Translation of "Verteilung des einkommens" in English

Gleichzeitig muss für eine gerechte Verteilung des Einkommens gesorgt werden.
However, it also important to focus on a distribution of income that is just and equitable.
Europarl v8

Der gesellschaftliche Zusammenhalt wird durch die ungleiche Verteilung des Einkommens gefährdet.
Social cohesion is endangered by the unequal distribution of income.
EUbookshop v2

Beeinflußt wird die Sparquote ferner durch die Verteilung des Einkommens in Nichtarbeitseinkommen.
The balance of the above effects is expected to result in a slight increase in the savings ratio in 1986, from 15,2 to 15,4% as gains in real incomes are not fully reflected in a rise in the volume of consumption.
EUbookshop v2

Wie soll man die Verteilung des Einkommens auf die verschiedenen sozialen Gruppen bewerten ?
In any teven t, they can only congratulate themselves on the strengthening of social cohesion resulting from policies which cio beyond partisan interests.
EUbookshop v2

Intervention der Regierung in solchen Fällen beeinflußt die Verteilung des Einkommens jedoch.
Intervention of the government in such cases does affect the distribution of income however.
ParaCrawl v7.1

Sie liefern Angaben über die Verteilung des Einkommens von Einzelpersonen und von privaten Haushalten.
The régionalisation of this transaction is above all a matter of practical possibilities, since the information available differs from one country to another.
EUbookshop v2

Es lohnt sich also, dem regionalen BIP dieregionale Verteilung des Einkommens der Haushalte gegenüberzustellen.
It is therefore useful to compare the regional GDP with the regional distribution of household income.
EUbookshop v2

Sie beziehen sich schüchtern auf die "Verteilung des Einkommens in der Marktwirtschaft".
They refer coyly to the "distribution of income in market economies."
ParaCrawl v7.1

Für diesen Zweck ist es entscheidend, die Produktion, die Qualität der öffentlichen Dienste und die Schaffung von Arbeitsplätzen, die auf Rechten, angemessener Entlohnung, existenzsichernden Renten, sozialer Eingliederung und der gerechten Verteilung des Einkommens beruhen, zu priorisieren.
To this end, it is vital to prioritise production, quality public services, the creation of jobs with rights, salaries, living pensions, social inclusion, and the fair division and distribution of income.
Europarl v8

Die echte Antwort auf die Krise besteht darin, der Arbeit einen Wert zu geben und in einer gerechteren Verteilung des Einkommens, nämlich durch die Besteuerung, wodurch die Arbeit im Gegensatz zum Kapital profitiert.
The real response to the crisis lies in giving value to work and in a fairer distribution of income, namely through taxation, thus benefiting work as opposed to capital.
Europarl v8

Wir müssen der Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten für den Arbeitnehmer, der Verteidigung der Produktion in der Gemeinschaft, der Stärkung des öffentlichen Dienstes und einer gerechten Verteilung des Einkommens Vorrang geben, um die Armut zu verringern.
We urgently need to give priority to the creation of jobs with rights, to the defence of Community-based production, to the improvement of public services and to a fair distribution of income in order to reduce poverty.
Europarl v8

Höhere Erzeugerkosten und die Verteilung des Einkommens über die gesamte Wertschöpfungskette werden durch die Aufnahme eines weiteren Vermittlers in diese Kette für die Erzeuger noch ungünstiger.
Increased production costs and the distribution of income throughout the value chain becomes even more unfavourable to the producer with the inclusion of yet another business agent in that chain.
Europarl v8

Der Euro, der Binnenmarkt, die gemeinsamen Politiken und ein umfangreicherer Gemeinschaftshaushalt müssen zur Errichtung einer europäischen Wirtschaftsregierung beitragen, die effizient und fähig ist, das Wirtschaftswachstum und die nachhaltige Entwicklung zu stärken, die Verteilung des Einkommens zu verbessern und die Vollbeschäftigung zu erreichen.
The euro, the internal market, common policies and an increased Community budget must contribute to establishing an effective European economic government that is capable of encouraging economic growth and sustainable development, improving income distribution and achieving full employment.
Europarl v8

Ein Abkommen, das nach regionaler Integration strebt, um zur gerechten und ausgewogenen Verteilung des Einkommens und Reichtums in Mittelamerika beizutragen.
An agreement that seeks regional integration in order to contribute to the balanced and fair redistribution of Central America's income and wealth.
Europarl v8

Das liegt darin begründet, dass Armut, Unterentwicklung und mangelhafte Entwicklung ihren Ursprung in der makro-ökonomischen und Industriepolitik, in einer ungerechten Verteilung des Einkommens und in fehlerhaften Infrastrukturen des Marktes haben.
Poverty, underdevelopment, and mal-development result from macroeconomic and industrial policies, skewed income distribution, and flawed market infrastructures.
News-Commentary v14

Wenn sich Haushalte in verschiedene Richtungen bewegen, verschiebt sich der Druck in Richtung Regionalpolitik (zur Verteilung des Einkommens) und in Richtung Geldpolitik (zur Ankurbelung des Wachstums).
When budgets move in different directions, pressures shift to regional policy (to redistribute income) and to monetary policy (to boost growth).
News-Commentary v14

