Translation of "Vertrauen in unsere arbeit" in English

Das Vertrauen in unsere Arbeit verdreifacht sich gerade.
We're seeing nearly a tripling of that confidence in our work.
TED2020 v1

Die Menge internationaler Aus­zeich­nung­en reflektiert das Vertrauen unser­er Kunden in unsere Arbeit.
A number of international awards reflects the trust our customers and partners have in our work.
CCAligned v1

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unsere Arbeit.“
We thank you for trusting our work”.
CCAligned v1

Unsere Kunden setzen grosses Vertrauen in unsere Arbeit.
Our customers have placed significant trust in our work.
CCAligned v1

Wir danken allen Kunden und Partnern für ihr Vertrauen in unsere Arbeit!
We thank all our customers and partners for their trust and confidence in our work!
ParaCrawl v7.1

Wir bauen bei unseren Kundinnen und Kunden ein nachhaltiges Vertrauen in unsere Arbeit auf.
We work hard to earn and maintain our clients’ trust and confidence.
ParaCrawl v7.1

Zum einen freuen wir uns über das stetig wachsende Vertrauen der Betreiber in unsere Arbeit.
On the one hand we are pleased with the steadily increasing trust of the operators in our work.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken und herzlichst bei EURORDIS für diese besondere Ehrung und ihr Vertrauen in unsere Arbeit.
We extend our warmest thanks to EURORDIS for this special accolade and its trust in our work.
ParaCrawl v7.1

Die Bekleidungsketten haben inzwischen Vertrauen in unsere Arbeit gewonnen und gesehen, dass unser Ansatz funktioniert.
The clothing chains have gained confidence in our approach - they have seen that it works and how it works.
ParaCrawl v7.1

Das Vertrauen in unsere Lösungen und Arbeit spiegelt sich im Erfolg unserer Kunden wieder.
The confidence in our solutions and work is reflected in our customers’ success.
ParaCrawl v7.1

Namhafte Unternehmen setzten Vertrauen in unsere Arbeit, besonders unter den Aspekten von Zuverlässigkeit und Kompetenz.
Well-known companies put complete trust in our work, especially when it comes to reliability and competence.
ParaCrawl v7.1

Wir danken allen Spenderinnen und Spendern für ihre Unterstützung und Ihr Vertrauen in unsere Arbeit.
We are grateful to sll donators for Your support and for the trust you have in our work.
ParaCrawl v7.1

Unseren AbonnentInnen und Anzeigenkunden danken wir für ihr Vertrauen in unsere Arbeit und ihre Unterstützung.
Thanks to our subscribers and advertising customers for their trust in our work and for their support.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich einige Abgeordnete nicht einmal in die Arbeit eingebunden fühlen und sich der Arbeit nicht bewusst sind, wie können wir dann erwarten, dass sich unsere Bürgerinnen und Bürger eingebunden fühlen und Vertrauen in unsere Arbeit haben und zu den Wahlen gehen?
If some MEPs do not even feel involved in and aware of the work, how can we expect our citizens to feel involved and have confidence in our work and to vote in elections?
Europarl v8

Ich danke Ihnen sehr für diese eingehende, klare und in vielen Fällen erschöpfende Aussprache, die insgesamt ein offenes Vertrauen in unsere künftige Arbeit gezeigt hat: sämtliche Redner, selbst diejenigen, die mit der Zusammensetzung der Kommission nicht einverstanden waren, haben die Notwendigkeit einer umfassenden und engen Kooperation sowie die Tatsache anerkannt, daß die Zukunft der Europäischen Union vom Zusammenwirken zwischen Parlament und Kommission abhängt.
Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for this debate, which has been in-depth, clear and in many cases, extremely comprehensive and which has mostly demonstrated open confidence in our future work. I say open confidence because all those who spoke, even those who criticised the composition of the Commission, acknowledged the need to work closely together in a major, intense undertaking and recognised the fact that the future of the European Union lies in collaboration between the Parliament and the Commission.
Europarl v8

Wir danken allen Mitgliedern oder auch Freunden des Vereins der Freunde Gökova-Akyaka e.V., für das Vertrauen, daß Sie in unsere Arbeit haben.
We thank all members or friends of the association of the Friends of Gökova-Akyaka for the confidence that you have in our work.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Ihnen aufrichtig für Ihr Vertrauen in unsere Arbeit und hoffen auf weitere, gegenseitig begünstigende Kooperation!
We sincerely thank you for the confidence in our work and hope for our further mutually beneficial cooperation!
CCAligned v1

