Translation of "Verträge abgeschlossen" in English
Eurostat
hat
mit
Firmen
Verträge
abgeschlossen,
die
betrogen
und
gelogen
haben.
Eurostat
has
entered
into
contracts
with
companies
that
have
pulled
the
wool
over
its
eyes
and
defrauded
it.
Europarl v8
Zwischen
1555
und
1918
wurden
nicht
weniger
als
18
Verträge
über
Grenzkonflikte
abgeschlossen.
Between
1555
and
1918,
Persia
and
the
Ottomans
signed
no
less
than
18
treaties
that
would
re-address
their
disputed
borders.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Ende
des
Berichtszeitraums
konnten
kaum
Verträge
abgeschlossen
werden.
Contracting
was
still
limited
by
the
end
of
the
reporting
period.
TildeMODEL v2018
Die
im
Voraus
geschlossenen
Verträge
werden
schriftlich
abgeschlossen.
Contracts
concluded
in
advance
shall
be
concluded
in
writing.
DGT v2019
Für
folgende
Programme
könnte
unter
Beachtung
der
jeweiligen
Finanzierungsvereinbarung
neue
Verträge
abgeschlossen
werden:
New
contracts
may
be
signed
for
the
following
programmes
in
accordance
with
the
financing
agreements:
DGT v2019
Die
NBS
hat
mit
16
Geschäftsbanken
entsprechende
Verträge
abgeschlossen.
The
NBS
signed
the
frontloading
contracts
with
16
commercial
banks.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Unternehmen
haben
auch
verschiedene
andere
Dienststellen
der
Kommission
Verträge
abgeschlossen.
The
company
has
a
number
of
different
contracts
with
several
other
departments
of
the
Commission
as
well.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
TacisProgramms
wurden
1994
rund
1
300
Verträge
abgeschlossen.
Tacis
signed
about
1,300
contracts
in
1994.
EUbookshop v2
Berichtsjahr
27
Verträge
abgeschlossen
(gegenüber
23
im
Jahre
1987).
The
Agency
concluded
27
contracts
during
the
reporting
period
(as
compared
with
23
in
1987).
EUbookshop v2
Assurpol
hat
1989
nicht
mehr
als
200,
1990
242
Verträge
abgeschlossen.
No
more
than
200
Assurpol
contracts
were
concluded
in
1989
and
242
in
1990.
EUbookshop v2
Ich
hab
alle
zehn
Verträge
abgeschlossen.
Yes...
I've
got
ten
contracts
out
of
ten.
OpenSubtitles v2018
In
der
Regel
werden
kurzfristige
Verträge
abgeschlossen.
As
a
general
rule
short-term
contracts
are
concluded.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
viele
potentielle
neue
Kunden
getroffen
und
auch
etliche
Verträge
abgeschlossen.
We
have
met
a
number
of
potential
new
customers
and
even
concluded
some
contracts.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Clubs
können
monatliche
Verträge
abgeschlossen
werden.
Monthly
contracts
can
be
concluded
in
all
clubs.
CCAligned v1
Hier
eine
Auswahl
aus
Verbänden,
mit
welchen
wir
Verträge
abgeschlossen
haben:
For
the
time
being,
contracts
have
been
concluded
with:
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mit
unseren
Auftragsverarbeitern
schriftliche
Verträge
abgeschlossen.
We
have
concluded
written
contracts
with
our
processors.
ParaCrawl v7.1
So
konnten
direkt
auf
dem
Stand
mehrere
Verträge
abgeschlossen
werden.
A
number
of
contracts
were
signed
directly
on
the
exhibition
stand.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Teilgruppe
hatten
die
Betriebe
durchschnittlich
rund
zwei
neue
Verträge
abgeschlossen.
The
companies
in
this
subgroup
signed
an
average
of
two
new
training
contracts.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
werden
für
das
Folgejahr
neue
Verträge
mit
Reiseveranstaltern
abgeschlossen.
New
contracts
with
tour
operators
are
signed
each
year
for
the
following
year.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Reihe
von
Staaten
haben
wir
solche
Verträge
bereits
abgeschlossen.
We
have
already
concluded
such
pacts
with
a
number
of
countries.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
neue
Verträge
abgeschlossen
und
alte
Kunden
getroffen.
We
signed
new
contracts
and
met
with
old
customers.
ParaCrawl v7.1
Mit
allen
Dienstleistern
wurde
das
notwendige
datenschutzrechtliche
Vertragswerk
(AV-Verträge)
abgeschlossen.
The
necessary
data
protection
contracts
have
been
concluded
with
all
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Implementierung
werden
alle
Verträge
neu
abgeschlossen.
During
implementation,
all
contracts
are
newly
concluded.
ParaCrawl v7.1