Translation of "Verteilung des einkommens" in English
Gleichzeitig
muss
für
eine
gerechte
Verteilung
des
Einkommens
gesorgt
werden.
However,
it
also
important
to
focus
on
a
distribution
of
income
that
is
just
and
equitable.
Europarl v8
Der
gesellschaftliche
Zusammenhalt
wird
durch
die
ungleiche
Verteilung
des
Einkommens
gefährdet.
Social
cohesion
is
endangered
by
the
unequal
distribution
of
income.
EUbookshop v2
Beeinflußt
wird
die
Sparquote
ferner
durch
die
Verteilung
des
Einkommens
in
Nichtarbeitseinkommen.
The
balance
of
the
above
effects
is
expected
to
result
in
a
slight
increase
in
the
savings
ratio
in
1986,
from
15,2
to
15,4%
as
gains
in
real
incomes
are
not
fully
reflected
in
a
rise
in
the
volume
of
consumption.
EUbookshop v2
Wie
soll
man
die
Verteilung
des
Einkommens
auf
die
verschiedenen
sozialen
Gruppen
bewerten
?
In
any
teven
t,
they
can
only
congratulate
themselves
on
the
strengthening
of
social
cohesion
resulting
from
policies
which
cio
beyond
partisan
interests.
EUbookshop v2
Intervention
der
Regierung
in
solchen
Fällen
beeinflußt
die
Verteilung
des
Einkommens
jedoch.
Intervention
of
the
government
in
such
cases
does
affect
the
distribution
of
income
however.
ParaCrawl v7.1
Sie
liefern
Angaben
über
die
Verteilung
des
Einkommens
von
Einzelpersonen
und
von
privaten
Haushalten.
The
régionalisation
of
this
transaction
is
above
all
a
matter
of
practical
possibilities,
since
the
information
available
differs
from
one
country
to
another.
EUbookshop v2
Es
lohnt
sich
also,
dem
regionalen
BIP
dieregionale
Verteilung
des
Einkommens
der
Haushalte
gegenüberzustellen.
It
is
therefore
useful
to
compare
the
regional
GDP
with
the
regional
distribution
of
household
income.
EUbookshop v2
Sie
beziehen
sich
schüchtern
auf
die
"Verteilung
des
Einkommens
in
der
Marktwirtschaft".
They
refer
coyly
to
the
"distribution
of
income
in
market
economies."
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Zweck
ist
es
entscheidend,
die
Produktion,
die
Qualität
der
öffentlichen
Dienste
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
die
auf
Rechten,
angemessener
Entlohnung,
existenzsichernden
Renten,
sozialer
Eingliederung
und
der
gerechten
Verteilung
des
Einkommens
beruhen,
zu
priorisieren.
To
this
end,
it
is
vital
to
prioritise
production,
quality
public
services,
the
creation
of
jobs
with
rights,
salaries,
living
pensions,
social
inclusion,
and
the
fair
division
and
distribution
of
income.
Europarl v8
Die
echte
Antwort
auf
die
Krise
besteht
darin,
der
Arbeit
einen
Wert
zu
geben
und
in
einer
gerechteren
Verteilung
des
Einkommens,
nämlich
durch
die
Besteuerung,
wodurch
die
Arbeit
im
Gegensatz
zum
Kapital
profitiert.
The
real
response
to
the
crisis
lies
in
giving
value
to
work
and
in
a
fairer
distribution
of
income,
namely
through
taxation,
thus
benefiting
work
as
opposed
to
capital.
Europarl v8
Wir
müssen
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
mit
Rechten
für
den
Arbeitnehmer,
der
Verteidigung
der
Produktion
in
der
Gemeinschaft,
der
Stärkung
des
öffentlichen
Dienstes
und
einer
gerechten
Verteilung
des
Einkommens
Vorrang
geben,
um
die
Armut
zu
verringern.
We
urgently
need
to
give
priority
to
the
creation
of
jobs
with
rights,
to
the
defence
of
Community-based
production,
to
the
improvement
of
public
services
and
to
a
fair
distribution
of
income
in
order
to
reduce
poverty.
Europarl v8
Höhere
Erzeugerkosten
und
die
Verteilung
des
Einkommens
über
die
gesamte
Wertschöpfungskette
werden
durch
die
Aufnahme
eines
weiteren
Vermittlers
in
diese
Kette
für
die
Erzeuger
noch
ungünstiger.
