Translation of "Vertikale ebene" in English

Das Werkzeugmagazin enthält eine Endlosbahn, die eine vertikale Ebene aufspannt.
The tool magazine comprises an endless track extending in a vertical plane.
EuroPat v2

Die vertikale Ebene der Plane ist in dieser Figur wiederum gestrichelt dargestellt.
The vertical plane of the tarpaulin is again shown in dashed line form.
EuroPat v2

Der zweite Außenflächenabschnitt 16 wird durch eine vertikale ebene Fläche gebildet.
The second outer surface section 16 is formed by a vertical flat surface.
EuroPat v2

Die erste vertikale Ebene 91 ist senkrecht zu einer horizontalen Ebene 92 angeordnet.
The first vertical plane 91 is arranged perpendicular to a horizontal plane 92 .
EuroPat v2

Die vertikale Ebene mit der Ausrichtungsachse 2 wird als Objektebene 6 bezeichnet.
The vertical plane with the alignment axis 2 is designated as the object plane 6 .
EuroPat v2

Die vertikale Referenzebene kann beispielsweise eine vertikale Ebene in Blickrichtung der 3D-Kamera sein.
The vertical reference plane can be a vertical plane in the viewing direction of the 3-D camera for example.
EuroPat v2

Je zwei der fünf Laserstrahlen spannen eine horizontale bzw. vertikale Ebene auf.
Two of the five laser beams span a horizontal and vertical plane, respectively.
EuroPat v2

Sie ragt durch die vom Rahmen 7 aufgespannte vertikale Ebene hindurch.
It reaches through the vertical plane created by the frame 7 .
EuroPat v2

Dabei kreuzt der Arm 26 die vertikale Ebene des Bügelhakens 16 (Fig.
In this case, the arm 26 crosses the vertical plane of the hanger hook 16 (FIG.
EuroPat v2

Nach jeder Schicht ist die horizontale und vertikale Ebene überprüfen.
After each layer is check the horizontal and vertical level.
ParaCrawl v7.1

Die Klemmringaufnahme 40 kann in Pfeilrichtung d um 90° in eine vertikale Ebene hochgeschwenkt werden.
The clamping ring receiver 40 may be pivoted up in the direction of arrow d about 90° in a vertical plane.
EuroPat v2

Jede Rast-Nase 40 hat eine ebene, vertikale Halte-Fläche 41, die nach hinten gewandt ist.
Each detent nose 40 has a planar, vertical holding surface 41, which faces the rear.
EuroPat v2

Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sich auf ebene, vertikale Wände, um die Beschreibung zu vereinfachen.
The following explanations refer to flat, vertical walls to simplify the description.
EuroPat v2

Die geologischen Mischproben werden auf eine vertikale 2D-Ebene projiziert, die annähernd parallel zur Erzgangstruktur verläuft.
The geological composites are projected onto a vertical 2D plane approximately parallel with the vein structure.
ParaCrawl v7.1

P1 eine vertikale Ebene, die durch den Punkt O geht und einen Winkel von 15° nach links mit der Längsmittelebene des Fahrzeugs bildet;
P1 A vertical plane passing through 0 and forming an angle of 15° to the left of the median longitudinal plane of the vehicle;
DGT v2019

Der Zylinder (siehe Anhang 4, Abbildung 6) für die Kontrolle des freien Raums des Durchgangs ist dann vom Durchgang aus in der wahrscheinlichen Bewegungsrichtung einer Person, die das Fahrzeug verlässt, zu verschieben, bis seine Mittelachse die vertikale Ebene erreicht hat, in der die Oberkante der obersten Stufe liegt, oder bis eine Ebene, die tangential zum oberen Zylinder verläuft, den zweiteiligen Prüfkörper berührt — je nachdem, was zuerst erfolgt — und in dieser Stellung ist er zu halten (siehe Anhang 4, Abbildung 2).
The cylindrical figure (see Annex 4, Figure 6) used for testing the gangway clearance shall then be moved starting from the gangway, in the probable direction of motion of a person leaving the vehicle, until its centre line has reached the vertical plane which contains the top edge of the uppermost step, or until a plane tangential to the upper cylinder touches the dual panel, whichever occurs first, and retained in that position (see Annex 4, Figure 2).
DGT v2019

