Translation of "Verursacht kosten" in English

Das kostet den Einzelnen Zeit und verursacht ihm Kosten.
It takes time and incurs costs for the individual.
Europarl v8

Alkohol ist die Ursache für zahlreiche gesellschaftliche Probleme und verursacht hohe soziale Kosten.
Alcohol lies at the root of many of society's problems, and its social costs are high.
Europarl v8

Zu viel und komplexe staatliche Einmischung verursacht hohe Kosten.
Too much complex government interference gives rise to high costs.
Europarl v8

Das verursacht weder zusätzliche Kosten noch zusätzliche Kredite.
Besides, it does not cost anything, or at least no extra loans are required.
Europarl v8

Zunächst einmal hat die Gesundheit keinen Preis, sondern verursacht Kosten.
First, health does not have a price but it has a cost.
Europarl v8

Es ist eindeutig, daß die Erweiterung Kosten verursacht.
Obviously, enlargement creates costs for the EU.
Europarl v8

Dies verursacht unnötige Kosten bei zweifelhafter Effizienz, denn Druckmittel sind genügend vorhanden.
This will give rise to unnecessary costs and is not guaranteed to be effective, because we already have enough means of applying pressure.
Europarl v8

Dies verursacht nur unnötige Kosten bei zweifelhafter Effizienz.
This will give rise to unnecessary costs and is not guaranteed to be effective.
Europarl v8

Das italienische Umweltrecht verursacht außerdem zusätzliche Kosten von ca. 8 Mio. EUR jährlich.
The Italian environmental legislation, furthermore, imposes additional costs amounting to about EUR 8 million per year.
DGT v2019

Natürlich verursacht es Kosten, wenn man drei Arbeitsorte besitzt.
It is true that having three sites gives rise to costs.
Europarl v8

Aber Natura 2000 verursacht Kosten, die bisher nicht genau berechnet worden sind.
Natura 2000, however, has a cost that has not so far been calculated precisely.
Europarl v8

Her Präsident, die Kultur hat keinen Preis, verursacht jedoch Kosten.
Mr President, culture is priceless, but it does come at a cost.
Europarl v8

Das Fehlen eines Verfassungsvertrages verursacht nämlich erhebliche Kosten.
There are indeed serious costs derived from not having a constitutional treaty.
Europarl v8

Diese Hilfe der EU hat in den vergangenen Jahren praktisch keine Kosten verursacht.
In practice such aid has not cost the EU anything in recent years.
Europarl v8

Alleine in den USA verursacht Alzheimer Kosten von 200 Milliarden Dollar pro Jahr.
Already in the United States alone, Alzheimer's care costs 200 billion dollars every year.
TED2020 v1

Aber diese Politik stößt an ihre Grenzen – und hat erhebliche Kosten verursacht.
Yet this policy has reached its limits – and imposed undeniable costs.
News-Commentary v14

Der komplizierte und langwierige Umschlag verursacht unnötige Kosten.
Transhipments therefore become complicated and slow, and incur unnecessary costs.
TildeMODEL v2018

Bislang hat die Krise dem europäischen Steuerzahler hohe Kosten verursacht.
To date, the crisis has cost European taxpayers dearly.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Verordnung verursacht keinerlei Kosten für den EU-Haushalt.
The proposal does not create any costs for the EU budget.
TildeMODEL v2018

Für ein Teilergebnis gehen damit mehrere Jahre verloren und werden hohe Kosten verursacht.
This leads to a waste of several years and high costs, for a partial result only.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltung solcher Verpflichtungen verursacht Kosten.
Complying with such obligations implies a cost.
TildeMODEL v2018

Die Erfüllung dieser unterschiedlichen Bestimmungen verursacht zusätzliche Kosten und Komplikationen.
Compliance with this heterogeneous set of rules causes additional cost and complications.
TildeMODEL v2018

Durch unterschiedliche Asylverfahren in den einzelnen Mitgliedstaaten werden hohe Kosten verursacht.
The fact that systems for granting asylum vary from country to country entails significant costs.
TildeMODEL v2018

Ein derartiges Verfahren birgt jedoch verschiedene Risiken und verursacht höhere Kosten.
However, such an operation would entail risks and increase costs.
DGT v2019

Überdies wurden durch REACH nur mäßige Kosten verursacht.
Furthermore, the costs associated with REACH have been moderate.
DGT v2019

Dies verursacht unnötige Kosten und ist ein weiteres Hindernis für die Masseneinführung.
This leads to unnecessary costs and further hampers mass adoption.
TildeMODEL v2018

Diese Erstattung verursacht extrem hohe Kosten (35 ECU/t).
This refund is extremely expensive and costs ECU 35/tonne.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit auf EU-Ebene verursacht zudem weniger Kosten.
Working with the EU is also cheaper.
TildeMODEL v2018

Welche sozialen und wirtschaftlichen Kosten verursacht der Schulabbruch?
What are the economic and social costs of early school leaving?
TildeMODEL v2018