Increased
production
costs
and
the
distribution
of
income
throughout
the
value
chain
becomes
even
more
unfavourable
to
the
producer
with
the
inclusion
of
yet
another
business
agent
in
that
chain.
Europarl v8
Der
Euro,
der
Binnenmarkt,
die
gemeinsamen
Politiken
und
ein
umfangreicherer
Gemeinschaftshaushalt
müssen
zur
Errichtung
einer
europäischen
Wirtschaftsregierung
beitragen,
die
effizient
und
fähig
ist,
das
Wirtschaftswachstum
und
die
nachhaltige
Entwicklung
zu
stärken,
die
Verteilung
des
Einkommens
zu
verbessern
und
die
Vollbeschäftigung
zu
erreichen.
The
euro,
the
internal
market,
common
policies
and
an
increased
Community
budget
must
contribute
to
establishing
an
effective
European
economic
government
that
is
capable
of
encouraging
economic
growth
and
sustainable
development,
improving
income
distribution
and
achieving
full
employment.
Europarl v8
Ein
Abkommen,
das
nach
regionaler
Integration
strebt,
um
zur
gerechten
und
ausgewogenen
Verteilung
des
Einkommens
und
Reichtums
in
Mittelamerika
beizutragen.
An
agreement
that
seeks
regional
integration
in
order
to
contribute
to
the
balanced
and
fair
redistribution
of
Central
America's
income
and
wealth.
Europarl v8
Das
liegt
darin
begründet,
dass
Armut,
Unterentwicklung
und
mangelhafte
Entwicklung
ihren
Ursprung
in
der
makro-ökonomischen
und
Industriepolitik,
in
einer
ungerechten
Verteilung
des
Einkommens
und
in
fehlerhaften
Infrastrukturen
des
Marktes
haben.
Poverty,
underdevelopment,
and
mal-development
result
from
macroeconomic
and
industrial
policies,
skewed
income
distribution,
and
flawed
market
infrastructures.
News-Commentary v14
Wenn
sich
Haushalte
in
verschiedene
Richtungen
bewegen,
verschiebt
sich
der
Druck
in
Richtung
Regionalpolitik
(zur
Verteilung
des
Einkommens)
und
in
Richtung
Geldpolitik
(zur
Ankurbelung
des
Wachstums).
When
budgets
move
in
different
directions,
pressures
shift
to
regional
policy
(to
redistribute
income)
and
to
monetary
policy
(to
boost
growth).
News-Commentary v14
Die
sozioökonomische
Bedeutung
dieser
Entwicklungen
kann
kaum
überschätzt
werden,
da
sich
der
Anteil
des
Arbeitseinkommens
auf
die
Verteilung
des
privaten
Einkommens
und
den
sozialen
Zusammenhalt,
auf
die
Ausrichtung
der
Lohn-
und
Beschäftigungsanpassung
und
die
Zusammensetzung
der
aggregierten
Nachfrage
auswirkt
und
damit
wichtige
Fragen
der
Gerechtigkeit,
der
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
und
der
makroökonomischen
Stabilität
berührt.
The
socio-economic
importance
of
these
developments
can
hardly
be
underestimated
as
the
labour
income
share
has
an
impact
on
personal
income
distribution
and
social
cohesion,
the
direction
of
the
adjustment
in
wages
and
employment,
and
the
composition
of
aggregate
demand,
touching
thus
upon
important
issues
of
equity,
economic
efficiency
and
macro-economic
stability.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
auf
die
Verteilung
des
Pro-Kopf-Einkommens
schauen,
stellen
wir
fest,
dass
wir
wieder
dort
angelangt
sind,
wo
wir
uns
vor
dreißig
Jahren
befanden.
If
we
look
at
the
statistics
that
measure
income
distribution,
we
find
that
we
are
back
where
we
were
thirty
years
ago.
TildeMODEL v2018
Die
Daten
über
die
Einkommensverteilung
beziehen
sich
auf
eine
Verteilung,
bei
der
die
Personen
in
aufsteigender
Reihenfolge
der
Höhe
des
Äquivalenzeinkommens
ihrerHaushalte
angeordnetsind,
perMedianwert,
die
Dezile
und
die
Quintile
dér
Verteilung
\
des
(Äquivalenz)
Einkommens
werden
somit
nicht
anhand
dér
Anzahl
der
Haushalte
sondern
arhand
der
Anzahl
der
Personen
definiert.
