Translation of "Vertrieben werden" in English
Mönche
und
Nonnen
werden
vertrieben,
und
die
Todesstrafe
existiert
noch
immer.
Monks
and
nuns
are
expelled,
and
the
death
penalty
still
exists.
Europarl v8
Vertrieben
werden
die
CDs
über
Phonag
Records.
CDs
are
distributed
by
Phonag
Records.
Wikipedia v1.0
Wenn
sie
vertrieben
werden,
werden
sie
nicht
mit
ihnen
fortziehen.
If
they
were
to
be
expelled,
they
would
not
go
with
them.
Tanzil v1
Yvidually
soll
mit
einem
innovativen
Tablettenspender
mit
Erinnerungsfunktion
vertrieben
werden.
Yvidually
is
intended
to
be
marketed
with
an
innovative
tablet
dispenser
with
a
reminder
function.
ELRC_2682 v1
Modifizierte
Versionen
dürfen
jedoch
nur
als
Patches
vertrieben
werden.
Modifications
are
to
be
distributed
as
patches
to
the
released
version.
Wikipedia v1.0
Wirkstoffe,
die
eingeführt,
hergestellt
oder
vertrieben
werden
sollen,
If
the
outcome
of
the
inspection
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
is
that
the
manufacturer
does
not
comply
with
good
manufacturing
practice,
such
information
shall
be
entered
into
the
manufacturing
and
wholesale
distribution
database
referred
to
in
Article
91.
DGT v2019
Anteile
des
OGAW
bzw.
von
OGAW-Teilfonds
werden
vertrieben
durch:
Units
of
the
UCITS/UCITS
compartments
will
be
marketed
by:
DGT v2019
In
diesem
Fall
darf
der
AIF
nicht
mehr
in
der
Union
vertrieben
werden.
In
that
case
the
AIF
shall
no
longer
be
marketed
in
the
Union.
DGT v2019
Die
Weber
sollen
aus
ihren
Siedlungen
vertrieben
werden.
The
weavers
will
be
evicted
from
their
crofts.
OpenSubtitles v2018
Ziehen
Sie
um,
oder
Sie
werden
vertrieben.
Move
or
be
driven
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Deutschen
werden
vertrieben
und
wir
sind
noch
da.
The
Germans
are
being
driven
out
and
we
are
still
here.
OpenSubtitles v2018
Künftig
kann
TPS
ebenfalls
im
französischsprachigen
Europa
vertrieben
werden.
In
the
future,
TPS
could
also
be
distributed
in
the
European
French-speaking
area.
TildeMODEL v2018
Wie
ihre
Produkte
vertrieben
werden
sollen,
entscheiden
nach
wie
vor
die
Hersteller.
Manufacturers
remain
free
to
decide
how
to
distribute
their
products.
TildeMODEL v2018
Du
weißt,
dass
ein
Produkt
produziert
und
vertrieben
werden
muss?
Do
you
understand
that
a
product
needs
to
be
manufactured
and
then
marketed?
OpenSubtitles v2018
Mögen
die
impotenten
Vorväter
des
Hauses
Ögedei
aus
diesem
gepeinigten
Leib
vertrieben
werden.
May
the
impotent
forefathers
of
the
House
of
Ögödei
-
be
expelled
from
this
broken
vessel.
OpenSubtitles v2018
Über
14.000
Exemplare
des
Berichts
sollen
weltweit
vertrieben
und
verkauft
werden.
By
that
time,
over
14,000
copies
of
the
Report
will
have
been
printed
for
distribution
and
sale
worldwide.
EUbookshop v2
Wir
sind
es
so
unendlich
leid
von
euch
vertrieben
zu
werden!
We
are
so
very
sorry
for
it
to
be
sold
by
you!
OpenSubtitles v2018
Etwas
anderes
von
dem
ich
vertrieben
werden
kann.
Something
else
I
can
get
kicked
off
of.
OpenSubtitles v2018
Und
zwar
hervorgerufen
durch
die
Drogen,
die
von
Chandler
Pharmazeutika
vertrieben
werden.
And
indeed
caused
by
the
drugs,
marketed
by
Chandler
pharmaceuticals
.
OpenSubtitles v2018
Passagiere
können
aus
ihrem
Wirt
vertrieben
werden.
Well,
passengers
can
be
expelled
from
the
host.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Volk
hat
es
nicht
verdient,
vertrieben
zu
werden.
These
people
deserve
better
than
to
be
removed
from
their
homes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Vogelscheuchen,
mit
denen
die
Räuber
vertrieben
werden.
We
are
just
scarecrows,
here
to
drive
off
the
bandits
that
throng
to
the
ears
of
rice.
OpenSubtitles v2018
Die
Musiker
auf
dem
Arbat
haben
etwas
dagegen,
vertrieben
zu
werden.
Arbat
musicians
are
against
being
kicked
out.
GlobalVoices v2018q4
Ohne
diese
Autobahn
kann
das
Produkt
nicht
vertrieben
werden.
Without
that
highway,
the
product
distribution
just
shuts
down.
TED2020 v1