Übersetzung für "Vertrag unterzeichnen" in Englisch

Der Intendant sei bereit, den Vertrag zu unterzeichnen.
The steward was ready to sign the contract.
Books v1

Seine einzige Aufgabe ist es, dort einen millionenschweren Vertrag zu unterzeichnen.
He has to board a business flight to Thailand in order to sign a contract.
Wikipedia v1.0

Möglicherweise brauchen wir keinen Vertrag zu unterzeichnen.
We might not need to sign a contract.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weigerte sich, den Vertrag zu unterzeichnen.
Tom refused to sign the contract.
Tatoeba v2021-03-10

Februar des gleichen Jahres den Vertrag von Waitangi unterzeichnen konnten.
The Treaty of Waitangi was first signed in the Bay of Islands on 6 February 1840.
Wikipedia v1.0

Tom zwang Maria, den Vertrag zu unterzeichnen.
Tom forced Mary to sign the contract.
Tatoeba v2021-03-10

Bis dahin werden möglicherweise sechs weitere NRO aus den Beitrittsländern den Vertrag unterzeichnen.
By that date, six other NGOs from the accession countries may be ready to sign the contract.
TildeMODEL v2018

Zwei Senior Partner, bloß um einen Vertrag zu unterzeichnen.
Two senior partners just to sign a contract.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur den Vertrag unterzeichnen.
Yeah, one sec. I just need to sign this contract.
OpenSubtitles v2018

Don, werden Sie einen 5-Jahres-Vertrag bei McCann unterzeichnen?
Don, you're gonna sign a contract to work at McCann for five years?
OpenSubtitles v2018

Ich war genötigt, den Vertrag zu unterzeichnen.
I signed the studio's contract.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, wenn du nur den Vertrag unterzeichnen würdest.
Look, if you just sign this form,
OpenSubtitles v2018

Sie wollten mit mir heute den Vertrag unterzeichnen.
You told me to come to sign the contract today.
OpenSubtitles v2018

Sie müssten einen bindenden Vertrag unterzeichnen, heute.
You'd have to sign a binding contract to that effect, today.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie den Vertrag unterzeichnen und ich will...
I want you to sign this contract and I want you!
OpenSubtitles v2018

Sie werden Euch zwingen, den Vertrag zu unterzeichnen.
They'll force you to sign the treaty.
OpenSubtitles v2018

Sie soll den Vertrag unterzeichnen, der ihre Invasion legalisiert.
They need her to sign a treaty to make this invasion legal.
OpenSubtitles v2018

Zeit, den Vertrag zu unterzeichnen und diese dumme Senatsdebatte zu beenden.
Time for you to sign the treaty... and end this pointless debate in the senate.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn wir den Vertrag nicht unterzeichnen.
It's OK if we don't sign.
OpenSubtitles v2018

Aber du müsstest einen Vertrag unterzeichnen und alle Elternansprüche abtreten.
But you'd have to sign a contract relinquishing parental rights.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir nicht gleich den Vertrag unterzeichnen?
Yes. Shall we sign papers in the room?
OpenSubtitles v2018

Dritte-Welt-Nationen hier treffen, um einen Anti-Terror-Vertrag zu unterzeichnen.
Third World nations will come together here... in order to sign an anti-terrorism treaty.
OpenSubtitles v2018

Wo Sie den Vertrag unterzeichnen werden.
Where you will complete negotiations and sign the treaty.
OpenSubtitles v2018

Faust soll den Vertrag mit Blut unterzeichnen.
Faust even has to sign the contract with his own blood.
WikiMatrix v1

Harris verstärkte mittlerweile den Druck auf das Shogunat, den Vertrag zu unterzeichnen.
At this time Harris started putting pressure on the shogunal officials to sign the treaty.
WikiMatrix v1