Hence
the
median,
deciles
and
quintiles
of
(equivalised)
income
distribution
are
defined
in
terms
of
number
of
persons
rather
<
than
of
households.
The
decile
ratio
EUbookshop v2
Dabei
geht
es
mehr
um
die
Verteilung
des
Einkommens
innerhalb
der
Landwirtschaft
als
zwischen
Landwirtschaft
und
Nichtlandwirtschaft.
These
issues
concern
the
distribution
of
income
within
agriculture,
rather
than
between
agriculture
and
non-agriculture.
EUbookshop v2
Die
Verteilung
des
ursprünglich
erwirtschafteten
Einkommens
wird
ferner
durch
die
Umverteilungstransfers
im
Zusammenhang
mit
staatlichen
Steuern,
Leistungen
und
Ausgaben
beeinflußt.
The
distribution
of
original
income
is
also
modified
by
the
redistributive
transfers
that
result
from
government
taxation,
benefits
and
expenditures.
EUbookshop v2
In
dem
Fall
berichtigen
wir
das
landwirtschaftliche
Haushaltseinkommen,
um
diese
Verteilung
des
Einkommens
aus
dem
Betrieb
zu
zeigen.
In
this
case,
we
have
adjusted
the
household
income
from
the
farm
business
to
reflect
this
distribution
of
income
from
the
farm
business.
EUbookshop v2
In
einigen
Staaten
stehen
Daten
in
Form
nationaler
Indikatoren
zur
Verfügung,
die
nur
begrenzt
verwendbar
sind,
solange
keine
weiteren
Angaben
zur
Verteilung
des
Einkommens
nach
strukturellen
oder
sozioökonomischen
Merkmalen
von
Haushalten
und
landwirtschaft
lichen
Betrieben
vorliegen.
The
tourist
potential
of
a
region,
the
degree
of
urbanisation
and
the
presence
of
nonagricultural
economic
activity
each
affect
the
development
of
offfarm
sources
of
income.
EUbookshop v2
Somit
werden
Mittel,
Median
und
andere
Quintile
der
Verteilung
des
(Äquivalenz)einkommens
im
Hinblick
auf
die
Anzahl
von
Personen,
nicht
von
Haushalten,
definiert.
Hence
the
mean,
median
and
other
quintiles
of
(equivalised)
income
distribution
are
defined
in
terms
of
numbers
of
persons
rather
than
of
households.
EUbookshop v2
In
marktwirtschaftlich
organisierten
Volkswirtschaften
mit
staatlichen
Umverteilungsmechanismen
wird
zwischen
zwei
Phasen
der
Verteilung
des
Einkommens
der
privaten
Haushalte
unterschieden.
In
market
economies
with
State
redistribution
mechanisms,
a
distinction
is
made
between
two
stages
of
private-household
income
distribution.
EUbookshop v2
Auswirkungen,
die
dadurch
entstehen,
verfolgt
wird
-
nämlich
solche
Auswirkungen,
die
sich
auf
eine
Verteilung
des
Einkommens
und
einer
höheren
Neigung
der
Arbeitenden
zum
Verbrauchen
beziehen.
In
such
cases,
higher
employment
levels
are
considered
among
the
goals
pursued
by
politicians
over
and
above
any
indirect
effects
they
may
give
rise
to
—
namely,
those
related
to
a
redistribution
of
income
and
to
the
workers'
higher
propensity
to
consume.
EUbookshop v2
Der
Kohäsionsfonds
ist
folglich
ein
wichtiges
wirtschaftspolitisches
Instrument
und
kann
beim
Abbau
der
regionalen
Unterschiede
und
bei
einer
gerechteren
Verteilung
des
Einkommens
im
Rahmen
der
Europäischen
Union
eine
nicht
unerhebliche
Rolle
spielen.
Consequently,
it
is
an
important
instrument
for
the
exercise
of
economic
policy,
and
it
can
play
some
part
in
the
reduction
of
regional
inequalities
and
in
a
fairer
distribution
of
revenue
within
the
framework
of
the
Euro
pean
Union.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
beinhalten
sie
die
Möglichkeit
einer
detaillierten
Un
tersuchung
der
Verteilung
des
Einkommens
um
die
Durchschnittswerte,
die
in
der
GELH-Statistik
dargestellt
werden.
In
addition
they
hold
the
potential
for
a
detailed
exploration
of
the
distribution
of
incomes
around
the
averages
shown
in
TIAH
statistics.
EUbookshop v2