Translation of "Vertrauen hast" in English
Ich
bat
dich,
dem
Gesetz
zu
vertrauen,
und
das
hast
du.
I
asked
you
to
trust
the
law
and
you
did.
OpenSubtitles v2018
So
wenig
Vertrauen
hast
du
zu
mir?
Don't
you
trust
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur
mit
Sicherheit,
dass
du
Jessicas
Vertrauen
verloren
hast.
The
one
thing
I
do
know
is
you've
lost
Jessica's
trust.
OpenSubtitles v2018
Also
was
machen
wir,
sobald
du
ihr
Vertrauen
gewonnen
hast?
So
what
do
we
do
once
you
earn
her
trust?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Du
kein
Vertrauen
hast,
solltest
Du
uns
verlassen.
If
you
don't
share
that
belief,
maybe
it's
you
who
should
leave
Setauket.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Vertrauen
hast
du
in
das
deine?
How
much
faith
do
you
have
in
yours?
OpenSubtitles v2018
Als
du
"Vertrauen"
gesagt
hast,
was
hast
du
da
gemeint?
What
you
said
about
belief..
...what
did
you
mean?
OpenSubtitles v2018
So
viel
Vertrauen
hast
du
noch
nicht
verdient,
Bruder!
You
ain't
exactly
earned
my
trust
yet,
bro!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Vertrauen
hast,
klappen
die
Dinge.
You
need
to
have
faith
things
will
work
out.
OpenSubtitles v2018
So
wenig
Vertrauen
hast
du
in
mich,
nicht
wahr?
You
have
that
much
faith
in
me,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Dennoch
habe
ich
das
Gefühl,
dass
du
unser
Vertrauen
gebrochen
hast.
Still,
I
don't
think
we
can
trust
you
anymore,
Allomere.
OpenSubtitles v2018
Du
drückst
damit
aus,
dass
du
kein
Vertrauen
in
ihn
hast.
You're
basically
saying
you
don't
have
any
faith
in
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
keiner
Seele
vertrauen
kannst,
hast
du
gar
nichts
mehr.
If
you
can't
trust
another
soul
you
got
nothing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
bemerkenswert,
dass
du
so
schnell
sein
Vertrauen
gewonnen
hast.
It's
not
easy
to
win
his
trust
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten,
dass
du
Vertrauen
hast.
We
were
trying
to
build
up
your
confidence.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
Probleme
mit
dem
Vertrauen
hast.
I
know
that
you
struggle
with
trust
issues.
OpenSubtitles v2018
Da
du
kein
Vertrauen
hast,
wird
alles
zunichte.
Because
you
have
no
confidence,
everything
comes
to
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sie
glaubt,
dass
du
ihr
Vertrauen
missbraucht
hast.
She
feels
that
you
betrayed
her
trust.
OpenSubtitles v2018
Einfach,
indem
du
Vertrauen
hast.
You
should
have
had
faith
in
me.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
dass
du
kein
Vertrauen
in
ihn
hast.
It
says
you
don't
have
faith
in
him.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst,
dass
du
Vertrauen
zu
mir
hast.
You
said
that
you
trusted
me.
OpenSubtitles v2018
Euer
Spiel
basiert
auf
Vertrauen
und
du
hast
seines
missbraucht.
Your
game
is
based
on
trust,
and
you
broke
his.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
dir
unser
Vertrauen
wieder
verdient
hast.
Until
you
earn
our
trust
back.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
dass
du
so
wenig
Vertrauen
in
mich
hast.
I'm
sorry
you
have
so
little
faith
in
me,
Father.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vertrauen
hast
du
schon
verloren.
You've
already
lost
my
trust.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Vertrauen
auf
deine
innere
Stimme
und
auf
intuitive
Gefühle.
You
have
confidence
in
your
inner
voice
and
intuitive
feelings.
ParaCrawl v7.1
Du
liebst
deinen
Freund,
du
hast
Vertrauen
zu
ihm
und
idealisierst
ihn.
For
example,
you
love
your
friend,
you
trust
him
and
idealize
him.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Vertrauen
hast,
hast
du
den
Frieden!
When
you
have
confidence,
you
have
peace!
ParaCrawl v7.1