Translation of "Vertiefung der beziehungen" in English
Mit
Vertiefung
der
wirtschaftlichen
Beziehungen
entstehen
auch
kulturelle
Beziehungen.
As
economic
relations
deepen,
cultural
relationships
develop.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
ist
eine
Vertiefung
der
Beziehungen
zu
Israel
geplant.
Moreover,
the
EU
was
considering
closer
links
with
Israel.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
einer
europäischen
Sicherheitsidentität
ist
Voraussetzung
für
die
Vertiefung
der
transatlantischen
Beziehungen.
The
establishment
of
an
european
security
identity
is
a
prerequisite
for
deepening
of
the
transatlantic
relationship.
TildeMODEL v2018
Dieser
Schritt
wird
die
weitere
Vertiefung
der
wirtschaftlichen
Beziehungen
ein
gutes
Stück
voranbringen.
This
step
will
give
a
major
boost
to
further
development
of
our
economic
relationship.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Ziele
dieses
Abkommens
ist
die
Vertiefung
der
Beziehungen
im
Energiebereich.
One
of
the
objectives
of
this
agreement
is
the
development
of
a
deepened
energy
relationship.
TildeMODEL v2018
Von
japanischer
Seite
wurde
bereits
konkretes
Interesse
an
der
Vertiefung
unserer
Beziehungen
signalisiert.
The
Japanese
side
has
already
shown
a
tangible
interest
in
developing
our
relationship
further.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
sei
die
Vertiefung
der
Beziehungen
zur
organisierten
Zivilgesellschaft
eines
der
Kernelemente.
He
felt
that
one
of
the
key
aspects
was
to
step
up
relations
with
organised
civil
society.
TildeMODEL v2018
Die
dritte
Herausforderung
ist
die
Vertiefung
der
Beziehungen
mit
Drittlaendern.
The
third
challenge
related
to
the
strengthening
of
relations
with
non-member
countries.
TildeMODEL v2018
Als
Gesandter
bemühte
er
sich
um
die
Vertiefung
der
Beziehungen
beider
Staaten.
He
dedicated
his
efforts
to
closer
relations
between
the
two
countries.
WikiMatrix v1
Die
Bereitschaft
der
Wirtschaft
zur
Vertiefung
der
Beziehungen
mit
ihren
AKP-Partnern
wird
steigen.
Economic
operators
will
be
more
inclined
to
establish
closer
relations
with
their
ACP
partners.
Europarl v8
Ziel
von
GFI
ist
zum
einen
die
Vertiefung
der
Beziehungen
zu
bestehenden
Marketingpartnern.
One
of
the
objectives
of
GFI
is
to
cement
relations
with
existing
marketing
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertiefung
der
gegenseitigen
Beziehungen
bringt
uns
dem
Schöpfer
näher.
The
deepening
of
mutual
relations
brings
us
closer
to
the
Creator.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
für
eine
Vertiefung
der
Beziehungen
und
für
eine
Ausgestaltung
unserer
Zusammenarbeit
auf
föderaler
Ebene.
I
am
in
favour
of
a
deeper
relationship
and
of
our
cooperation
to
be
fleshed
out
at
federal
level.
Europarl v8
Die
Parlamentarische
Versammlung
Europa-Mittelmeer
leistet
durch
ihren
interparlamentarischen
Dialog
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Vertiefung
der
Nord-Süd-Beziehungen.
The
Euro-Mediterranean
Parliamentary
Assembly
makes
an
important
contribution
to
closer
North-South
relations
through
its
interparliamentary
dialogue.
Europarl v8
Das
Angebot
der
EU
für
eine
Vertiefung
der
Beziehungen
gilt
für
sämtliche
Partner
gleichermaßen.
The
EU
offer
of
deeper
relations
is
the
same
for
all
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
nunmehr
eine
Ausweitung
und
Vertiefung
der
gegenseitigen
Beziehungen
innerhalb
dieses
Rahmens
vor.
The
Commission
is
proposing
that
ties
between
the
two
parties
be
extended
and
deepened
within
that
framework.