Die sozioökonomische Bedeutung dieser Entwicklungen kann kaum überschätzt werden, da sich der Anteil des Arbeitseinkommens auf die Verteilung des privaten Einkommens und den sozialen Zusammenhalt, auf die Ausrichtung der Lohn- und Beschäftigungsanpassung und die Zusammensetzung der aggregierten Nachfrage auswirkt und damit wichtige Fragen der Gerechtigkeit, der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit und der makroökonomischen Stabilität berührt.
The socio-economic importance of these developments can hardly be underestimated as the labour income share has an impact on personal income distribution and social cohesion, the direction of the adjustment in wages and employment, and the composition of aggregate demand, touching thus upon important issues of equity, economic efficiency and macro-economic stability.
TildeMODEL v2018

Wenn wir auf die Verteilung des Pro-Kopf-Einkommens schauen, stellen wir fest, dass wir wieder dort angelangt sind, wo wir uns vor dreißig Jahren befanden.
If we look at the statistics that measure income distribution, we find that we are back where we were thirty years ago.
TildeMODEL v2018

Die Daten über die Einkommensverteilung beziehen sich auf eine Verteilung, bei der die Personen in aufsteigender Reihenfolge der Höhe des Äquivalenzeinkommens ihrerHaushalte angeordnetsind, perMedianwert, die Dezile und die Quintile dér Verteilung \ des (Äquivalenz­) Einkommens werden somit nicht anhand dér Anzahl der Haushalte sondern arhand der Anzahl der Personen definiert.
Hence the median, deciles and quintiles of (equivalised) income distribution are defined in terms of number of persons rather < than of households. The decile ratio
EUbookshop v2

Dabei geht es mehr um die Verteilung des Einkommens innerhalb der Landwirtschaft als zwischen Landwirtschaft und Nichtlandwirtschaft.
These issues concern the distribution of income within agriculture, rather than between agriculture and non-agriculture.
EUbookshop v2

Die Verteilung des ursprünglich erwirtschafteten Einkommens wird ferner durch die Umverteilungstransfers im Zusammenhang mit staatlichen Steuern, Leistungen und Ausgaben beeinflußt.
The distribution of original income is also modified by the redistributive transfers that result from government taxation, benefits and expenditures.
EUbookshop v2

In dem Fall berichtigen wir das landwirtschaftliche Haushaltseinkommen, um diese Verteilung des Einkommens aus dem Betrieb zu zeigen.
In this case, we have adjusted the household income from the farm business to reflect this distribution of income from the farm business.
EUbookshop v2

In einigen Staaten stehen Daten in Form nationaler Indikatoren zur Verfügung, die nur begrenzt verwendbar sind, solange keine weiteren Angaben zur Verteilung des Einkommens nach strukturellen oder sozioökonomischen Merkmalen von Haushalten und landwirtschaft lichen Betrieben vorliegen.
The tourist potential of a region, the degree of urbanisation and the presence of nonagricultural economic activity each affect the development of offfarm sources of income.
EUbookshop v2

Somit werden Mittel, Median und andere Quintile der Verteilung des (Äquivalenz)einkommens im Hinblick auf die Anzahl von Personen, nicht von Haushalten, definiert.
Hence the mean, median and other quintiles of (equivalised) income distribution are defined in terms of numbers of persons rather than of households.
EUbookshop v2

In marktwirtschaftlich organisierten Volkswirtschaften mit staatlichen Umverteilungsmechanismen wird zwischen zwei Phasen der Verteilung des Einkommens der privaten Haushalte unterschieden.
In market economies with State redistribution mechanisms, a distinction is made between two stages of private-household income distribution.
EUbookshop v2

Auswirkungen, die dadurch entstehen, verfolgt wird - nämlich solche Auswirkungen, die sich auf eine Verteilung des Einkommens und einer höheren Neigung der Arbeitenden zum Verbrauchen beziehen.
In such cases, higher employment levels are considered among the goals pursued by politicians over and above any indirect effects they may give rise to — namely, those related to a redistribution of income and to the workers' higher propensity to consume.
EUbookshop v2

Der Kohäsionsfonds ist folglich ein wichtiges wirtschaftspolitisches Instrument und kann beim Abbau der regionalen Unterschiede und bei einer gerechteren Verteilung des Einkommens im Rahmen der Europäischen Union eine nicht unerhebliche Rolle spielen.
Consequently, it is an important instrument for the exercise of economic policy, and it can play some part in the reduction of regional inequalities and in a fairer distribution of revenue within the framework of the Euro pean Union.
EUbookshop v2

Darüber hinaus beinhalten sie die Möglichkeit einer detaillierten Un tersuchung der Verteilung des Einkommens um die Durchschnittswerte, die in der GELH-Statistik dargestellt werden.
In addition they hold the potential for a detailed exploration of the distribution of incomes around the averages shown in TIAH statistics.
EUbookshop v2