Translation of "Reihenfolge der themen" in English

Die Reihenfolge der 7 Themen ist wie folgt:
The 7 sections are presented in order as follows:
CCAligned v1

Die Reihenfolge der Themen stimmt nicht mit dem Titel überein.
The order of the topics is not the same as the title.
ParaCrawl v7.1

Dabei orientiert sich die Reihenfolge der Themen am Vorgehen während der Inbetriebnahme selbst.
The order in which these topics appear follows the commissioning procedure itself.
ParaCrawl v7.1

Die Reihenfolge der Themen wirdgeändert.
Learners, working in groups, play therole of news editors and have to decide a suitable orderwhile the teacher and language assistant circulate helpingthem.
EUbookshop v2

Ich möchte nun - allerdings nicht in einer besonderen Reihenfolge - einige der Themen herausgreifen, mit denen wir, die PPE-Fraktion, uns in den letzten Monaten befaßt haben.
Let me single out - but in no particular order - a few of the subjects that we, the EPP Group, have addressed in recent months.
Europarl v8

Die Reihenfolge, in der die Themen im Plenum behandelt werden, entspricht nicht unbedingt der Folge der Punkte auf der Tagesordnung.
The order in which the opinions are listed is not necessarily the order in which they will be considered at the plenary session.
TildeMODEL v2018

Die Reihenfolge, in der die Themen im Plenum behandelt werden, entspricht nicht unbedingt der Folge der Punkte in der Tagesordnung.
The order in which the opinions are listed is not necessarily the order in which they will be considered at the plenary session.
TildeMODEL v2018

Aus der Reihenfolge, in der die Themen im nachstehenden aufgeführt sind, ist auf keine Einreihung nach Wichtigkeit zu schließen.
172 people to find work will be very dependant on a satisfactory public transport network linking homes and jobs.
EUbookshop v2

Das ist auch der Grund, weshalb wir in Zukunft wirksamer arbeiten und die Reihenfolge der zu erörternden Themen je nachdem, wie sachdienlich oder dringend sie sind, einstufen müssen.
Now the EU is also setting about the estabUshment of rules in order to create fair competition. That is, in my view, a very worthy intention, but the rules which the Community makes must be straightforward and unambiguous.
EUbookshop v2

Davon abgesehen aber könnten Sie selbstverständlich, wenn Sie anderer Meinung sind, die Reihenfolge der Themen in der Dringlichkeitsdebatte ändern, doch bietet dies in meinem Augen keine Gewähr für ein ernsthafteres parlamentarisches Verfahren.
Well, one of the fundamental criteria which our Parliament has consistently applied over immunity is the need to protect as fully as possible its members' freedom of expression, as a guarantee and condition of the independence of Parliament itself.
EUbookshop v2

Hier, in keiner bestimmten Reihenfolge der Themen, sind einige Beobachtungen von Studenten, Freunde, und Nachbarn Datierung Kultur unter den Mormonen, und manchmal, Andere.
Here, in no particular sequence of topics, are some observations from students, friends, and neighbors on dating culture among Mormons, and sometimes, others.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus entsteht durch die Reihenfolge der Seiten, die Aufschlagseiten der Sektionen und die Reihenfolge der Themen eine unverwechselbare Anmutung.
Furthermore, also by the order of the pages, the sectional front pages and the order of topics a distinctive appearance is created.
ParaCrawl v7.1