Translation of "Vertraglichen pflichten" in English

Mit diesem Prag-Bericht hält sich das Parlament an seine vertraglichen Rechte und Pflichten.
Parliament is adhering to its contractual rights and obligations with the Prag repon.
EUbookshop v2

Diese Auskunftserteilung gehört ausdrücklich nicht zu unseren vertraglichen Pflichten.
This disclosure expressly is not part of our contractual duties.
ParaCrawl v7.1

Kommt Ihr Geschäftspartner seinen vertraglichen Pflichten nicht nach?
Does your contractor fail to meet contractual obligations?
CCAligned v1

Effizient darin zu sein, wie Wir Unsere gesetzlichen und vertraglichen Pflichten erfüllen.
Being efficient about how We fulfil Our legal and contractual duties.
CCAligned v1

Erfüllung unserer vertraglichen und gesetzlichen Pflichten erforderlich ist.
Fulfillment of our contractual and legal obligations is necessary.
CCAligned v1

Gemäß den vertraglichen Pflichten erhält AZ/BMS:
Per contractual obligations, AZ/BMS will receive:
CCAligned v1

Erfüllungsort für sämtliche vertraglichen Pflichten ist der Geschäftssitz von Auf Haxe.
Place of performance for all contractual obligation is the place of business of Auf Haxe.
CCAligned v1

Der AN hat alle vertraglichen Pflichten selbst zu erbringen.
The AN must execute all of the contractual obligations itself.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen hat somit seine vertraglichen Pflichten erfüllt.“
Our company has met its contractual obligations.”
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen stellen einen kostenlosen Service dar, der keine vertraglichen Pflichten begründet.
This information represents a free service that does not give rise to any contractual obligations.
ParaCrawl v7.1

Die vertraglichen Pflichten von ViDOFON bleiben hiervon unberührt.
The contractual obligations of ViDOFON remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Nach Erfüllung der vertraglichen Pflichten verarbeiten wir Daten nur nach erteilter Einwilligung.
After fulfillment of the contractual obligations, we process data only after having received consent to do so.
ParaCrawl v7.1

Daten, die zur Erfüllung von vertraglichen Pflichten benötigt werden;
Data required for fulfillment of contractual obligations;
ParaCrawl v7.1

Ohne die Mitwirkung des Kunden können wir unsere vertraglichen Pflichten nicht erfüllen.
We cannot meet our contractual obligations without the cooperation of our customer.
ParaCrawl v7.1

Die vertraglichen Pflichten des Inspektors sollten seine Rolle bei der Überprüfung der Konformität nicht beschränken.
The Independent Inspector's contractual obligations should not restrict its role in carrying out compliance verification.
DGT v2019

Wir arbeiten mit ausgewählten externen Dienstleistern zusammen, um unsere vertraglichen und gesetzlichen Pflichten zu erfüllen:
We work with selected external service providers to fulfill our contractual and legal obligations:
ParaCrawl v7.1

9.2Zur Erfüllung unserer vertraglichen Pflichten unseren Kunden gegenüber arbeiten wir mit externen Versandpartnern zusammen.
8.2We work with external shipping partners to fulfil our contractual obligations vis-à-vis our customers.
ParaCrawl v7.1

8.2Zur Erfüllung unserer vertraglichen Pflichten unseren Kunden gegenüber arbeiten wir mit externen Versandpartnern zusammen.
8.2We work with external shipping partners to fulfil our contractual obligations to our customers.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen keine gesetzlichen oder vertraglichen Pflichten, Ihre Daten auf unsere Webseite bereitzustellen.
You have no legal or contractual obligations to make your data available on our website.
CCAligned v1

Zur Erfüllung aller unserer gesetzlichen und vertraglichen Pflichten müssen wir Daten unserer Partner verarbeiten.
In order to meet all legal and contractual requirements we have to process data from our partners.
CCAligned v1

Es bestehen keine gesetzlichen oder vertraglichen Pflichten, Ihre Daten auf der CONCORDIA-Website bereitzustellen.
You have no legal or contractual obligations to make your data available on the CONCORDIA website.
CCAligned v1

Alle Preise sind Festpreise und beinhalten sämtliche vom Auftragnehmer zur Erfüllung seiner vertraglichen Pflichten umfassenden Leistungen.
All prices are fixed prices and include all services the supplier is required to provide to carry out his contractual duties.
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort für unsere vertraglichen Pflichten und Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus dem Vertrag ist Freiburg.
The place of fulfilment of our contractual obligations and the place of jurisdiction for all disputes arising from the contract is Freiburg.
ParaCrawl v7.1

Eine Übermittlung ist nur im Rahmen der Erfüllung unserer vertraglichen Pflichten oder aufgrund rechtlicher Verpflichtungen zulässig.
A transfer is only permitted in the context of the fulfillment of our contractual obligations or due to legal obligations.
ParaCrawl v7.1

Unsere vertraglichen Pflichten stehen unter dem Vorbehalt unserer eigenen richtigen und rechtzeitigen Belieferung durch unsere Lieferanten.
Our contractual obligations are subject to our supplier delivering the correct products to us on time.
ParaCrawl v7.1