Translation of "Vertrag durchsetzen" in English
Sie
werden
den
Vertrag
nicht
durchsetzen,
wenn
sie
tot
ist.
They
will
never
enforce
a
treaty
if
she's
dead.
OpenSubtitles v2018
Zudem
hat
niemand
eine
genaue
Liste
der
Rechtsgrundsätze
erstellt,
die
der
Vertrag
durchsetzen
würde,
wenn
das
Protokoll
zur
Subsidiarität
letztendlich
angenommen
würde.
Nor
has
anyone
drawn
up
a
precise
list
of
legal
principles
that
the
treaty
would
sanction
if
the
protocol
on
subsidiarity
were
adopted.
Europarl v8
Je
eher
wir
diesen
Vertrag
durchsetzen
können,
desto
besser
wird
es
für
uns
alle
sein,
denn
es
ist
an
der
Zeit,
nach
vorn
zu
schauen,
sich
auf
die
eigentlichen
Aufgaben
zu
konzentrieren,
auf
Gesetzgebung,
auf
kluge
Entscheidungen
für
Europa.
The
sooner
we
can
push
this
Treaty
through,
the
better
off
all
of
us
will
be,
because
it
is
time
to
move
on,
focus
on
real
business,
on
legislation,
on
taking
smart
European
decisions.
Europarl v8
Um
den
Erfolg
dieser
Vereinbarungen
zu
gewährleisten,
muss
die
EU
Zugang
zu
objektiven
Informationen
auf
operationeller
Basis
erhalten,
den
Vertrag
prüfen
und
durchsetzen
und
die
Auswirkungen
der
vereinbarten
politischen
Maßnahmen
bewerten.
It
will
be
important
for
the
success
of
these
agreements
for
the
EU
to
have
access
to
independent
information
on
an
operational
basis,
to
verify
and
enforce
the
treaty
and
to
assess
the
effects
of
agreed
policies.
TildeMODEL v2018
Sie
erkennen
an
und
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
Apple
ein
Drittbegünstigter
unter
der
für
die
jeweilige
Dritt-App
geltenden
Standard-EULA
oder
Individuellen-EULA
ist
und
Apple
daher
einen
solchen
Vertrag
durchsetzen
kann.
You
acknowledge
and
agree
that
Apple
is
a
third-party
beneficiary
of
the
Standard
EULA
or
Custom
EULA
applicable
to
each
Third
Party
App
and
may
therefore
enforce
such
agreement.
ParaCrawl v7.1
Auch
Kenia
wird
ein
Beispiel
dafür
sein,
wie
ernst
wir
unsere
eigenen
Menschenrechtsklauseln,
die
wir
in
den
Verträgen
durchsetzen,
eigentlich
nehmen
und
wie
wirksam
wir
sie
durchsetzen
können.
Kenya
will
be
another
example
of
how
seriously
we
take
our
own
human
rights
clauses,
which
we
insist
on
having
in
agreements,
and
how
effectively
we
are
able
to
enforce
them.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
aller
Instrumente
bedienen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Rechtsvorschriften
im
Energiebereich
voll
anwenden,
insbesondere
das
dritte
Energiebinnenmarktpaket,
und
wird
die
Wettbewerbsvorschriften
des
Vertrags
konsequent
durchsetzen.
The
Commission
will
use
all
instruments
to
ensure
that
Member
States
fully
implement
energy
legislation,
in
particular
the
3rd
Internal
Energy
Market
Package,
and
it
will
strictly
enforce
the
Treaty's
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Auf
den
Vertrag
sollte
das
Recht
des
Mitgliedstaats
angewandt
werden,
in
dem
der
Datenexporteur
niedergelassen
ist
und
in
dem
ein
Drittbegünstigter
die
Einhaltung
des
Vertrags
gerichtlich
durchsetzen
kann.
The
contract
should
be
governed
by
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
data
exporter
is
established
enabling
a
third-party
beneficiary
to
enforce
a
contract.
DGT v2019
Neben
dem
Recht
des
Verbrauchers,
vom
Vertrag
zurückzutreten,
wenn
der
Unternehmer
seiner
Pflicht
zur
Lieferung
der
Waren
gemäß
dieser
Richtlinie
nicht
nachkommt,
kann
der
Verbraucher
gemäß
den
geltenden
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
andere
Rechtsbehelfe
in
Anspruch
nehmen,
beispielsweise
dem
Unternehmer
eine
zusätzliche
Lieferfrist
gestatten,
die
Erfüllung
des
Vertrags
durchsetzen,
Zahlungen
zurückhalten
und
Schadensersatz
verlangen.
In
addition
to
the
consumer’s
right
to
terminate
the
contract
where
the
trader
has
failed
to
fulfil
his
obligations
to
deliver
the
goods
in
accordance
with
this
Directive,
the
consumer
may,
in
accordance
with
the
applicable
national
law,
have
recourse
to
other
remedies,
such
as
granting
the
trader
an
additional
period
of
time
for
delivery,
enforcing
the
performance
of
the
contract,
withholding
payment,
and
seeking
damages.
DGT v2019
Die
Rechnung
im
Zahlungsstatus
(genehmigt,
noch
nicht
bezahlt)
zeigt
den
zu
zahlenden
Betrag
und
den
Restbetrag,
sodass
Sie
die
Einhaltung
von
Verträgen
durchsetzen
können.
Paying
Invoice
in
paying
status
(approved,
not
paid
yet)
shows
amount
due
and
amount
remaining,
so
you
can
enforce
compliance
to
contracts.
ParaCrawl v7.1