Translation of "Regionaler ebene" in English
Natürlich
sind
diese
Abkommen
auch
auf
regionaler
Ebene
von
Interesse.
Of
course,
these
agreements
are
also
of
interest
at
the
regional
level.
Europarl v8
Diese
Abkommen
werden
sich
aber
auch
auf
regionaler
Ebene
positiv
auswirken.
These
agreements
are
also
beneficial
at
a
regional
level.
Europarl v8
Fangen
wir
damit
an,
wenigstens
auf
regionaler
Ebene
eine
Rolle
zu
spielen.
We
need
to
start
with
being
relevant
at
regional
level,
as
a
minimum.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
aber
auch
die
Parlamentarier
auf
regionaler
Ebene
berücksichtigen.
Let
us
also
consider
Members
of
Parliament
at
a
regional
level.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
ein
immer
wichtigerer
Vermittler
auf
regionaler
und
globaler
Ebene.
The
European
Union
is
an
increasingly
important
facilitator
at
regional
and
global
level.
Europarl v8
Dies
ist
eine
unverzichtbare
Bedingung
für
einen
Erfolg
der
Integrationsprojekte
auf
regionaler
Ebene.
This
is
an
essential
condition
if
the
inclusion
projects
are
to
be
crowned
with
success
at
regional
level.
Europarl v8
Bei
Dienstleistungen
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
kann
sie
allerdings
eine
Lösung
bieten.
But
it
may
offer
a
solution
in
the
area
of
services
at
local
and
regional
level.
Europarl v8
Der
politische
Dialog
in
diesem
Bereich
kann
auch
auf
regionaler
Ebene
stattfinden.
Political
dialogue
on
this
matter
may
take
place
on
a
regional
basis.
DGT v2019
Maschinenringe
sind
Selbsthilfe-Einrichtungen
der
Landwirte
auf
lokaler
bzw.
regionaler
Ebene.
Machinery
rings
are
farmers’
self-help
organisations
operating
at
local
or
regional
level.
DGT v2019
Diese
Daten
sind
auf
einzelstaatlicher
und
regionaler
Ebene
anzusammeln.
This
data
needs
to
be
aggregated
at
national
and
regional
level.
Europarl v8
Nur
wenn
die
Handelsströme
vereinfacht
werden,
kann
Handel
auf
regionaler
Ebene
stattfinden.
It
is
only
by
facilitating
trade
flows
that
you
can
expect
regional
trade
to
take
place.
Europarl v8
Das
betrifft
auch
unsere
Haltung
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene.
The
same
applies
to
our
position
at
the
national,
provincial
and
local
level.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
auf
regionaler
Ebene
wird
gefördert.
Cooperation
at
regional
level
shall
be
encouraged.
DGT v2019
Die
zusätzliche
Kürzung
gemäß
Absatz
1
kann
auf
regionaler
Ebene
vorgenommen
werden.
The
additional
reduction
provided
for
in
paragraph
1
may
be
applied
at
regional
level.
DGT v2019
Wir
können
solche
Probleme
nicht
länger
auf
nationaler
oder
sogar
regionaler
Ebene
lösen.
We
can
no
longer
tackle
these
problems
at
the
national
or
even
regional
levels.
Europarl v8
Dies
soll
dann
auf
regionaler
Ebene
(in
den
Provinzialverwaltungen)
geschehen.
It
is
to
take
place
at
regional
level
(county
authorities).
Europarl v8
Diesbezüglich
sind
für
uns
speziell
die
Versuche
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
wichtig.
We
believe
the
debate
is
important
with
a
view
to
local
and
regional
experiments.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Absätze
1
und
2
auf
regionaler
Ebene
anwenden.
Member
States
may
apply
paragraphs
1
and
2
on
a
regional
basis.
DGT v2019
Alle
anderen
Fragen
müssen
auf
lokaler,
regionaler
oder
nationaler
Ebene
gelöst
werden.
All
other
questions
ought
to
be
dealt
with
at
local,
regional
or
national
levels.
Europarl v8
Die
Finanzierung
muss
auch
auf
regionaler
Ebene
verfügbar
sein.
The
financing
must
also
be
available
at
a
regional
level.
Europarl v8
Die
gewünschte
politische
Stabilität
gilt
gleichermaßen
auf
regionaler
Ebene.
The
desirability
of
political
stability
also
applies
at
regional
level.
Europarl v8
Verschiedene
Städte
auf
regionaler
Ebene
haben
sich
ebenfalls
beworben.
Some
cities
at
regional
level
are
also
aspiring
to
this.
Europarl v8
Alle
anderen
Angelegenheiten
sollten
auf
lokaler,
regionaler
oder
nationaler
Ebene
behandelt
werden.
All
other
issues
must
be
dealt
with
at
local,
regional
or
national
levels.
Europarl v8
Alle
anderen
Fragen
sollten
auf
lokaler,
regionaler
oder
nationaler
Ebene
behandelt
werden.
All
other
issues
should
be
handled
at
local,
regional
or
national
level.
Europarl v8
Die
Förderung
des
Gebrauchs
von
Minderheitensprachen
stärkt
den
sozialen
Zusammenhalt
auf
regionaler
Ebene.
Encouraging
the
use
of
minority
languages
reinforces
social
cohesion
at
regional
level.
Europarl v8
Europaweit
werden
bereits
60
%
der
öffentlichen
Gelder
auf
regionaler
Ebene
verwendet.
We
see
right
across
Europe
that
60%
of
public
funds
are
used
at
regional
level.
Europarl v8
Dies
ist
für
Daseinsvorsorgeleistungen
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
besonders
relevant.
This
is
particularly
relevant
to
general
interest
services
at
regional
and
local
level.
Europarl v8
Alle
anderen
Fragen
sollten
auf
lokaler,
regionaler
oder
nationaler
Ebene
bearbeitet
werden.
All
other
issues
should
be
dealt
with
at
local,
regional
or
national
levels.
Europarl v8