Translation of "Vertragen sich" in English
Außerdem
vertragen
sie
sich
nicht
mit
dem
Schutz
der
Gesundheit
der
Arbeitnehmer.
They
are
also
in
contravention
of
the
health
and
safety
regulations.
Europarl v8
Shadow,
Bleek
und
Giant
vertragen
sich
wieder.
Bleek
goes
outside
to
intervene,
and
gets
beaten
as
well.
Wikipedia v1.0
Wie
vertragen
sich
Tom
und
Maria?
How
are
Tom
and
Mary
getting
along?
Tatoeba v2021-03-10
Medikamente
und
Alkohol
vertragen
sich
häufig
nicht.
Medication
and
alcohol
often
don't
mix.
Tatoeba v2021-03-10
Offene
Gesellschaften
vertragen
sich
nicht
mit
geschlossenen
Volkswirtschaften.
Open
societies
are
incompatible
with
closed
economies.
News-Commentary v14
Hund
und
Wolf
vertragen
sich
nicht.
You
and
I
are
from
two
different
worlds.
OpenSubtitles v2018
Körperlichkeit
und
Moral
vertragen
sich
nicht.
But
the
physical
and
the
moral
are
inseparable.
OpenSubtitles v2018
Die
sonstigen
Änderungen
vertragen
sich
mit
dem
geänderten
Vorschlag.
Otherwise
the
changes
made
are
consistent
with
the
amended
proposal.
TildeMODEL v2018
Schimpansen
und
Strauße
vertragen
sich
nicht.
Judy,
chimps
and
ostriches
don't
mix.
OpenSubtitles v2018
Der
rote
Mann
und
Whiskey
vertragen
sich
nicht
gut,
Ma'am.
The
red
man
and
whiskey
don't
mix,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ehefrauen
und
Frauen
vertragen
sich
nicht,
auch
nicht
beim
Bau
einer
Bahn.
They're
at
it
again.
You
can't
mix
wives
and
women,
even
to
build
a
rail
road.
OpenSubtitles v2018
Schießpulver
und
Wasser
vertragen
sich
nicht.
Gunpowder
and
water
don't
mix.
OpenSubtitles v2018
Wissen
schaft
und
Geheimhaltung
vertragen
sich
nun
einmal
nicht
miteinander.
Science
and
secrecy
do
not
act
as
good
partners.
EUbookshop v2
Mr.
Dassey,
vertragen
Sie
sich
mit
Mr.
Kachinsky?
Mr.
Dassey,
how
do
you
get
along
with
Mr.
Kachinsky?
OpenSubtitles v2018
Übelkeitspillen
und
Alkohol
vertragen
sich
nicht.
I
don't
think
Dramamine
and
booze
go
together.
OpenSubtitles v2018
Übelkeitspillen
und
Preiselbeersaft
vertragen
sich
auch
nicht.
I
don't
think
Dramamine
and
cranberry
juice
go
together,
either.
OpenSubtitles v2018
Schön,
zwei
zu
sehen,
die
sich
vertragen.
It's
nice
to
see
somebody
getting
along.
OpenSubtitles v2018
Die
Tintlinge
vertragen
sich
schlecht
mit
Alkohol.
The
tintlinge
is
badly
tolerated
with
alcohol.
OpenSubtitles v2018
Rotwein
und
Schalentiere
vertragen
sich
nicht.
Red
wine
and
shellfish
don't
mix.
Dip.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Stickstoffdüngemittel
vertragen
sich
nicht
gut
mit
den
heimischen
Nutzpflanzen.
But
the
nitrogen
fertilizers
don't
do
very
well
with
native
crops.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Gentlemen,
vertragen
Sie
sich.
All
right,
gentlemen,
kiss
and
make
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
streiten
sich,
vertragen
sich
und
gut
ist.
See
what
they
do,
they
fight,
then
they
make
up
and
it's
good.
OpenSubtitles v2018
Sie
vertragen
sich
wie
Billy
Bob
Thornton
und
seine
Katze.
They're
getting
along
like
Billy
Bob
Thornton
and
his
cat.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
mal
vor,
wie
die
sich
vertragen
würden.
Can
you
imagine
how
the
two
of
them
would
get
along?
OpenSubtitles v2018
Gas
und
Elektrizität
vertragen
sich
nicht.
Gas
and
electric
don't
mix.
OpenSubtitles v2018