Translation of "Verwirrung bei" in English
Das
führt
zu
Unsicherheit
und
Verwirrung
bei
den
Bürgern
in
Drittländern.
This
creates
uncertainty
and
confusion
among
the
citizens
of
third
countries.
Europarl v8
Es
gibt
Verwirrung
bei
den
Zahlen.
The
figures
are
confused.
Europarl v8
Wir
stiften
Verwirrung
und
Misstrauen
bei
den
Bürgerinnen
und
Bürgern.
It
just
creates
confusion
and
distrust
among
our
citizens.
Europarl v8
Ich
hoffe,
damit
wird
Verwirrung
bei
der
Abstimmung
vermieden.
I
hope
that
avoids
any
confusion
during
the
vote.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Verwirrung
bei
der
Gestapo
stiften.
That
means
we
need
a
confusion,
a
commotion
among
the
Gestapo.
OpenSubtitles v2018
Unter
1
mM
treten
Verwirrung
und
bei
niedrigeren
Werten
auch
Koma
auf.
Confusion
occurs
below
1
mM
and
coma
at
lower
levels.
WikiMatrix v1
Die
größte
Verwirrung
herrsche
bei
der
Frage
der
Angemessenheit
der
Beihilfe.
The
greatest
confusion
which
exists
is
over
the
question
of
the
proportionality
of
the
Aid.
EUbookshop v2
Die
allgemeine
Aufmerksamkeitsspanne
ist
kurz
und
Feinheiten
tragen
eher
zur
Verwirrung
bei.
The
public’s
attention
span
is
short,
and
subtleties
tend
to
confuse.
News-Commentary v14
Es
würde
weniger
Verwirrung
bei
Reisenden
und
der
Öffentlichkeit
herrschen.
I
look
forward
to
working
with
her
on
the
Committee
on
Transport.
EUbookshop v2
Trägt
das
nicht
zur
Verwirrung
bei?
Doesn't
this
contribute
to
the
confusion?
ParaCrawl v7.1
Solche
Taktiken
tragen
zur
Verwirrung
bei
oder
strafen
Ihre
Worte
Lügen.
In
your
case
such
tactics
may
actually
confuse
or
belie
your
words.
ParaCrawl v7.1
All
dies
führt
zu
einem
Zeitraum
von
Druck
und
Verwirrung
bei
der
Entscheidung.
All
this
causes
a
period
of
pressure
and
confusion
when
deciding.
ParaCrawl v7.1
Das
trug
zu
meiner
Depression
und
Verwirrung
bei.
That
added
to
my
depression
and
my
confusion.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
zu
einiger
Verwirrung
bei
der
Verständigung
von
unten
nach
oben.
This
results
in
quite
a
bit
of
confusion
in
the
communication
from
the
bottom
of
the
tree
to
the
top.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
zu
mehr
Widerspruch,
Störung
und
Verwirrung
bei
den
Jesuiten
führen.
This
will
inflict
greater
dissent,
disorder,
and
confusion
on
the
Jesuits.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
da,
um
die
Verwirrung
bei
der
Gottesarbeit
zu
schaffen.
They
are
there
to
cause
confusion
in
the
work
of
God.
ParaCrawl v7.1
Das
erzeugt
Verwirrung
und
Verunsicherung
bei
den
Antragstellern.
This
has
generated
much
confusion
and
uncertainty
among
applicants.
ParaCrawl v7.1
Die
anhaltende
Schikane
verursachte
noch
mehr
Verwirrung
bei
Herrn
Zhoa.
The
ongoing
harassment
has
caused
Mr.
Zhao
to
become
more
and
more
confused.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
schwieriger
zu
erkennen
und
kann
für
Verwirrung
sorgen
besonders
bei
Anfängern.
This
is
harder
to
notice
and
can
cause
confusion
with
newer
divers.
ParaCrawl v7.1
Das
Happening
löste
erhebliche
Verwirrung
bei
Polizei
und
Behörden
überall
in
Europa
aus.
The
event
caused
a
great
deal
of
confusion
among
the
police
and
the
authorities
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Oft
fängt
die
Verwirrung
bereits
bei
den
Begrifflichkeiten
innerhalb
des
Unternehmens
an.
Misunderstandings
often
start
with
the
terminology
used
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Genaugenommen
beginnt
die
Verwirrung
bereits
bei
der
bloßen
Definition.
In
fact,
this
confusion
already
begins
with
the
very
concept
of
sex.
ParaCrawl v7.1
Feedbacks
von
Repräsentanten
tragen
nur
weiter
zur
Verwirrung
bei.
Feed-backs
from
representatives
further
confusion.
ParaCrawl v7.1