Fred Burcksen, Sprecher der Geschäftsführung von ZDF Enterprises: "Wir freuen uns sehr über die Fortsetzung des KiKA-Mandats und das damit entgegengebrachte Vertrauen in unsere Arbeit.
Fred Burcksen, President and CEO of ZDF Enterprises, said: "We are delighted about the continuation of the KiKA mandate, and the trust in our work which this demonstrates.
ParaCrawl v7.1

Geschätzter Kunde, wir bedanken uns recht herzlich für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen in unsere Arbeit und freuen uns auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit im neuen Jahr.
Valued customer, We would like to thank you for your trust in our work and look forward to a continued good cooperation in the new year.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns an dieser Stelle ganz herzlich bei Hans-Peter Feldmann für die Zusammenarbeit an der gemeinsamen Publikation für Graz 2003 sowie bei Pierre Bourdieu, Jerôme Bourdieu und Franz Schultheis für das Vertrauen in unsere Arbeit, die das Zustandekommen des umfangreichen Buches – mit dem erstmals die fotografischen Dokumente aus der Zeit in Algerien dieses wichtigen französischen Soziologen der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden – und der begleitenden Ausstellung erst möglich gemacht hat.
We would like to take this opportunity to thank Hans-Peter Feldmann very warmly for his co-operation on the joint publication for Graz 2003 as well as Pierre Bourdieu, Jerôme Bourdieu and Franz Schultheis for their confidence in our work that actually allowed us to create the comprehensive book – that makes the photographic documents from the Algeria period of this major French sociologist accessible to the public for the first time – and the accompanying exhibition.
ParaCrawl v7.1

Ihre weitsichtige Investition in unser neu gegründetes Unternehmen, ihre fortwährende Unterstützung und ihr Vertrauen in unsere Arbeit sowie ihr finanzieller Rückhalt haben die Entwicklung von Letermovir zu einem marktfähigen Produkt erst möglich gemacht.
Their far-sighted investment in our newly founded company, their ongoing support and trust in our work and their financial backing have made the further development of Letermovir into a marketable product possible.
ParaCrawl v7.1

Natürlich vertrauen wir in unsere Arbeit und die handgemachte Qualität in allem was wir tun, wenn du also jemals nicht mit deinem helmade Produkt zufrieden bist, bitten wir dich uns zu kontaktieren, und wir werden unser Bestes tun, dich wieder zu einem glücklichen helmade Kunden zu machen.
Of course we trust in our work and the handmade quality in all we do, so if you will ever be not satisfied with your helmade product, feel free to contact us and we will do our best to make you a happy helmade customer.
ParaCrawl v7.1

Werden diese Werte von uns gelebt, vermitteln sie Vertrauen in unsere Arbeit und stärken die emotionale Bindung an die Unternehmensgruppe.
If we live these values, they mediate trust in our work and reinforce the emotional relation to the group of companies.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben sie Vertrauen in unsere Arbeit gefasst und gemerkt, dass wir Hilfe leisten wo immer es möglich ist und für alle Teams gleichermaßen da sind.
Now they have confidence in our work and noticed that we give our full support wherever we can and for all the teams likewise.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über Ihr Interesse an unserer Gesellschaft, Ihr Vertrauen in unsere Arbeit und Diskretion sowie über Ihren Lebenslauf, den Sie uns gerne einstellen können.
Many thanks for the interest that you have shown in our company, your display of confidence in our work and also your discretion. We would also like to thank you for sending us your curriculum vitae.
CCAligned v1

Wir danken Ihnen, liebe Partner, für Ihr Vertrauen in unsere Arbeit und hoffen auf weitere für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit.
We are sincerely grateful for you dear partners for the trust in our work while we hope for further mutually beneficial cooperation.
CCAligned v1

Zehn Jahre auf dem Markt und die langjährige Zusammenarbeit mit vielen Unternehmen zeigen die gute Zusammenarbeit mit uns und das Vertrauen in unsere Arbeit.
Ten years of market presence and long-term cooperation with many companies demonstrate our excellent working relationships and the trust in our work.
CCAligned v1

Wir freuen uns, Ihnen nun unsere eigenen feinen Weine und Olivenöle anbieten zu können und danken Ihnen für das Vertrauen in uns und unsere Arbeit.
We appreciate to offer you our fine wines, our superior quality olive oil and thank you for the trust in us and our efforts.
CCAligned v1