Translation of "Vertrag unterzeichnen" in English
Der
Intendant
sei
bereit,
den
Vertrag
zu
unterzeichnen.
The
steward
was
ready
to
sign
the
contract.
Books v1
Seine
einzige
Aufgabe
ist
es,
dort
einen
millionenschweren
Vertrag
zu
unterzeichnen.
He
has
to
board
a
business
flight
to
Thailand
in
order
to
sign
a
contract.
Wikipedia v1.0
Möglicherweise
brauchen
wir
keinen
Vertrag
zu
unterzeichnen.
We
might
not
need
to
sign
a
contract.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weigerte
sich,
den
Vertrag
zu
unterzeichnen.
Tom
refused
to
sign
the
contract.
Tatoeba v2021-03-10
Februar
des
gleichen
Jahres
den
Vertrag
von
Waitangi
unterzeichnen
konnten.
The
Treaty
of
Waitangi
was
first
signed
in
the
Bay
of
Islands
on
6
February
1840.
Wikipedia v1.0
Tom
zwang
Maria,
den
Vertrag
zu
unterzeichnen.
Tom
forced
Mary
to
sign
the
contract.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
dahin
werden
möglicherweise
sechs
weitere
NRO
aus
den
Beitrittsländern
den
Vertrag
unterzeichnen.
By
that
date,
six
other
NGOs
from
the
accession
countries
may
be
ready
to
sign
the
contract.
TildeMODEL v2018
Zwei
Senior
Partner,
bloß
um
einen
Vertrag
zu
unterzeichnen.
Two
senior
partners
just
to
sign
a
contract.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
den
Vertrag
unterzeichnen.
Yeah,
one
sec.
I
just
need
to
sign
this
contract.
OpenSubtitles v2018
Don,
werden
Sie
einen
5-Jahres-Vertrag
bei
McCann
unterzeichnen?
Don,
you're
gonna
sign
a
contract
to
work
at
McCann
for
five
years?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
genötigt,
den
Vertrag
zu
unterzeichnen.
I
signed
the
studio's
contract.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
wenn
du
nur
den
Vertrag
unterzeichnen
würdest.
Look,
if
you
just
sign
this
form,
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
mit
mir
heute
den
Vertrag
unterzeichnen.
You
told
me
to
come
to
sign
the
contract
today.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
einen
bindenden
Vertrag
unterzeichnen,
heute.
You'd
have
to
sign
a
binding
contract
to
that
effect,
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
den
Vertrag
unterzeichnen
und
ich
will...
I
want
you
to
sign
this
contract
and
I
want
you!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Euch
zwingen,
den
Vertrag
zu
unterzeichnen.
They'll
force
you
to
sign
the
treaty.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
den
Vertrag
unterzeichnen,
der
ihre
Invasion
legalisiert.
They
need
her
to
sign
a
treaty
to
make
this
invasion
legal.
OpenSubtitles v2018
Zeit,
den
Vertrag
zu
unterzeichnen
und
diese
dumme
Senatsdebatte
zu
beenden.
Time
for
you
to
sign
the
treaty...
and
end
this
pointless
debate
in
the
senate.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
wir
den
Vertrag
nicht
unterzeichnen.
It's
OK
if
we
don't
sign.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
müsstest
einen
Vertrag
unterzeichnen
und
alle
Elternansprüche
abtreten.
But
you'd
have
to
sign
a
contract
relinquishing
parental
rights.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
nicht
gleich
den
Vertrag
unterzeichnen?
Yes.
Shall
we
sign
papers
in
the
room?
OpenSubtitles v2018
Dritte-Welt-Nationen
hier
treffen,
um
einen
Anti-Terror-Vertrag
zu
unterzeichnen.
Third
World
nations
will
come
together
here...
in
order
to
sign
an
anti-terrorism
treaty.
OpenSubtitles v2018
Wo
Sie
den
Vertrag
unterzeichnen
werden.
Where
you
will
complete
negotiations
and
sign
the
treaty.
OpenSubtitles v2018
Faust
soll
den
Vertrag
mit
Blut
unterzeichnen.
Faust
even
has
to
sign
the
contract
with
his
own
blood.
WikiMatrix v1
Harris
verstärkte
mittlerweile
den
Druck
auf
das
Shogunat,
den
Vertrag
zu
unterzeichnen.
At
this
time
Harris
started
putting
pressure
on
the
shogunal
officials
to
sign
the
treaty.
WikiMatrix v1