Translation of "An verwiesen" in English
Ich
beantrage
formell,
daß
die
Angelegenheit
auch
an
den
Geschäftsordnungsausschuß
verwiesen
wird.
I
formally
move
that
it
goes
to
the
Rules
Committee
as
well.
Europarl v8
Der
Fall
der
„Equitable
Life“
wurde
zunächst
an
den
Petitionsausschuss
verwiesen.
The
case
of
Equitable
Life
was
first
sent
to
the
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
haben
diesen
Bericht
an
den
Ausschuss
verwiesen.
Mr
President,
we
have
referred
this
report
to
the
committee.
Europarl v8
Infolgedessen
wurde
die
Angelegenheit
an
den
CVMP
verwiesen.
Consequently
the
matter
was
referred
to
the
CVMP.
ELRC_2682 v1
Daraufhin
wurde
das
Verfahren
an
den
CHMP
verwiesen.
The
procedure
was
subsequently
referred
to
the
CHMP.
ELRC_2682 v1
Im
Falle
einer
solchen
Ablehnung
wird
die
Angelegenheit
an
den
Rat
verwiesen.
If,
in
the
course
of
further
meetings,
including
on
the
spot,
it
is
impossible
to
reach
an
agreement
in
order
for
the
Union
position
to
take
account
of
new
elements,
the
matter
shall
be
referred
to
the
Council
or
its
preparatory
bodies.
DGT v2019
Andere
müssten
an
andere
Fachgruppen
verwiesen
werden.
Others
would
have
to
be
passed
on
to
other
sections.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
wechselseitigen
Abhängigkeiten
wird
in
den
Verordnungsvorschlägen
an
mehreren
Stellen
verwiesen.
This
interdependence
is
also
referred
to
in
several
places
in
the
regulations.
TildeMODEL v2018
Arbeitslose
mit
guten
Beschäftigungsaussichten
werden
zunehmend
an
„Selbstbedienungseinrichtungen“
verwiesen.
Unemployed
with
good
employment
prospects
are
increasingly
channelled
to
self-service
facilities.
TildeMODEL v2018
Fälle,
die
nicht
beigelegt
werden
können,
werden
an
den
Gerichtshof
verwiesen.
Cases
that
are
not
resolved
eventually
end
up
in
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
über
den
Antrag
GB_CES104-2012
wird
an
das
Präsidium
verwiesen.
The
decision
on
request
GB_CES104-2012
was
referred
to
the
Bureau.
TildeMODEL v2018
Bewerber
um
ein
Tauglichkeitszeugnis
der
Klasse
1
müssen
an
die
Genehmigungsbehörde
verwiesen
werden.
Applicants
for
a
Class
1
medical
certificate
shall
be
referred
to
the
licensing
authority.
DGT v2019
Ist
die
Rechtssache
bereits
an
einen
Spruchkörper
verwiesen
worden,
so
entscheidet
dieser.
Where
the
case
has
already
been
assigned
to
a
formation
of
the
Court,
the
decision
shall
be
taken
by
that
formation.
DGT v2019
Die
restlichen
Anfragen
wurden
an
andere
Stellen
verwiesen.
The
remainder
was
referred
to
other
instances
or
networks.
TildeMODEL v2018
Er
wurde
von
Mr.
Clinton
in
New
York
an
Sie
verwiesen.
He
was
referred
by
Mr.
Clinton
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Im
selben
Zeitraum
wurden
40
Fälle
von
der
Kommission
an
die
Mitgliedstaaten
verwiesen.
Furthermore,
they
have
allowed
for
the
re-allocation
of
40
cases
from
the
Commission
to
the
Member
States
over
the
same
period.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
den
Fall
an
den
Gerichtshof
verwiesen.
The
Commission
has
therefore
referred
the
case
to
the
Court.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
wird
der
Fall
an
den
Gerichtshof
verwiesen.
For
this
reason
the
case
is
referred
to
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018