Translation of "Verwendung des" in English
Zweitens:
hatte
Millstream
eine
Genehmigung
zur
Verwendung
des
besagten
Öls?
Secondly,
did
Millstream
have
a
licence
to
use
the
oil
in
question?
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
Kriterien
für
die
Verwendung
des
Geldes
entwickeln.
Let
us
develop
criteria
for
how
the
money
is
used.
Europarl v8
Diese
Angaben
werden
unter
Verwendung
des
in
der
Anlage
beigefügten
Informationsblattes
übermittelt.
It
will
provide
this
information
using
the
questionnaire
attached
in
the
Annex
to
this
Decision.
DGT v2019
Verbot
der
Verwendung
und
des
Inverkehrbringens
aller
Pflanzenschutzmittel,
die
Fluoracetamid
enthalten.
It
is
prohibited
to
use
or
place
on
the
market
all
plant
protection
products
containing
fluoroacetamide.
DGT v2019
Wir
müssen
eine
effiziente
Verwendung
des
europäischen
Haushalts
gewährleisten.
We
must
ensure
efficient
use
of
the
European
budget.
Europarl v8
Mit
der
Verwendung
des
BIP
als
Kriterium
wird
die
wahre
Position
Irlands
überschätzt.
The
use
of
the
GDP
criterion
overestimates
Ireland's
true
position.
Europarl v8
Die
Verwendung
des
Identifizierungssystems
ist
freiwillig.
The
use
of
the
identification
system
is
voluntary.
Europarl v8
Die
Verwendung
des
Sprachencodes
in
Anhang
A2
ist
freigestellt.
Use
of
the
language
code
presented
in
Annex
A2
is
optional.
DGT v2019
Alle
Informationsersuchen
werden
unter
Verwendung
des
im
Anhang
erstellten
Formblatts
übermittelt.
All
information
requests
shall
be
sent
on
the
basis
of
the
request
form
set
out
in
the
Annex
hereto.
DGT v2019
Die
Verwendung
des
Instrumentariums
der
Neufassung
entspricht
den
Zielen
einer
optimierten
Gesetzgebung.
The
use
of
the
recast
technique
meets
the
objective
of
better
lawmaking.
Europarl v8
Der
Haushalt
der
Gemeinschaft
kann
nicht
unter
Verwendung
des
Flexibilitätsmechanismus
recycelt
werden.
The
Community
budget
cannot
be
recycled
using
the
flexibility
mechanism.
Europarl v8
Ich
stimme
Ihnen
zu,
dass
die
Verwendung
des
CE-Zeichens
gefördert
werden
muss.
I
agree
with
the
point
that
use
of
the
CE
mark
needs
to
be
encouraged.
Europarl v8
Zweitens
gibt
es
momentan
keinen
vernünftigen
Plan
zur
Verwendung
des
griechischen
Staatseigentums.
Secondly,
there
is
no
rational
plan
at
present
to
make
use
of
Greek
government
property.
Europarl v8
Die
Kommission
beaufsichtigt
die
ordnungsgemäße
Verwendung
des
in
Artikel
2
genannten
EU-Beitrags.
The
Commission
shall
supervise
the
proper
implementation
of
the
EU
contribution
referred
to
in
Article
2.
DGT v2019
Viertens
muss
die
unangemessene
Verwendung
des
Barcelona-Prozesses
für
den
Nahostkonflikt
vermieden
werden.
Fourthly,
we
must
prevent
the
inappropriate
use
of
the
Barcelona
Process
for
the
Middle
East
conflict.
Europarl v8
Es
wird
da
auf
die
Verwendung
des
Wortes
"Armut
"
Bezug
genommen.
There
is
a
reference
to
the
use
of
the
word
"poverty".
Europarl v8
Leider
haben
die
belgischen
Behörden
die
Verwendung
des
Materials
abgelehnt.
Unfortunately
the
Belgian
authorities
refused
to
use
that.
Europarl v8
Die
Verwendung
des
Wortes
'föderal'
wird
verfehmt
werden.
There
will
be
a
ban
on
using
the
word
'federal'.
Europarl v8
Die
Verwendung
des
Begriffs
„Stalinismus“
wird
dem
nicht
gerecht.
It
is
not
appropriate
to
use
the
term
Stalinism.
Europarl v8
Verwendung
des
Fotos
durch
den
Blog
Hunnapuh
gestattet.
Image
used
with
permission
by
blog
Hunnapuh.
GlobalVoices v2018q4
Verwendung
des
Sprechers,
dessen
Eigenschaften
am
ehesten
den
angegebenen
entsprechen.
Use
the
closest
matching
talker
having
one
or
more
specified
attributes.
KDE4 v2
So
vermeiden
Sie
die
mehrfache
Verwendung
des
Namens
der
Basisklasse.
By
doing
this,
you
avoid
using
the
name
of
your
base
class
in
more
than
one
place.
PHP v1
Die
Daten
können
unter
Verwendung
des
in
Anlage
2
enthaltenen
Formblatts
geliefert
werden
.
Data
may
be
provided
using
the
template
set
out
in
Appen
dix
2
.
ECB v1
Die
Verwendung
des
Aspekts
in
den
einzelnen
slawischen
Sprachen
variiert
leicht.
Aspect:
An
introduction
to
the
study
of
verbal
aspect
and
related
problems.
Wikipedia v1.0
Die
Verwendung
des
Begriffs
"trans"-Fettsäure
ist
mehrdeutig.
It
is
the
configuration
of
this
bond
that
sets
them
apart.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Verwendung
des
Marktpreises
ist
also
das
Gesamtoptimum
nicht
erfüllt.
Ownership
of
the
rights
need
not
be
transferred
to
the
participants.
Wikipedia v1.0