Translation of "Verwendung des" in English

Zweitens: hatte Millstream eine Genehmigung zur Verwendung des besagten Öls?
Secondly, did Millstream have a licence to use the oil in question?
Europarl v8

Lassen Sie uns Kriterien für die Verwendung des Geldes entwickeln.
Let us develop criteria for how the money is used.
Europarl v8

Diese Angaben werden unter Verwendung des in der Anlage beigefügten Informationsblattes übermittelt.
It will provide this information using the questionnaire attached in the Annex to this Decision.
DGT v2019

Verbot der Verwendung und des Inverkehrbringens aller Pflanzenschutzmittel, die Fluoracetamid enthalten.
It is prohibited to use or place on the market all plant protection products containing fluoroacetamide.
DGT v2019

Wir müssen eine effiziente Verwendung des europäischen Haushalts gewährleisten.
We must ensure efficient use of the European budget.
Europarl v8

Mit der Verwendung des BIP als Kriterium wird die wahre Position Irlands überschätzt.
The use of the GDP criterion overestimates Ireland's true position.
Europarl v8

Die Verwendung des Identifizierungssystems ist freiwillig.
The use of the identification system is voluntary.
Europarl v8

Die Verwendung des Sprachencodes in Anhang A2 ist freigestellt.
Use of the language code presented in Annex A2 is optional.
DGT v2019

Alle Informationsersuchen werden unter Verwendung des im Anhang erstellten Formblatts übermittelt.
All information requests shall be sent on the basis of the request form set out in the Annex hereto.
DGT v2019

Die Verwendung des Instrumentariums der Neufassung entspricht den Zielen einer optimierten Gesetzgebung.
The use of the recast technique meets the objective of better lawmaking.
Europarl v8

Der Haushalt der Gemeinschaft kann nicht unter Verwendung des Flexibilitätsmechanismus recycelt werden.
The Community budget cannot be recycled using the flexibility mechanism.
Europarl v8

Ich stimme Ihnen zu, dass die Verwendung des CE-Zeichens gefördert werden muss.
I agree with the point that use of the CE mark needs to be encouraged.
Europarl v8

Zweitens gibt es momentan keinen vernünftigen Plan zur Verwendung des griechischen Staatseigentums.
Secondly, there is no rational plan at present to make use of Greek government property.
Europarl v8

Die Kommission beaufsichtigt die ordnungsgemäße Verwendung des in Artikel 2 genannten EU-Beitrags.
The Commission shall supervise the proper implementation of the EU contribution referred to in Article 2.
DGT v2019

Viertens muss die unangemessene Verwendung des Barcelona-Prozesses für den Nahostkonflikt vermieden werden.
Fourthly, we must prevent the inappropriate use of the Barcelona Process for the Middle East conflict.
Europarl v8

Es wird da auf die Verwendung des Wortes "Armut " Bezug genommen.
There is a reference to the use of the word "poverty".
Europarl v8

Leider haben die belgischen Behörden die Verwendung des Materials abgelehnt.
Unfortunately the Belgian authorities refused to use that.
Europarl v8

Die Verwendung des Wortes 'föderal' wird verfehmt werden.
There will be a ban on using the word 'federal'.
Europarl v8

Die Verwendung des Begriffs „Stalinismus“ wird dem nicht gerecht.
It is not appropriate to use the term Stalinism.
Europarl v8

Verwendung des Fotos durch den Blog Hunnapuh gestattet.
Image used with permission by blog Hunnapuh.
GlobalVoices v2018q4

Verwendung des Sprechers, dessen Eigenschaften am ehesten den angegebenen entsprechen.
Use the closest matching talker having one or more specified attributes.
KDE4 v2

So vermeiden Sie die mehrfache Verwendung des Namens der Basisklasse.
By doing this, you avoid using the name of your base class in more than one place.
PHP v1

Die Daten können unter Verwendung des in Anlage 2 enthaltenen Formblatts geliefert werden .
Data may be provided using the template set out in Appen ­ dix 2 .
ECB v1

Die Verwendung des Aspekts in den einzelnen slawischen Sprachen variiert leicht.
Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems.
Wikipedia v1.0

Die Verwendung des Begriffs "trans"-Fettsäure ist mehrdeutig.
It is the configuration of this bond that sets them apart.
Wikipedia v1.0

Durch die Verwendung des Marktpreises ist also das Gesamtoptimum nicht erfüllt.
Ownership of the rights need not be transferred to the participants.
Wikipedia v1.0