Translation of "Vertauschte rollen" in English

Vertauschte Rollen: Die Schauspielerin animiert ihren Regisseur.
Changed roles: the leading actress animates her director.
ParaCrawl v7.1

Daran können auch Ha Jeong-woo und Kim Yoon-seok als schillernder Gangsterboss nichts ändern, die bereits in "The Chaser" die Hauptrollen innehatten und nun vertauschte Rollen übernehmen.
Ha Jeong-woo and Kim Yoon-seok as a dazzling gangster boss, who had also the lead roles in "The Chaser" and now play switched roles, can't change anything about that either.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Rollen vertauscht wären, was hättest du getan?
If the roles were reversed, what would you have done?
OpenSubtitles v2018

Wenn die Rollen vertauscht wären, würden Sie mir vertrauen?
If the roles were reversed, would you trust me?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass wenn die Rollen vertauscht wären...
You know, if the roles were reversed,
OpenSubtitles v2018

Wenn die Rollen vertauscht wären... täte ich das Gleiche für dich.
If the position were reversed, I'd do the same for you.
OpenSubtitles v2018

Beim letzten Mal waren unsere Rollen vertauscht.
Last time we were together, our roles were reversed.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich zu sehr bemüht, vertauscht man die Rollen.
But doing too much leads to a role reversal.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als seien die Rollen vertauscht worden.
It looks as if now the roles have been inversed.
News-Commentary v14

Am nächsten Tag wurden die Rollen vertauscht.
The following day the roles were inverted.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrnehmung des Betrachters vertauscht ihre Rollen.
The viewer’s perception exchanges their roles.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Motorradfahrer getötet Rollen vertauscht.
When a motorcyclist is killed roles are reversed.
ParaCrawl v7.1

Und ich denke, dass Isaac genauso gefühlt hätte, wenn sie die Rollen vertauscht hätten.
And I think Isaac would have felt the same way if they roles were reversed.
WMT-News v2019

Ich tat nur das, was Sie auch getan hätten... wären die Rollen vertauscht gewesen.
I only did as I knew you would had our roles been reversed.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob ich das gekonnt hätte, wenn die Rollen vertauscht wären.
I think about it every day. I don't know if I could've done it, if the roles were reversed.
OpenSubtitles v2018

Wenn unsere Rollen vertauscht, wären Sie so fröhlich zu setzen Erdbevölkerung in Gefahr?
If our roles were reversed, would you be so blithe as to put Earth's population at risk?
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich foltern, wenn die Rollen vertauscht wären, das ist dir klar?
I would have tortured you If the roles were reversed, you know?
OpenSubtitles v2018

Der nachlassende Wind ließ dann nur noch einen kurzen Einsatz in vertauschten Rollen zu.
The declining wind admitted only a short application in exchanged roles.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal sind die Rollen vertauscht: Maresciallo Cecchini wird eines Verbrechens verdächtigt.
This time the roles are reversed: the Marshal (Warrant Officer) Cecchini is accused of a crime.
ParaCrawl v7.1

Dieses Remake eines Werkes entspricht somit nicht ganz der Realität, wurden doch die Rollen vertauscht.
This remake of a work therefore does not completely correspond with reality, since the roles were exchanged.
ParaCrawl v7.1

Er veredelt die Patina, er vertauscht die Rollen von erwünschtem und unerwünschtem Klang.
He reverses the roles of desired and undesirable sound.
ParaCrawl v7.1

Wenn in der Zukunft die Rollen vertauscht werden, weil die Albaner die größte Bevölkerungsgruppe ausmachen, haben sie hoffentlich mehr Verständnis für die Belange der mazedonischen Minderheit, als dies gegenwärtig im Hinblick auf die Albaner der Fall ist.
If, in future, the roles were reversed because the Albanians had become the largest nation, they will hopefully sympathise more with the ambitions of the Macedonian minority than is now the case in respect of the Albanians.
Europarl v8

Also müssen wir uns fragen, ob wir heute vor einer Wiederholung der Ereignisse von 1994 bis 1997 stehen – nur dieses Mal mit vertauschten Rollen.
So one cannot help but wonder if we are facing a repeat of what happened from 1994 to 1997 – only this time with the roles reversed.
News-Commentary v14

Wären unsere Rollen vertauscht, würde ich Sie nicht töten, ohne Ihnen noch die letzten Teile des Puzzles geben zu haben.
If our positions were reversed I shouldn't think of you sending to your death. Lacking a few stray pieces of the puzzle.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur Menschen und wenn die Rollen vertauscht wären, habe ich keine Zweifel, dass Sie genauso Ihre Antworten bekämen, wie ich es vorhabe.
Colonel, we are merely men, and if our roles were reversed, I have no doubt you would be as successful in getting the answers as I intend to be.
OpenSubtitles v2018