Translation of "Vertraglichen pflichten" in English
Mit
diesem
Prag-Bericht
hält
sich
das
Parlament
an
seine
vertraglichen
Rechte
und
Pflichten.
Parliament
is
adhering
to
its
contractual
rights
and
obligations
with
the
Prag
repon.
EUbookshop v2
Diese
Auskunftserteilung
gehört
ausdrücklich
nicht
zu
unseren
vertraglichen
Pflichten.
This
disclosure
expressly
is
not
part
of
our
contractual
duties.
ParaCrawl v7.1
Kommt
Ihr
Geschäftspartner
seinen
vertraglichen
Pflichten
nicht
nach?
Does
your
contractor
fail
to
meet
contractual
obligations?
CCAligned v1
Effizient
darin
zu
sein,
wie
Wir
Unsere
gesetzlichen
und
vertraglichen
Pflichten
erfüllen.
Being
efficient
about
how
We
fulfil
Our
legal
and
contractual
duties.
CCAligned v1
Erfüllung
unserer
vertraglichen
und
gesetzlichen
Pflichten
erforderlich
ist.
Fulfillment
of
our
contractual
and
legal
obligations
is
necessary.
CCAligned v1
Gemäß
den
vertraglichen
Pflichten
erhält
AZ/BMS:
Per
contractual
obligations,
AZ/BMS
will
receive:
CCAligned v1
Erfüllungsort
für
sämtliche
vertraglichen
Pflichten
ist
der
Geschäftssitz
von
Auf
Haxe.
Place
of
performance
for
all
contractual
obligation
is
the
place
of
business
of
Auf
Haxe.
CCAligned v1
Der
AN
hat
alle
vertraglichen
Pflichten
selbst
zu
erbringen.
The
AN
must
execute
all
of
the
contractual
obligations
itself.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
hat
somit
seine
vertraglichen
Pflichten
erfüllt.“
Our
company
has
met
its
contractual
obligations.”
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
stellen
einen
kostenlosen
Service
dar,
der
keine
vertraglichen
Pflichten
begründet.
This
information
represents
a
free
service
that
does
not
give
rise
to
any
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
vertraglichen
Pflichten
von
ViDOFON
bleiben
hiervon
unberührt.
The
contractual
obligations
of
ViDOFON
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erfüllung
der
vertraglichen
Pflichten
verarbeiten
wir
Daten
nur
nach
erteilter
Einwilligung.
After
fulfillment
of
the
contractual
obligations,
we
process
data
only
after
having
received
consent
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Daten,
die
zur
Erfüllung
von
vertraglichen
Pflichten
benötigt
werden;
Data
required
for
fulfillment
of
contractual
obligations;
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Mitwirkung
des
Kunden
können
wir
unsere
vertraglichen
Pflichten
nicht
erfüllen.
We
cannot
meet
our
contractual
obligations
without
the
cooperation
of
our
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
vertraglichen
Pflichten
des
Inspektors
sollten
seine
Rolle
bei
der
Überprüfung
der
Konformität
nicht
beschränken.
The
Independent
Inspector's
contractual
obligations
should
not
restrict
its
role
in
carrying
out
compliance
verification.
DGT v2019
Wir
arbeiten
mit
ausgewählten
externen
Dienstleistern
zusammen,
um
unsere
vertraglichen
und
gesetzlichen
Pflichten
zu
erfüllen:
We
work
with
selected
external
service
providers
to
fulfill
our
contractual
and
legal
obligations:
ParaCrawl v7.1
9.2Zur
Erfüllung
unserer
vertraglichen
Pflichten
unseren
Kunden
gegenüber
arbeiten
wir
mit
externen
Versandpartnern
zusammen.
8.2We
work
with
external
shipping
partners
to
fulfil
our
contractual
obligations
vis-à-vis
our
customers.
ParaCrawl v7.1
8.2Zur
Erfüllung
unserer
vertraglichen
Pflichten
unseren
Kunden
gegenüber
arbeiten
wir
mit
externen
Versandpartnern
zusammen.
8.2We
work
with
external
shipping
partners
to
fulfil
our
contractual
obligations
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
keine
gesetzlichen
oder
vertraglichen
Pflichten,
Ihre
Daten
auf
unsere
Webseite
bereitzustellen.
You
have
no
legal
or
contractual
obligations
to
make
your
data
available
on
our
website.
CCAligned v1
Zur
Erfüllung
aller
unserer
gesetzlichen
und
vertraglichen
Pflichten
müssen
wir
Daten
unserer
Partner
verarbeiten.
In
order
to
meet
all
legal
and
contractual
requirements
we
have
to
process
data
from
our
partners.
CCAligned v1
Es
bestehen
keine
gesetzlichen
oder
vertraglichen
Pflichten,
Ihre
Daten
auf
der
CONCORDIA-Website
bereitzustellen.
You
have
no
legal
or
contractual
obligations
to
make
your
data
available
on
the
CONCORDIA
website.
CCAligned v1
Alle
Preise
sind
Festpreise
und
beinhalten
sämtliche
vom
Auftragnehmer
zur
Erfüllung
seiner
vertraglichen
Pflichten
umfassenden
Leistungen.
All
prices
are
fixed
prices
and
include
all
services
the
supplier
is
required
to
provide
to
carry
out
his
contractual
duties.
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
für
unsere
vertraglichen
Pflichten
und
Gerichtsstand
für
sämtliche
Streitigkeiten
aus
dem
Vertrag
ist
Freiburg.
The
place
of
fulfilment
of
our
contractual
obligations
and
the
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
the
contract
is
Freiburg.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermittlung
ist
nur
im
Rahmen
der
Erfüllung
unserer
vertraglichen
Pflichten
oder
aufgrund
rechtlicher
Verpflichtungen
zulässig.
A
transfer
is
only
permitted
in
the
context
of
the
fulfillment
of
our
contractual
obligations
or
due
to
legal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
vertraglichen
Pflichten
stehen
unter
dem
Vorbehalt
unserer
eigenen
richtigen
und
rechtzeitigen
Belieferung
durch
unsere
Lieferanten.
Our
contractual
obligations
are
subject
to
our
supplier
delivering
the
correct
products
to
us
on
time.
ParaCrawl v7.1