Translation of "Verwiesen" in English
Ich
habe
nicht
auf
eine
Mikrobehörde
verwiesen.
I
did
not
refer
to
any
micro-authority.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Sie
haben
vorher
auf
die
Todesstrafe
verwiesen.
Mr
President,
you
referred
to
the
death
penalty
earlier
on.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
einige
Unzulänglichkeiten,
auf
die
verwiesen
wurde.
However,
there
are
some
shortcomings,
as
were
referred
to.
Europarl v8
Bereits
jetzt
wird
in
dem
Bericht
auf
den
nächsten
Jahresbericht
verwiesen.
Yet
this
report
already
refers
to
the
next
annual
report.
Europarl v8
Wahrscheinlich
haben
Sie
mit
gutem
Grund
in
Ihrer
Rede
auf
die
Außenpolitik
verwiesen.
I
think
it
was
not
without
reason
that
in
your
speech,
you
did
not
mention
foreign
policy.
Europarl v8
Unser
Generalsekretär
ist
heute
morgen
aus
dem
Saal
verwiesen
worden.
Our
Secretary
General
was
expelled
from
the
room
this
morning.
Europarl v8
An
zweiter
Stelle,
Herr
Präsident,
haben
wir
auf
die
Steuerpolitik
verwiesen.
Secondly,
Mr
President,
we
referred
to
fiscal
policy.
Europarl v8
Ich
habe
darauf
verwiesen,
daß
das
Parlament
einen
neuen
Bericht
haben
möchte.
I
have
pointed
out
that
Parliament
would
like
to
have
a
new
report.
Europarl v8
Ich
habe
darauf
verwiesen,
daß
diese
Berichte
in
alle
Ausschüsse
gehen
sollten.
I
have
pointed
out
that
these
reports
should
go
to
all
the
committees.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
bereits
auf
Ägypten
verwiesen.
The
Commissioner
mentioned
Egypt
earlier.
Europarl v8
Nun
hat
Herr
Schulz
auf
die
Rechtssituation
von
Drittstaatsangehörigen
verwiesen.
Mr
Schulz
mentioned
the
legal
situation
of
third
country
nationals.
Europarl v8
Im
letzten
Absatz
dieses
Entschließungsantrags
wurde
auf
Michelin
verwiesen.
That
resolution
contained
in
the
final
paragraph
a
reference
to
Michelin.
Europarl v8
Sie
haben
auf
das
House
of
Commons
verwiesen.
You
referred
to
the
House
of
Commons.
Europarl v8
Auch
beim
Embryonenschutz
wird
auf
das
Protokoll
verwiesen.
Similarly,
in
the
case
of
the
protection
of
embryos,
the
question
is
again
referred
to
the
protocol.
Europarl v8
Ich
habe
auf
die
Zuständigkeit
der
Kommission
verwiesen.
I
have
referred
the
matter
back
to
the
competency
of
the
Commission.
Europarl v8
Im
Verlaufe
der
Debatte
ist
auf
den
Grundsatz
der
Subsidiarität
verwiesen
worden.
The
principle
of
subsidiarity
has
been
mentioned
in
this
debate.
Europarl v8
In
zahlreichen
internationalen
Verträgen
und
Abkommen
wird
darauf
verwiesen.
A
good
many
treaties
and
international
agreements
refer
to
it.
Europarl v8
Abschließend
sei
auf
eine
Schlussfolgerung
in
Herrn
Bloklands
Bericht
verwiesen.
I
would
like
to
end
by
referring
to
the
conclusion
in
Mr
Blokland'
s
report.
Europarl v8
Ich
habe
vielmehr
auf
die
in
Nizza
abgegebene
Erklärung
zum
Zukunftsdialog
verwiesen.
I
was
referring
to
the
declaration
of
the
European
Council
in
Nice
on
the
debate
on
the
future
of
the
EU.
Europarl v8
Zum
Beispiel
wird
im
Änderungsantrag
3
auf
die
Einbeziehung
der
EWR-Staaten
verwiesen.
For
instance,
Amendment
No
3
makes
reference
to
the
involvement
of
the
EEA
states.
Europarl v8
Sie
erhielten
eine
Bewährungsstrafe,
wurden
entlassen
und
des
Landes
verwiesen.
They
were
given
suspended
sentences
before
being
released
and
expelled
from
the
country.
Europarl v8