Translation of "Verteilt angeordnet" in English

Die ein­zelnen Schwenkarme sind um die Schwenkachse 9 herum annähernd gleichmäßig verteilt angeordnet.
The individual swivel arms are arranged substantially equiangularly around the pivot axis 9.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform können mehrere Drucksensoren 30 umfangsmäßig vorzugsweise gleichmäßig verteilt angeordnet werden.
With this embodiment several pressure sensors 30 may be arranged peripherally, preferably equally distributed.
EuroPat v2

Weitere derartiger Bewegungsorgane können innerhalb des Zigarettenstroms verteilt angeordnet sein.
Further movement means of this type can be provided distributed within the cigarette stream.
EuroPat v2

Entlang jedes Kreises sind die Durchgangsöffnungen 18 in gleichen Abständen voneinander verteilt angeordnet.
The passage openings 18 are distributed with mutually equal distances one from the other along each circle.
EuroPat v2

Die Verankerungsböcke 13 werden vorzugsweise gleichmässig über den Umfang der Rohrleitung verteilt angeordnet.
Preferably, the anchor stations 13 are distributed uniformly over the line periphery.
EuroPat v2

Selbstverständlich können aber auch mehrere Gaszuführeinrichtungen über die Begasungsfläche verteilt angeordnet werden.
Naturally, several gas supply means can also be arranged spread out over the gassing surface.
EuroPat v2

Die Bauteile dieser Schaltung sind um den Kanal herum gleichmäßig verteilt angeordnet.
The parts of this circuit are distributed uniformly around the channel.
EuroPat v2

In jedem Antriebsrad 12, 13 sind zehn Dorne 22 gleichmäßig verteilt angeordnet.
In each drive wheel 12, 13, ten plugs 22 are disposed in such a way as to be uniformly distributed.
EuroPat v2

Auf der Abtastscheibe AS sind über den Umfang gleichmäßig verteilt Schlitze S angeordnet.
Slots S are uniformly distributed over the periphery of the scanner disc AS.
EuroPat v2

Diese sind in Umfangsrichtung und in Längsrichtung verteilt angeordnet.
These are distributed in the peripheral direction and in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Diese Borsten sind über den Umfang des Basis-Fingerlings unterschiedlich verteilt angeordnet.
The bristles are distributed in a varied manner around the circumference of the basic fingerstall.
EuroPat v2

In einem Synchronkörper 4 sind auf dem Umfang verteilt Rastenbolzen 6 angeordnet.
Stop bolts 6 are distributed on the periphery of a synchronizer body 4.
EuroPat v2

Ebenso können die Kugelabschnitte regelmässig oder unregelmässig auf der Oberfläche verteilt angeordnet sein.
Likewise, the spherical segments may be uniformly or non-uniformly distributed on the surface.
EuroPat v2

Diese Luftkanäle sind über die Polsterfläche verteilt angeordnet.
These air ducts are arranged so as to be distributed over the cushion surface.
EuroPat v2

Sie können aber auch über die gesamte Kochfläche verteilt angeordnet werden.
They can also be arranged in a dispersed manner, however, over the entire cooking surface.
EuroPat v2

Der Führungszahn 1 ist dreimal in der Gruppe verteilt angeordnet.
The leading tooth 1 is arranged three times in the group in distributed manner.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind am distalen Ende des Katheters mindestens drei Sensoren radial verteilt angeordnet.
Preferably, at least three sensors are arranged in a radially distributed array at the distal end of the catheter.
EuroPat v2

Additionsmethode: Gleiche oder ähnliche Beleuchtungssysteme werden um eine Systemachse verteilt angeordnet.
Addition method: Identical or similar illumination systems are distributed about an axis of the system.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden eine Vielzahl von Öffnungen auf einem Durchmesser in Umfangsrichtung verteilt angeordnet.
Preferably, a multitude of openings are arranged on a diameter in circumferential direction.
EuroPat v2

Der Formkörper ist porös ausgebildet, wobei die Poren unregelmäßig verteilt angeordnet sind.
The shaped body is porous, with the pores being arranged in irregularly distributed manner.
EuroPat v2

Die Führungsrippen 20 sind vorzugsweise äquidistant auf dem Umfang verteilt angeordnet.
The guide ribs 20 are preferably distributed equidistantly over the circumference.
EuroPat v2

Die Wippen 8 sind über den gesamten Innenumfang des Originalitätsringes verteilt angeordnet.
The rockers 8 are distributed over the entire inside circumference of the originality ring.
EuroPat v2

Danach sind über den Umfang des Mündungsrandes fünf Eintiefungen 6 gleichmäßig verteilt angeordnet.
In accordance with this, five depressions 6 are disposed evenly distributed around the circumference of the lip.
EuroPat v2

Dezentral bedeutet hier an mehreren Orten im Fahrzeuginnenraum 8 verteilt angeordnet.
Decentralized here means distributed at a plurality of locations in the vehicle interior 8 .
EuroPat v2

Mit Vorzug sind die mehreren zusätzlichen Abstützelemente gleichmäßig auf der Anlagefläche verteilt angeordnet.
These several additional supporting elements are preferably uniformly distributed over the contact surface.
EuroPat v2