinanderreihung erledigt werden, sondern mußte zu einem strukturierten Verzeichnis führen.
The mandate to compile an "inventory of profiles" that takes account of tasks, competences and training and admission requirements could not be fulfilled by simply providing a mere list in view of the postulate of comparability within and between countries: a structured inventory had to be produced.
EUbookshop v2

Hinweis: unbedachter Einsatz dieser Option kann zum Fehlschlag des Postings und Ablegen der Postings im Verzeichnis failed.postings führen.
Note: inconsiderate use of this parameter may cause articles to end up in the failed.postings directory.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren des Auspackens ist trivial: Kopieren Sie einfach die drei Dateien in ein Verzeichnis und führen Sie »dpkg-source -x gentoo_0.9.12-1.dsc« aus.
The extraction procedure is trivial: just copy the three files somewhere else and run dpkg-source -x gentoo_0.9.12-1.dsc.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie eine DOS-Eingabeaufforderung im Test-Verzeichnis, und führen Sie den Befehl "expand usbprint.in_ usbprint.inf" aus.
Open a DOS prompt in the Test directory and execute the command "expand usbprint.in_ usbprint.inf
ParaCrawl v7.1

Zunächst entfernen wir ein Verzeichnis und führen dann eine ganze Menge von Änderungen zusammen (zur künftigen Referenz, das Beispiel stammt aus einem Refactoring-Zweig von Jekyll, die statische Blog-Engine für diese Seite).
First off, let’s remove a directory and then merge in a ton of changes (for future reference, this is going off a refactoring branch of Jekyll, the static blog engine that generates this site).
CCAligned v1

Wenn also eine der oben aufgeführten Ausnahmen vorliegt, muss auch der Verantwortliche, der weniger als 250 Mitarbeiter beschäftigt, ein Verzeichnis von Verarbeitungstätigkeiten führen.
So if any of the exemptions listed above are applicable, controllers employing fewer than 250 people are also obliged to maintain records of the relevant processing activity.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre lokale Kopie mit allen Änderungen zu aktualisieren, die von anderen Leuten durchgeführt wurden, wechseln Sie in das Verzeichnis manuals und führen Sie den folgenden Befehl aus:
To update your local copy with any changes made by other people, enter the manuals directory and run the command:
ParaCrawl v7.1

Kopieren Sie das Installationsprogramm in das lokale Verzeichnis und führen Sie die Installation erneut aus, um diesen Fehler zu beheben.
To fix this copy the installer files to the local directory and run the installation again.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre lokale Kopie mit allen Änderungen zu aktualisieren, die von den Entwicklern gemacht wurden, begeben Sie sich in das Verzeichnis manuals und führen den folgenden Befehl aus:
To update your local copy with any changes made by other people, enter the manuals directory and run the command:
ParaCrawl v7.1

Nach diesem, die brauchen, ist eine SEMARA / mntbk / tmp löschen, wenn Sie das Verzeichnis, führen Sie den Befehl wird verhindert, dass fast alle.
After this, the need is some SEMARA / mntbk / tmp if you delete the directory, run the command will prevent almost all.
ParaCrawl v7.1