Translation of "Vertiefung der themen" in English

Dieser Jahresplan sieht eine Vertiefung der jeweiligen Themen mit Hilfe von Ausstellungen, Konferenzen und Publikationen.
This plan includes phases of close examination of these themes through exhibitions, conferences and publications.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten haben dieses Instrument als sehr wirksam für die Vertiefung der Kenntnis spezieller Themen aus dem Bereich der indirekten Besteuerung, der Ermittlung "bewährter Praktiken" und der Verbesserung der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden bezeichnet.
Member States consider it to be an extremely useful instrument in extending knowledge on specific areas of indirect taxation, identifying good practice and improving administrative cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Vertiefung der Diskussion dieser Themen, die insbesondere in der Zeit zwischen dem Europäischen Rat von Stuttgart im Juni und dem von Athen im Dezember erfolgte, war dennoch ein nicht unbeträchtlicher Gewinn.
Among the acts adopted by the Council in this field mention should be made of two Regulations on financial support for projects concerned with alternative energy sources, energy saving, substitutes for hydrocarbon fuels and the gasification/'liquefaction of solid fuels.
EUbookshop v2

In Bezug auf die europäische Integration eröffnen die Debatte über die Zukunft Europas, die Zusammenarbeit anlässlich des jeweiligen Ratsvorsitzes und die Vertiefung der Themen vongemeinsamem Interesse neue Perspektiven.
The bureau has the political responsibility for the generalrunning of the EESC and the proper use of human, budgetary and technical resources in carrying out the tasks assigned to it by the Treaty. In particular, it intervenes in thebudget procedure and the organisation of the EESC secretariat.
EUbookshop v2

Ziel des Kongresses ist die Vertiefung der Themen im Zusammenhang mit der Formung menschlicher Talente, wobei die katholischen Einrichtungen die vielfältigen Möglichkeiten des Lernens und des Ausdrucks bei Kindern und Jungendlichen aus der Nähe kennen lernen (Sprache, Logik, Bewegung, Musikalität,...) und diese unter verschiedenen Gesichtpunkten weiterentwickeln können.
The general aim of the Congress is to study the theme of the formation of human talent to give Catholic institutions greater insight into the multiple possibilities for learning and expression possessed by children and young people (linguistic, logic, corporal, musical...) and to develop the different aspects.
ParaCrawl v7.1

Verbessern und Wachsen des Vertrauens gegenüber Klienten, Angestellten und Partnern ist möglich durch eine genaue Bewertung, ausgerichtet auf die Vertiefung der folgenden Themen:
Improving and increasing trust in customers, employees and partners is possible through an accurate evaluation aimed at investigating the following issues:
CCAligned v1

Grundsätzlich wurde der thematisch breitangelegte Ansatz des Forums beibehalten, aber auch dem Wunsch nach fachlicher Vertiefung der Themen Rechnung getragen.
In principle, the thematic broad-based approach of the Forum was maintained, but the desire for professional deepening of the topics was also be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Diese Schulung dient zur Vertiefung der Themen und bietet ebenfalls die Möglichkeit, projektspezifische Aspekte zu definieren.
This course is designed to deepen the topis and also provides the opportunity to define project-specific aspects.
ParaCrawl v7.1

Weitere Arbeitsgruppen spannen den Bogen von der inhaltlichen Vertiefung über Themen der schulischen Förderpraxis bis zu künstlerischen Tätigkeiten.
Other workshops will form an arc from deepening the content through topics of support practice to artistic activities.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird auf ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen Sprachfertigkeit, Sprachverständnis und der Vertiefung der neu eingeführten Themen geachtet.
Attention is paid equally to fluency, comprehension and extensive exploration of the newly introduced topics.
ParaCrawl v7.1

In dem Maße, in dem man mit der Lektüre und der Vertiefung der Themen voranschreitet, wird sich jeder fragen, was seine eigene Auffassung ist und dies dann aufschreiben.
As the student gradually progresses in reading and delving into the topics, he will ask of himself what he has understood, and then will make note of it.
ParaCrawl v7.1

Anschließend hat ein Round-Table-Gespräch zur Diskussion und Vertiefung der behandelten Themen stattgefunden, das auf die jungen Stipendiaten beschränkt war.
This was followed by a round table to allow a more detailed discussion of the theme at which the audience was restricted to the young professionals who were the direct beneficiaries of the initiative.
ParaCrawl v7.1

Das Training besteht aus einem dreitägigen Hauptteil, welcher fortgeschrittene Monitoring Konzepte, sowie die Vertiefung der Themen Netzwerk Discovery, Netzwerk Traffic Monitoring, Event Management und Business Service Monitoring beinhaltet.
The training consists of a three-day main part, which focuses on advanced monitoring concepts, and the deepening of the topics Network Discovery, Network Traffic Monitoring, Event Management and Business Service Monitoring.
ParaCrawl v7.1

In dieser Ausbildungsphase werden deshalb gleichzeitig das Studium der Hl. Schrift und anderer theologischen Fächer wie Christologie, Ekklesiologie, Mariologie, Moraltheologie und Geschichtstheologie sowie eine Vertiefung der Themen der Spiritualität, Askese und der Humanwissenschaften betrieben, die zur Reife der Person in Christus beitragen.(65)
Thus, this phase of formation continues the study of Sacred Scripture and other theological subjects such as Christology, ecclesiology, Mariology, moral theology, and the theology of history, and the additional fields of spirituality, ascetical theology, and human sciences, which contribute to a maturity in Christ of the human person,(65) should also be included.
ParaCrawl v7.1

Ein erster Schritt in diese Richtung könnte die Bildung von Studiergruppen der Inklusiven Demokratie sein, die die Gelegenheit geben würden das Wissen der Aktivisten in den verschiedenen Sparten des Projektes zu vertiefen, einschließend der kritischen Themen der Strategie und Taktik.
A first step in this direction might be the creation of study groups which provide the opportunity to deepen the knowledge of activists on the various aspects of the inclusive democracy project including the crucial issues of strategy and tactics.
ParaCrawl v7.1

Drei Ausstellungen in Innenräumen vertiefen eine Reihe der Themen der Triennale und stellen diese in einen größeren Kontext.
Three indoor exhibitions delve deeper into a number of the triennial themes and situate these in a broader context.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus behandeln Fachsymposien an allen vier Tagen mit hochkarätigen Branchenexperten aus Forschung, Wirtschaft und Politik vertiefend die Themen der Wasserwirtschaft.
Specialist symposiums, attended by high-level industry experts representing research, business and politics, will also be discussing water industry topics on all four days of the fair.
ParaCrawl v7.1