Translation of "Regionaler ebene" in English

Natürlich sind diese Abkommen auch auf regionaler Ebene von Interesse.
Of course, these agreements are also of interest at the regional level.
Europarl v8

Diese Abkommen werden sich aber auch auf regionaler Ebene positiv auswirken.
These agreements are also beneficial at a regional level.
Europarl v8

Fangen wir damit an, wenigstens auf regionaler Ebene eine Rolle zu spielen.
We need to start with being relevant at regional level, as a minimum.
Europarl v8

Lassen Sie uns aber auch die Parlamentarier auf regionaler Ebene berücksichtigen.
Let us also consider Members of Parliament at a regional level.
Europarl v8

Die Europäische Union ist ein immer wichtigerer Vermittler auf regionaler und globaler Ebene.
The European Union is an increasingly important facilitator at regional and global level.
Europarl v8

Dies ist eine unverzichtbare Bedingung für einen Erfolg der Integrationsprojekte auf regionaler Ebene.
This is an essential condition if the inclusion projects are to be crowned with success at regional level.
Europarl v8

Bei Dienstleistungen auf lokaler und regionaler Ebene kann sie allerdings eine Lösung bieten.
But it may offer a solution in the area of services at local and regional level.
Europarl v8

Der politische Dialog in diesem Bereich kann auch auf regionaler Ebene stattfinden.
Political dialogue on this matter may take place on a regional basis.
DGT v2019

Maschinenringe sind Selbsthilfe-Einrichtungen der Landwirte auf lokaler bzw. regionaler Ebene.
Machinery rings are farmers’ self-help organisations operating at local or regional level.
DGT v2019

Diese Daten sind auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene anzusammeln.
This data needs to be aggregated at national and regional level.
Europarl v8

Nur wenn die Handelsströme vereinfacht werden, kann Handel auf regionaler Ebene stattfinden.
It is only by facilitating trade flows that you can expect regional trade to take place.
Europarl v8

Das betrifft auch unsere Haltung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.
The same applies to our position at the national, provincial and local level.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene wird gefördert.
Cooperation at regional level shall be encouraged.
DGT v2019

Die zusätzliche Kürzung gemäß Absatz 1 kann auf regionaler Ebene vorgenommen werden.
The additional reduction provided for in paragraph 1 may be applied at regional level.
DGT v2019

Wir können solche Probleme nicht länger auf nationaler oder sogar regionaler Ebene lösen.
We can no longer tackle these problems at the national or even regional levels.
Europarl v8

Dies soll dann auf regionaler Ebene (in den Provinzialverwaltungen) geschehen.
It is to take place at regional level (county authorities).
Europarl v8

Diesbezüglich sind für uns speziell die Versuche auf lokaler und regionaler Ebene wichtig.
We believe the debate is important with a view to local and regional experiments.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können die Absätze 1 und 2 auf regionaler Ebene anwenden.
Member States may apply paragraphs 1 and 2 on a regional basis.
DGT v2019

Alle anderen Fragen müssen auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene gelöst werden.
All other questions ought to be dealt with at local, regional or national levels.
Europarl v8

Die Finanzierung muss auch auf regionaler Ebene verfügbar sein.
The financing must also be available at a regional level.
Europarl v8

Die gewünschte politische Stabilität gilt gleichermaßen auf regionaler Ebene.
The desirability of political stability also applies at regional level.
Europarl v8

Verschiedene Städte auf regionaler Ebene haben sich ebenfalls beworben.
Some cities at regional level are also aspiring to this.
Europarl v8

Alle anderen Angelegenheiten sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene behandelt werden.
All other issues must be dealt with at local, regional or national levels.
Europarl v8

Alle anderen Fragen sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene behandelt werden.
All other issues should be handled at local, regional or national level.
Europarl v8

Die Förderung des Gebrauchs von Minderheitensprachen stärkt den sozialen Zusammenhalt auf regionaler Ebene.
Encouraging the use of minority languages reinforces social cohesion at regional level.
Europarl v8

Europaweit werden bereits 60 % der öffentlichen Gelder auf regionaler Ebene verwendet.
We see right across Europe that 60% of public funds are used at regional level.
Europarl v8

Dies ist für Daseinsvorsorgeleistungen auf regionaler und lokaler Ebene besonders relevant.
This is particularly relevant to general interest services at regional and local level.
Europarl v8

Alle anderen Fragen sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene bearbeitet werden.
All other issues should be dealt with at local, regional or national levels.
Europarl v8