Translation of "Reihenfolge der themen" in English
Die
Reihenfolge
der
7
Themen
ist
wie
folgt:
The
7
sections
are
presented
in
order
as
follows:
CCAligned v1
Die
Reihenfolge
der
Themen
stimmt
nicht
mit
dem
Titel
überein.
The
order
of
the
topics
is
not
the
same
as
the
title.
ParaCrawl v7.1
Dabei
orientiert
sich
die
Reihenfolge
der
Themen
am
Vorgehen
während
der
Inbetriebnahme
selbst.
The
order
in
which
these
topics
appear
follows
the
commissioning
procedure
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Reihenfolge
der
Themen
wirdgeändert.
Learners,
working
in
groups,
play
therole
of
news
editors
and
have
to
decide
a
suitable
orderwhile
the
teacher
and
language
assistant
circulate
helpingthem.
EUbookshop v2
Ich
möchte
nun
-
allerdings
nicht
in
einer
besonderen
Reihenfolge
-
einige
der
Themen
herausgreifen,
mit
denen
wir,
die
PPE-Fraktion,
uns
in
den
letzten
Monaten
befaßt
haben.
Let
me
single
out
-
but
in
no
particular
order
-
a
few
of
the
subjects
that
we,
the
EPP
Group,
have
addressed
in
recent
months.
Europarl v8
Die
Reihenfolge,
in
der
die
Themen
im
Plenum
behandelt
werden,
entspricht
nicht
unbedingt
der
Folge
der
Punkte
auf
der
Tagesordnung.
The
order
in
which
the
opinions
are
listed
is
not
necessarily
the
order
in
which
they
will
be
considered
at
the
plenary
session.
TildeMODEL v2018
Die
Reihenfolge,
in
der
die
Themen
im
Plenum
behandelt
werden,
entspricht
nicht
unbedingt
der
Folge
der
Punkte
in
der
Tagesordnung.
The
order
in
which
the
opinions
are
listed
is
not
necessarily
the
order
in
which
they
will
be
considered
at
the
plenary
session.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Reihenfolge,
in
der
die
Themen
im
nachstehenden
aufgeführt
sind,
ist
auf
keine
Einreihung
nach
Wichtigkeit
zu
schließen.
172
people
to
find
work
will
be
very
dependant
on
a
satisfactory
public
transport
network
linking
homes
and
jobs.
EUbookshop v2
Das
ist
auch
der
Grund,
weshalb
wir
in
Zukunft
wirksamer
arbeiten
und
die
Reihenfolge
der
zu
erörternden
Themen
je
nachdem,
wie
sachdienlich
oder
dringend
sie
sind,
einstufen
müssen.
Now
the
EU
is
also
setting
about
the
estabUshment
of
rules
in
order
to
create
fair
competition.
That
is,
in
my
view,
a
very
worthy
intention,
but
the
rules
which
the
Community
makes
must
be
straightforward
and
unambiguous.
EUbookshop v2
Davon
abgesehen
aber
könnten
Sie
selbstverständlich,
wenn
Sie
anderer
Meinung
sind,
die
Reihenfolge
der
Themen
in
der
Dringlichkeitsdebatte
ändern,
doch
bietet
dies
in
meinem
Augen
keine
Gewähr
für
ein
ernsthafteres
parlamentarisches
Verfahren.
Well,
one
of
the
fundamental
criteria
which
our
Parliament
has
consistently
applied
over
immunity
is
the
need
to
protect
as
fully
as
possible
its
members'
freedom
of
expression,
as
a
guarantee
and
condition
of
the
independence
of
Parliament
itself.
EUbookshop v2
Hier,
in
keiner
bestimmten
Reihenfolge
der
Themen,
sind
einige
Beobachtungen
von
Studenten,
Freunde,
und
Nachbarn
Datierung
Kultur
unter
den
Mormonen,
und
manchmal,
Andere.
Here,
in
no
particular
sequence
of
topics,
are
some
observations
from
students,
friends,
and
neighbors
on
dating
culture
among
Mormons,
and
sometimes,
others.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
entsteht
durch
die
Reihenfolge
der
Seiten,
die
Aufschlagseiten
der
Sektionen
und
die
Reihenfolge
der
Themen
eine
unverwechselbare
Anmutung.
Furthermore,
also
by
the
order
of
the
pages,
the
sectional
front
pages
and
the
order
of
topics
a
distinctive
appearance
is
created.
ParaCrawl v7.1