Translation of "Verteilt angeordnet" in English
Die
einzelnen
Schwenkarme
sind
um
die
Schwenkachse
9
herum
annähernd
gleichmäßig
verteilt
angeordnet.
The
individual
swivel
arms
are
arranged
substantially
equiangularly
around
the
pivot
axis
9.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
können
mehrere
Drucksensoren
30
umfangsmäßig
vorzugsweise
gleichmäßig
verteilt
angeordnet
werden.
With
this
embodiment
several
pressure
sensors
30
may
be
arranged
peripherally,
preferably
equally
distributed.
EuroPat v2
Weitere
derartiger
Bewegungsorgane
können
innerhalb
des
Zigarettenstroms
verteilt
angeordnet
sein.
Further
movement
means
of
this
type
can
be
provided
distributed
within
the
cigarette
stream.
EuroPat v2
Entlang
jedes
Kreises
sind
die
Durchgangsöffnungen
18
in
gleichen
Abständen
voneinander
verteilt
angeordnet.
The
passage
openings
18
are
distributed
with
mutually
equal
distances
one
from
the
other
along
each
circle.
EuroPat v2
Die
Verankerungsböcke
13
werden
vorzugsweise
gleichmässig
über
den
Umfang
der
Rohrleitung
verteilt
angeordnet.
Preferably,
the
anchor
stations
13
are
distributed
uniformly
over
the
line
periphery.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
aber
auch
mehrere
Gaszuführeinrichtungen
über
die
Begasungsfläche
verteilt
angeordnet
werden.
Naturally,
several
gas
supply
means
can
also
be
arranged
spread
out
over
the
gassing
surface.
EuroPat v2
Die
Bauteile
dieser
Schaltung
sind
um
den
Kanal
herum
gleichmäßig
verteilt
angeordnet.
The
parts
of
this
circuit
are
distributed
uniformly
around
the
channel.
EuroPat v2
In
jedem
Antriebsrad
12,
13
sind
zehn
Dorne
22
gleichmäßig
verteilt
angeordnet.
In
each
drive
wheel
12,
13,
ten
plugs
22
are
disposed
in
such
a
way
as
to
be
uniformly
distributed.
EuroPat v2
Auf
der
Abtastscheibe
AS
sind
über
den
Umfang
gleichmäßig
verteilt
Schlitze
S
angeordnet.
Slots
S
are
uniformly
distributed
over
the
periphery
of
the
scanner
disc
AS.
EuroPat v2
Diese
sind
in
Umfangsrichtung
und
in
Längsrichtung
verteilt
angeordnet.
These
are
distributed
in
the
peripheral
direction
and
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Diese
Borsten
sind
über
den
Umfang
des
Basis-Fingerlings
unterschiedlich
verteilt
angeordnet.
The
bristles
are
distributed
in
a
varied
manner
around
the
circumference
of
the
basic
fingerstall.
EuroPat v2
In
einem
Synchronkörper
4
sind
auf
dem
Umfang
verteilt
Rastenbolzen
6
angeordnet.
Stop
bolts
6
are
distributed
on
the
periphery
of
a
synchronizer
body
4.
EuroPat v2
Ebenso
können
die
Kugelabschnitte
regelmässig
oder
unregelmässig
auf
der
Oberfläche
verteilt
angeordnet
sein.
Likewise,
the
spherical
segments
may
be
uniformly
or
non-uniformly
distributed
on
the
surface.
EuroPat v2
Diese
Luftkanäle
sind
über
die
Polsterfläche
verteilt
angeordnet.
These
air
ducts
are
arranged
so
as
to
be
distributed
over
the
cushion
surface.
EuroPat v2
Sie
können
aber
auch
über
die
gesamte
Kochfläche
verteilt
angeordnet
werden.
They
can
also
be
arranged
in
a
dispersed
manner,
however,
over
the
entire
cooking
surface.
EuroPat v2
Der
Führungszahn
1
ist
dreimal
in
der
Gruppe
verteilt
angeordnet.
The
leading
tooth
1
is
arranged
three
times
in
the
group
in
distributed
manner.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
am
distalen
Ende
des
Katheters
mindestens
drei
Sensoren
radial
verteilt
angeordnet.
Preferably,
at
least
three
sensors
are
arranged
in
a
radially
distributed
array
at
the
distal
end
of
the
catheter.
EuroPat v2
Additionsmethode:
Gleiche
oder
ähnliche
Beleuchtungssysteme
werden
um
eine
Systemachse
verteilt
angeordnet.
Addition
method:
Identical
or
similar
illumination
systems
are
distributed
about
an
axis
of
the
system.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
eine
Vielzahl
von
Öffnungen
auf
einem
Durchmesser
in
Umfangsrichtung
verteilt
angeordnet.
Preferably,
a
multitude
of
openings
are
arranged
on
a
diameter
in
circumferential
direction.
EuroPat v2
Der
Formkörper
ist
porös
ausgebildet,
wobei
die
Poren
unregelmäßig
verteilt
angeordnet
sind.
The
shaped
body
is
porous,
with
the
pores
being
arranged
in
irregularly
distributed
manner.
EuroPat v2
Die
Führungsrippen
20
sind
vorzugsweise
äquidistant
auf
dem
Umfang
verteilt
angeordnet.
The
guide
ribs
20
are
preferably
distributed
equidistantly
over
the
circumference.
EuroPat v2
Die
Wippen
8
sind
über
den
gesamten
Innenumfang
des
Originalitätsringes
verteilt
angeordnet.
The
rockers
8
are
distributed
over
the
entire
inside
circumference
of
the
originality
ring.
EuroPat v2
Danach
sind
über
den
Umfang
des
Mündungsrandes
fünf
Eintiefungen
6
gleichmäßig
verteilt
angeordnet.
In
accordance
with
this,
five
depressions
6
are
disposed
evenly
distributed
around
the
circumference
of
the
lip.
EuroPat v2
Dezentral
bedeutet
hier
an
mehreren
Orten
im
Fahrzeuginnenraum
8
verteilt
angeordnet.
Decentralized
here
means
distributed
at
a
plurality
of
locations
in
the
vehicle
interior
8
.
EuroPat v2
Mit
Vorzug
sind
die
mehreren
zusätzlichen
Abstützelemente
gleichmäßig
auf
der
Anlagefläche
verteilt
angeordnet.
These
several
additional
supporting
elements
are
preferably
uniformly
distributed
over
the
contact
surface.
EuroPat v2