Translation of "Versuche durchgeführt" in English
Es
sollten
mindestens
zehn
Versuche
durchgeführt
werden.
At
least
10
experiments
should
be
carried
out.
DGT v2019
An
der
Atlantikküste
werden
derzeit
sehr
vielversprechende
Versuche
durchgeführt.
This
is
how
very
promising
experiments
on
the
Atlantic
coast
came
about.
Europarl v8
Nach
den
anfänglichen
Tests
in
Schiffen
wurden
Versuche
in
Autos
durchgeführt.
After
the
initial
ship
tests,
Decca
conducted
tests
in
cars,
driving
in
the
Kingston
By-Pass
area
to
verify
receiver
accuracy.
Wikipedia v1.0
In
Frankreich
und
Portugal
werden
derzeit
noch
Versuche
durchgeführt.
Trials
are
being
carried
out
in
France
and
Portugal.
TildeMODEL v2018
Zur
Bestimmung
des
Önanthsäuretriglycerid-Gehalts
in
gekennzeichneter
Butter
wurden
vier
gemeinsame
Versuche
durchgeführt.
Four
collaborative
trials
have
been
carried
out
to
determine
the
trienantoate
content
in
traced
butter.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
dürfen
keine
Versuche
am
Menschen
durchgeführt
werden.
Tests
on
humans
shall
not
be
performed
for
the
purposes
of
this
Regulation.
DGT v2019
Fürs
Protokoll,
ich
habe
die
Versuche
nicht
durchgeführt.
For
the
record,
I
was
not
the
scientist
conducting
the
trials.
OpenSubtitles v2018
Diese
Versuche
können
im
Rahmen
der
klinischen
Versuche
durchgeführt
werden.
These
may
be
carried
out
as
part
of
the
clinical
trials.
EUbookshop v2
Nach
dem
Verfahren
von
Beispiel
1
wurden
die
folgenden
Versuche
durchgeführt.
The
following
tests
were
carried
out
by
the
method
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Mit
den
Harzen
1
bis
4
wurden
folgende
Versuche
durchgeführt:
The
following
experiments
were
carried
out
with
resins
1
to
4.
EuroPat v2
Zur
qualitativen
Bestimmung
des
in
dem
TL-Extrakt
enthaltenen
Faktors
wurden
folgende
Versuche
durchgeführt:
In
order
to
determine
qualitatively
the
factor
contained
in
the
TL
extract,
the
following
experiments
were
carried
out:
EuroPat v2
Außerdem
werden
auf
verschiedenen
Bauwerken
des
Straßennetzes
in
Belgien
und
Großbritannien
Versuche
durchgeführt.
In
addition,
trials
are
under
way
in
some
Belgian
and
United
Kingdom
areas.
EUbookshop v2
Mit
diesen
beiden
Farben
wurden
alle
weiterführenden
Versuche
durchgeführt.
All
subsequent
tests
were
carried
out
using
these
two
paints.
EUbookshop v2
Es
wurden
Versuche
durchgeführt,
Kokereigas
als
Reduktionsmittel
im
Hochofen
einzusetzen!
Experiments
have
been
carried
out
with
a
view
to
using
coke
oven
gas
as
a
reducing
agent
in
the
blast
furnace.
EUbookshop v2
In
einigen
Bereichen
müssen
jetzt
statt
Forschung
eher
praktische
Versuche
durchgeführt
werden.
In
some
subjects
now
the
need
is
more
for
field
trials
than
research.
EUbookshop v2
Für
jeden
Wärmebehandlungszustand
wurden
folgende
Versuche
durchgeführt:
In
each
case,
the
following
mechanical
tests
were
carried
out:
EUbookshop v2
Ein
kleiner
Teil
dieser
Versuche
wurde
bereits
durchgeführt.
Only
a
small
part
of
this
series
of
tests
has
been
completed.
EUbookshop v2
Nach
der
oben
beschriebenen
kontinuierlichen
Reaktionsweise
sind
die
folgenden
weiteren
Versuche
durchgeführt
worden.
The
following
further
experiments
have
been
carried
out
by
the
continuous
reaction
procedure
described
above.
EuroPat v2
Bei
jeder
Konzentration
wurden
mindestens
2
Versuche
durchgeführt.
At
least
two
experiments
were
carried
out
for
each
concentration.
EuroPat v2
Mit
den
genannten
Aspergillus-Stämmen
wurden
folgende
Versuche
durchgeführt.
The
following
experiments
were
carried
out
with
the
abovementioned
Aspergillus
strains:
EuroPat v2
Zum
Nachweis
der
?-adrenergischen
Blockierungsaktivität
wurden
folgende
Versuche
durchgeführt:
The
following
experiments
were
performed
for
the
detection
of
the
beta-adrenergic
blocking
activity:
EuroPat v2
Bei
jeder
Konzentration
wurden
mindestens
zwei
Versuche
durchgeführt
und
ein
Mittelwert
gebildet.
At
least
two
experiments
were
run
for
each
concentration,
and
an
average
was
formed.
EuroPat v2
Die
Abstimmung
kann
dabei
durch
entsprechende
Versuche
einfach
durchgeführt
werden.
Calibration
can
then
be
carried
out
readily
by
corresponding
experiments.
EuroPat v2
Zum
Vergleich
der
erfindungsgemässen
Katalysatoren
mit
anderen
Katalysatoren
wurden
die
nachfolgenden
Versuche
durchgeführt:
In
order
to
compare
the
catalysts
according
to
the
invention
with
other
catalysts,
the
following
experiments
were
carried
out:
EuroPat v2
Analog
Beispiel
1
wurden
die
folgenden
Versuche
durchgeführt.
The
following
tests
were
carried
out
in
accordance
with
Example
1.
EuroPat v2
Es
wurde
an
insgesamt
580
Shay-Ratten
die
folgenden
Versuche
durchgeführt.
A
total
of
580
Shay
rats
have
undergone
the
following
tests:
EuroPat v2
Bei
jeder
Konzentration
werden
mindestens
zwei
Versuche
durchgeführt.
At
least
two
experiments
were
run
for
each
concentration.
EuroPat v2
Um
die
synthetisierte
TNF-Menge
zu
quantifizieren,
wurden
die
folgenden
Versuche
durchgeführt:
In
order
to
quantify
the
synthetized
TNF
amount,
the
following
tests
were
carried
out:
EuroPat v2