Translation of "Vertauschte rollen" in English
Vertauschte
Rollen:
Die
Schauspielerin
animiert
ihren
Regisseur.
Changed
roles:
the
leading
actress
animates
her
director.
ParaCrawl v7.1
Daran
können
auch
Ha
Jeong-woo
und
Kim
Yoon-seok
als
schillernder
Gangsterboss
nichts
ändern,
die
bereits
in
"The
Chaser"
die
Hauptrollen
innehatten
und
nun
vertauschte
Rollen
übernehmen.
Ha
Jeong-woo
and
Kim
Yoon-seok
as
a
dazzling
gangster
boss,
who
had
also
the
lead
roles
in
"The
Chaser"
and
now
play
switched
roles,
can't
change
anything
about
that
either.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Rollen
vertauscht
wären,
was
hättest
du
getan?
If
the
roles
were
reversed,
what
would
you
have
done?
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Rollen
vertauscht
wären,
würden
Sie
mir
vertrauen?
If
the
roles
were
reversed,
would
you
trust
me?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
wenn
die
Rollen
vertauscht
wären...
You
know,
if
the
roles
were
reversed,
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Rollen
vertauscht
wären...
täte
ich
das
Gleiche
für
dich.
If
the
position
were
reversed,
I'd
do
the
same
for
you.
OpenSubtitles v2018
Beim
letzten
Mal
waren
unsere
Rollen
vertauscht.
Last
time
we
were
together,
our
roles
were
reversed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sich
zu
sehr
bemüht,
vertauscht
man
die
Rollen.
But
doing
too
much
leads
to
a
role
reversal.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
so
aus,
als
seien
die
Rollen
vertauscht
worden.
It
looks
as
if
now
the
roles
have
been
inversed.
News-Commentary v14
Am
nächsten
Tag
wurden
die
Rollen
vertauscht.
The
following
day
the
roles
were
inverted.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrnehmung
des
Betrachters
vertauscht
ihre
Rollen.
The
viewer’s
perception
exchanges
their
roles.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Motorradfahrer
getötet
Rollen
vertauscht.
When
a
motorcyclist
is
killed
roles
are
reversed.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
denke,
dass
Isaac
genauso
gefühlt
hätte,
wenn
sie
die
Rollen
vertauscht
hätten.
And
I
think
Isaac
would
have
felt
the
same
way
if
they
roles
were
reversed.
WMT-News v2019
Ich
tat
nur
das,
was
Sie
auch
getan
hätten...
wären
die
Rollen
vertauscht
gewesen.
I
only
did
as
I
knew
you
would
had
our
roles
been
reversed.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
gekonnt
hätte,
wenn
die
Rollen
vertauscht
wären.
I
think
about
it
every
day.
I
don't
know
if
I
could've
done
it,
if
the
roles
were
reversed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
unsere
Rollen
vertauscht,
wären
Sie
so
fröhlich
zu
setzen
Erdbevölkerung
in
Gefahr?
If
our
roles
were
reversed,
would
you
be
so
blithe
as
to
put
Earth's
population
at
risk?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
foltern,
wenn
die
Rollen
vertauscht
wären,
das
ist
dir
klar?
I
would
have
tortured
you
If
the
roles
were
reversed,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Der
nachlassende
Wind
ließ
dann
nur
noch
einen
kurzen
Einsatz
in
vertauschten
Rollen
zu.
The
declining
wind
admitted
only
a
short
application
in
exchanged
roles.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
sind
die
Rollen
vertauscht:
Maresciallo
Cecchini
wird
eines
Verbrechens
verdächtigt.
This
time
the
roles
are
reversed:
the
Marshal
(Warrant
Officer)
Cecchini
is
accused
of
a
crime.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Remake
eines
Werkes
entspricht
somit
nicht
ganz
der
Realität,
wurden
doch
die
Rollen
vertauscht.
This
remake
of
a
work
therefore
does
not
completely
correspond
with
reality,
since
the
roles
were
exchanged.
ParaCrawl v7.1
Er
veredelt
die
Patina,
er
vertauscht
die
Rollen
von
erwünschtem
und
unerwünschtem
Klang.
He
reverses
the
roles
of
desired
and
undesirable
sound.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
der
Zukunft
die
Rollen
vertauscht
werden,
weil
die
Albaner
die
größte
Bevölkerungsgruppe
ausmachen,
haben
sie
hoffentlich
mehr
Verständnis
für
die
Belange
der
mazedonischen
Minderheit,
als
dies
gegenwärtig
im
Hinblick
auf
die
Albaner
der
Fall
ist.
If,
in
future,
the
roles
were
reversed
because
the
Albanians
had
become
the
largest
nation,
they
will
hopefully
sympathise
more
with
the
ambitions
of
the
Macedonian
minority
than
is
now
the
case
in
respect
of
the
Albanians.
Europarl v8
Also
müssen
wir
uns
fragen,
ob
wir
heute
vor
einer
Wiederholung
der
Ereignisse
von
1994
bis
1997
stehen
–
nur
dieses
Mal
mit
vertauschten
Rollen.
So
one
cannot
help
but
wonder
if
we
are
facing
a
repeat
of
what
happened
from
1994
to
1997
–
only
this
time
with
the
roles
reversed.
News-Commentary v14
Wären
unsere
Rollen
vertauscht,
würde
ich
Sie
nicht
töten,
ohne
Ihnen
noch
die
letzten
Teile
des
Puzzles
geben
zu
haben.
If
our
positions
were
reversed
I
shouldn't
think
of
you
sending
to
your
death.
Lacking
a
few
stray
pieces
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
Menschen
und
wenn
die
Rollen
vertauscht
wären,
habe
ich
keine
Zweifel,
dass
Sie
genauso
Ihre
Antworten
bekämen,
wie
ich
es
vorhabe.
Colonel,
we
are
merely
men,
and
if
our
roles
were
reversed,
I
have
no
doubt
you
would
be
as
successful
in
getting
the
answers
as
I
intend
to
be.
OpenSubtitles v2018