Übersetzung für "Vertragen sich" in Englisch

Außerdem vertragen sie sich nicht mit dem Schutz der Gesundheit der Arbeitnehmer.
They are also in contravention of the health and safety regulations.
Europarl v8

Shadow, Bleek und Giant vertragen sich wieder.
Bleek goes outside to intervene, and gets beaten as well.
Wikipedia v1.0

Wie vertragen sich Tom und Maria?
How are Tom and Mary getting along?
Tatoeba v2021-03-10

Medikamente und Alkohol vertragen sich häufig nicht.
Medication and alcohol often don't mix.
Tatoeba v2021-03-10

Offene Gesellschaften vertragen sich nicht mit geschlossenen Volkswirtschaften.
Open societies are incompatible with closed economies.
News-Commentary v14

Hund und Wolf vertragen sich nicht.
You and I are from two different worlds.
OpenSubtitles v2018

Körperlichkeit und Moral vertragen sich nicht.
But the physical and the moral are inseparable.
OpenSubtitles v2018

Die sonstigen Änderungen vertragen sich mit dem geänderten Vorschlag.
Otherwise the changes made are consistent with the amended proposal.
TildeMODEL v2018

Schimpansen und Strauße vertragen sich nicht.
Judy, chimps and ostriches don't mix.
OpenSubtitles v2018

Der rote Mann und Whiskey vertragen sich nicht gut, Ma'am.
The red man and whiskey don't mix, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Ehefrauen und Frauen vertragen sich nicht, auch nicht beim Bau einer Bahn.
They're at it again. You can't mix wives and women, even to build a rail road.
OpenSubtitles v2018

Schießpulver und Wasser vertragen sich nicht.
Gunpowder and water don't mix.
OpenSubtitles v2018

Wissen schaft und Geheimhaltung vertragen sich nun einmal nicht miteinander.
Science and secrecy do not act as good partners.
EUbookshop v2

Mr. Dassey, vertragen Sie sich mit Mr. Kachinsky?
Mr. Dassey, how do you get along with Mr. Kachinsky?
OpenSubtitles v2018

Übelkeitspillen und Alkohol vertragen sich nicht.
I don't think Dramamine and booze go together.
OpenSubtitles v2018

Übelkeitspillen und Preiselbeersaft vertragen sich auch nicht.
I don't think Dramamine and cranberry juice go together, either.
OpenSubtitles v2018

Schön, zwei zu sehen, die sich vertragen.
It's nice to see somebody getting along.
OpenSubtitles v2018

Die Tintlinge vertragen sich schlecht mit Alkohol.
The tintlinge is badly tolerated with alcohol.
OpenSubtitles v2018

Rotwein und Schalentiere vertragen sich nicht.
Red wine and shellfish don't mix. Dip.
OpenSubtitles v2018

Aber die Stickstoffdüngemittel vertragen sich nicht gut mit den heimischen Nutzpflanzen.
But the nitrogen fertilizers don't do very well with native crops.
OpenSubtitles v2018

Okay, Gentlemen, vertragen Sie sich.
All right, gentlemen, kiss and make up.
OpenSubtitles v2018

Sie streiten sich, vertragen sich und gut ist.
See what they do, they fight, then they make up and it's good.
OpenSubtitles v2018

Sie vertragen sich wie Billy Bob Thornton und seine Katze.
They're getting along like Billy Bob Thornton and his cat.
OpenSubtitles v2018

Stell dir mal vor, wie die sich vertragen würden.
Can you imagine how the two of them would get along?
OpenSubtitles v2018

Gas und Elektrizität vertragen sich nicht.
Gas and electric don't mix.
OpenSubtitles v2018