Der Überlebensraum wird vorn durch eine vertikale Ebene begrenzt, die 600 mm vor dem SR-Punkt des vordersten Sitzes im Fahrzeug (der ein Sitz für einen Fahrgast, ein Mitglied des Fahrpersonals oder den Fahrzeugführer sein kann) liegt, der sich in seiner vordersten Stellung befindet.
The foremost position of the residual space is a vertical plane 600 mm in front of the SR point of the foremost seat (whether passenger, crew, or driver) in the vehicle set at its fully forward adjustment;
DGT v2019

Das moderne Wettbewerbsrecht zielt sowohl auf den Schutz der Wettbewerber (horizontale Ebene) als auch der Verbraucher und der breiten Öffentlichkeit (vertikale Ebene).
The modern competition law seeks to protect not only competitors (horizontal dimension) but also consumers and the public in general (vertical relations).
TildeMODEL v2018

Wenn die horizontale(n) Ebene(n) durch den „H“-Punkt der niedrigsten Vorder- und Rücksitze nicht übereinstimmen, dann soll eine vertikale Ebene senkrecht zur Fahrzeug-Längsachse durch den „H“-Punkt des Vordersitzes festgelegt werden.
Where the horizontal plane(s) passing through the ‘H’ point of the lowest front and rear seats do not coincide, then a vertical plane perpendicular to the vehicle's longitudinal axis shall be determined, passing through the front seat ‘H’ point.
DGT v2019

Fährt das Fahrzeug in der einen oder der anderen Richtung in den Kreis mit einem Radius von 12,50 m vorwärts, so darf bei einem Einzelfahrzeug kein Teil um mehr als 0,80 m (siehe Abbildung B) und bei einem Gelenkfahrzeug kein Teil um mehr als 1,20 m (siehe Abbildung C), wenn das Gelenkfahrzeug über 12 m lang oder ein Gelenkfahrzeug der Klasse M2 oder M3 ist, über die vertikale Ebene hinausragen.
When the vehicle moves forward on either side following the circle of 12,50 m radius, no part of it may move outside the vertical plane by more than 0,80 m (see Figure B) in the case of a rigid vehicle up to 12 m in length or by more than 1,20 m (see Figure C) in the case of a rigid vehicle of over 12 m in length or an articulated vehicle of category M2 or M3.
DGT v2019

Der Zylinder (siehe Anhang 4 Abbildung 6) für die Kontrolle des freien Raums des Durchgangs ist dann vom Durchgang aus in der wahrscheinlichen Bewegungsrichtung einer Person, die das Fahrzeug verlässt, zu verschieben, bis seine Mittelachse die vertikale Ebene erreicht hat, in der die Oberkante der obersten Stufe liegt, oder bis eine Ebene, die tangential zum oberen Zylinder verläuft, den zweiteiligen Prüfkörper berührt — je nachdem, was zuerst erfolgt — und in dieser Stellung zu halten (siehe Anhang 4 Abbildung 2).
The cylindrical figure (see Annex 4, figure 6) used for testing the gangway clearance shall then be moved starting from the gangway, in the probable direction of motion of a person leaving the vehicle, until its centre line has reached the vertical plane which contains the top edge of the uppermost step, or until a plane tangential to the upper cylinder touches the dual panel, whichever occurs first, and retained in that position (see Annex 4, figure 2).
DGT v2019

Fährt das Fahrzeug auf einer geraden Linie in den Kreis nach Absatz 3.4.1 hinein, dann darf dabei kein Teil um mehr als 0,60 m (siehe die Abbildungen B und C) über diese vertikale Ebene hinausragen.
When the vehicle moves from a straight line approach into the circular area described in paragraph 3.4.1, no part of it shall move outside of that vertical plane by more than 0,60 m (see figures B and C).
DGT v2019

Der Überlebensraum wird hinten durch eine vertikale Ebene, die 200 mm hinter dem SR-Punkt des hintersten Außensitzes liegt, oder die Innenfläche der Rückwand des Fahrzeugs begrenzt, wenn diese sich weniger als 200 mm hinter diesem SR-Punkt befindet.
The rearmost position of the residual space is a vertical plane 200 mm behind the SR point of the rearmost outer seat, or the inner face of the rear wall of the vehicle if this is less than 200 mm behind that SR point.
DGT v2019