TildeMODEL v2018
Eine
unzureichende
regionale
Integration
erschwert
die
Vertiefung
der
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Lateinamerika.
The
shortfall
of
effective
regional
integration
is
also
an
obstacle
for
deeper
EU-Latin
America
relations.
TildeMODEL v2018
Die
Handels-
und
Kooperationsabkommen
sind
ein
wichtiger
Schritt
zur
Vertiefung
der
Beziehungen
mit
den
Baltischen
Staaten.
The
trade
and
cooperation
agreements
are
an
important
step
towards
closer
relations
with
the
Baltic
States.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
betonte,
dass
eine
Vertiefung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Serbien,
The
Council
underlined
that
a
deepening
relationship
between
the
EU
and
Serbia,
TildeMODEL v2018
Die
EPAs
sind
ein
Meilenstein
der
EU-Politik
bei
der
Vertiefung
der
wirtschaftlichen
Beziehungen
mit
den
Entwicklungsländern.
EPAs
will
be
a
cornerstone
in
the
EU's
policy
to
deepen
economic
relations
with
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Dabei
ging
es
um
die
Vertiefung
der
bilateralen
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Palästina.
They
talked
about
the
deepening
bilateral
relations
between
the
European
Union
and
Palestine.
TildeMODEL v2018
Serbien
steht
kurz
davor,
alle
Bedingungen
für
eine
Vertiefung
der
Beziehungen
zur
EU
zu
erfüllen.
Serbia
is
close
to
fulfilling
all
conditions
for
moving
towards
deeper
relations
with
the
EU.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Gemeinschaft
war
sich
immer
der
Notwendigkeit
einer
Vertiefung
der
Beziehungen
zu
Ihrem
Land
bewußt.
The
European
Community
has
always
been
conscious
of
the
need
to
intensify
relations
with
your
country.
EUbookshop v2
Leider
wird
eine
Vertiefung
der
Beziehungen
zwischen
den
Gemeinschaften
manchmal
durch
Spannungen
und
Angst
beeinträchtigt.
Unfortunately,
increased
relations
between
communities
have
sometimes
been
marred
by
tension
and
fear.
ParaCrawl v7.1
Und
somit
würde
diese
Wiederaussöhnung
auch
bedeutend
zur
Vertiefung
der
Beziehungen
zwischen
den
Völkern
beitragen.
Thus,
naturally,
repacification
would
contribute
notably
to
the
deepening
of
relations
among
peoples.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
und
die
Vertiefung
der
Beziehungen
zu
den
amerikanisch-jüdischen
Organisationen
sind
mir
sehr
wichtig.
Expanding
and
deepening
relations
with
American
Jewish
organizations
is
very
important
to
me.
ParaCrawl v7.1
Damit
leistet
die
Bundeswehr
einen
wichtigen
und
wesentlichen
Beitrag
zur
Vertiefung
der
deutsch-französischen
Beziehungen.
The
Federal
Armed
Forces
are
thus
making
an
important
and
substantial
contribution
to
strengthening
Franco-German
relations.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Programm
soll
ein
Beitrag
zum
Austausch
und
zur
Vertiefung
der
deutsch-türkischen
Beziehungen
geleistet
werden.
This
program
aims
to
make
a
contribution
to
an
exchange
and
to
deepening
German-Turkish
relationships.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
ein
Mittel
zur
weiteren
Vertiefung
der
Beziehungen
mit
Israel
trotz
des
Umstands,
dass
infolge
des
Wahlergebnisses
vom
10.
Februar
mit
keiner
Kooperation
Israels
in
den
kommenden
vier
Jahren
bezüglich
der
Errichtung
eines
palästinensischen
Nachbarstaats
mit
gleichen
Rechten
gerechnet
werden
kann?
Is
it
a
means
of
further
tightening
the
ties
with
Israel
despite
the
fact
that,
as
a
result
of
the
election
result
on
10
February,
no
Israeli
cooperation
can
be
expected
for
the
next
four
years
in
establishing
a
neighbouring
Palestinian
state
with
equal
rights?
Europarl v8