Translation of "Vertritt den standpunkt" in English
Die
Kommission
vertritt
den
Standpunkt,
dass
wir
in
einer
Rechtsgemeinschaft
leben.
The
Commission
believes
that
we
live
in
a
community
of
law.
Europarl v8
Die
Kommission
vertritt
den
Standpunkt,
dass
dies
zu
ihren
zentralen
Aufgaben
gehört.
The
Commission
takes
the
view
that
this
is
one
of
their
key
tasks.
Europarl v8
Unbeschadet
des
Absatzes
3
vertritt
die
Kommission
den
Standpunkt
der
Gemeinschaften
im
Verwaltungsrat.
Without
prejudice
to
paragraph
3,
the
Commission
shall
expresss
the
Communities'
position
to
the
Governing
Board.
JRC-Acquis v3.0
Unbeschadet
des
Absatzes
3
vertritt
die
Kommission
den
Standpunkt
der
Gemeinschaft
im
Verwaltungsrat.
Without
prejudice
to
paragraph
3,
the
Commission
shall
represent
the
European
Communities
and
express
their
position
in
the
Governing
Board.
JRC-Acquis v3.0
Er
vertritt
den
Standpunkt
der
europäischen
Zivilgesellschaft;
It
is
to
present
the
view
of
European
civil
society.
TildeMODEL v2018
Schweden
vertritt
grundsätzlich
den
Standpunkt,
daß
Lebensmittel
nicht
bestrahlt
werden
dürfen.
Sweden's
basic
position
is
that
food
must
not
be
irradiated.
TildeMODEL v2018
Die
jetzige
Kommission
vertritt
den
Standpunkt,
daß
dieses
Recht
besteht.
This
Commission
believes
it
has
that
right.
TildeMODEL v2018
Sie
vertritt
den
Standpunkt,
daß
Erklärungen
nicht
vertraulich
sein
sollten.
All
the
EU
institutions
are
committed
to
the
principle
of
subsidiarity,
not
least
the
626
Members
of
this
Parliament.
EUbookshop v2
Der
Islam
vertritt
allgemein
den
Standpunkt,
dass
Allah
Himmel
und
Erde
schuf.
Islam
in
general
asserts
that
Allah
created
the
heavens
and
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Panchen
vertritt
den
Standpunkt,
dass
sie
sich
bloß
als
ständige
Gewohnheit
fortsetzt.
Panchen
asserts
that
it
continues
merely
as
a
constant
habit.
ParaCrawl v7.1
Das
Auktionshaus
vertritt
den
Standpunkt,
die
Händler
müssten
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
The
auction
house
puts
forward
their
view
that
it
is
the
traders
themselves
who
must
be
pulled
before
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
MLPD
vertritt
den
Standpunkt
einer
positiven
Gewerkschaftsarbeit.
The
MLPD
takes
the
position
of
a
constructive
trade
union
work
.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
vertritt
den
Standpunkt,
dass
die
Verwendung
dieser
Stoffe
möglicherweise
mangelhafte
Hygienepraktiken
verdecken
könnte.
The
Council
took
the
view
that
the
use
of
these
substances
could
potentially
mask
poor
hygiene
practices.
Europarl v8
Ein
Vertreter
des
Rates
führt
den
Vorsitz
im
Assoziationsrat
und
vertritt
den
Standpunkt
der
Gemeinschaft.
A
representative
of
the
Council
shall
preside
over
the
Association
Council
and
present
the
position
of
the
Community.
DGT v2019
Ein
Vertreter
der
Kommission
führt
den
Vorsitz
im
Assoziationsausschuss
und
vertritt
den
Standpunkt
der
Gemeinschaft.
A
representative
of
the
Commission
shall
preside
over
the
Association
Committee
and
present
the
position
of
the
Community.
DGT v2019
Die
Union
vertritt
den
festen
Standpunkt,
dass
alle
völkerrechtswidrigen
Handlungen
gestoppt
werden
müssen.
The
Union’s
firm
line
on
this
is
that
any
action
that
goes
against
international
law
must
be
stopped.
Europarl v8
Tolstoi
vertritt
den
Standpunkt,
dass
alle
kriegsführenden
Regierungen
ein
Affront
gegen
christliche
Prinzipien
seien.
Tolstoy
took
the
viewpoint
that
all
governments
who
waged
war
are
an
affront
to
Christian
principles.
Wikipedia v1.0
Insbesondere
vertritt
Norwegen
den
Standpunkt,
dass
in
Sandefjord
ein
neues
Stadion
benötigt
wurde.
Furthermore,
a
more
modern
stadium
was
required
to
meet
the
licensing
requirements
of
the
Norwegian
Football
Association
to
allow
Sandefjord
Fotball's
Elite
team
—
which
had
been
operating
under
a
temporary
exemption
—
to
remain
in
the
highest
Norwegian
league.
DGT v2019
Der
Ausschuß
vertritt
aber
den
Standpunkt,
daß
Bestimmungen
für
den
Dienstleistungssektor
multilateral
ausgehandelt
werden
sollten.
The
Committee
believes,
however,
that
'rule-making'
in
the
service
sector
should
be
negotiated
multilaterally.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
vertritt
den
Standpunkt,
dass
beschäftigungsfördernde
Maßnahmen
in
der
EU
Priorität
haben
sollten.
The
EESC
believes
that
policies
supporting
employment
should
be
a
priority
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Er
vertritt
den
Standpunkt,
dass
Gesundheitssicherheit
eine
gesellschaftliche
Verpflichtung
und
ein
Grundrecht
der
Bürger
ist.
According
to
the
Committee,
health
safety
is
a
collective
obligation
and
a
fundamental
right
for
citizens.
TildeMODEL v2018