Translation of "Durch versuche" in English
Die
meisten
Künstler
lernen
heute
durch
ihre
eigenen
Versuche.
Most
artists
today
learn
on
their
own
by
trial
and
error.
TED2020 v1
Ab
1875
konnte
ein
Goal
durch
drei
Versuche
ausgeglichen
werden.
A
try
goal
was
awarded
for
a
grounding
the
ball
in
the
opponents
in-goal
area.
Wikipedia v1.0
Ab
1875
konnte
ein
"Goal"
durch
drei
Versuche
ausgeglichen
werden.
A
free
kick
differs
from
a
penalty
in
that
it
cannot
be
used
for
an
attempt
at
goal.
Wikipedia v1.0
Demichow
wurde
insbesondere
durch
seine
Versuche
an
Hunden
bekannt.
He
is
also
well
known
for
his
transplantation
of
the
heads
of
dogs.
Wikipedia v1.0
Es
sollten
zu
Einstufungszwecken
keine
Daten
durch
Versuche
am
Menschen
gewonnen
werden.
For
the
purposes
of
classification,
data
should
not
be
generated
by
means
of
testing
on
humans.
DGT v2019
In
diesem
Fall
werden
die
Ergebnisse
der
Versuche
durch
einschlägige
wissenschaftliche
Dokumentation
ersetzt.
In
that
event,
the
test
and
trial
results
are
to
be
replaced
by
appropriate
scientific
literature.
TildeMODEL v2018
Die
beste
Größe
und
Anbringung
der
Blende
können
Sie
durch
Versuche
feststellen.
It
should
not
be
possible
for
the
sunlight
to
penetrate
through
small
apertures
or
where
the
sun
blind
is
not
large
enough
since
the
dark-adapted
eye
is
particularly
sensitive
to
glare.
EUbookshop v2
Ich
versuche,
durch
den
Tag
zu
kommen,
ohne
ständig
zu
kotzen.
I'm
just
tryin'
to
get
through
the
day
without
vomiting
every
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
durch
meinen
Mund
zu
atmen.
I'm
trying
to
breath
through
my
mouth.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
durch
die
Firewall
zu
kommen.
I'll
try
to
get
through
the
firewall.
OpenSubtitles v2018
Durch
diese
Arbeit
versuche
ich,
mein
Ausdrucksmittel
zu
finden.
I'm
not
sure
of
my
own,
but
that's
what
I'd
like
to
do.
OpenSubtitles v2018
Man
lernt
durch
Versuche,
man
macht
Fehler
und
macht
sie
wieder
gut.
You
learn
by
trying...
you
make
mistakes...
and
you
correct
them.
OpenSubtitles v2018
Die
für
Kulturpflanzen
gegen
starke
Herbizide
antagonistische
Wirkung
wurde
durch
folgende
Versuche
nachgeprüft:
The
antagonistic
action
against
strong
herbicides
harmful
to
cultivated
plants
was
verified
by
the
following
tests.
EuroPat v2
Die
Behandlungsdauer
läßt
sich
leicht
durch
orientierende
Versuche
ermitteln.
The
time
of
treatment
is
easily
ascertained
by
trial
and
error.
EuroPat v2
Für
andere
Verdünnungen
kann
dieser
Mindest-pH-Wert
durch
Versuche
leicht
ermittelt
werden.
For
other
dilutions,
this
minimum
pH
can
easily
be
determined
by
experiments.
EuroPat v2
Die
richtige
Konzentration
ist
im
Einzelfall
durch
einfache
Versuche
zu
ermitteln.
The
correct
concentration
must
be
determined
in
each
individual
case
by
simple
experiments.
EuroPat v2
Natürlich
mussten
die
theoretischen
Ergebnisse
durch
Versuche
nach
geprüft
werden.
Evidently
there
was
a
need
for
checking
the
theoretical
results
by
tests.
EUbookshop v2
Oder
wird
diese
im
Gegenteil
durch
solche
Versuche
verhindert?
Or,
on
the
contrary,
does
the
attempt
to
do
so
impede
it?
EUbookshop v2
Die
optimale
Reaktionszeit
läßt
sich
durch
einige
orientierende
Versuche
leicht
ermitteln.
The
optimum
reaction
time
can
be
readily
determined
by
a
few
routine
experiments.
EuroPat v2
Das
optimale
Verhältnis
kann
leicht
durch
orientierende
Versuche
ermittelt
werden.
The
optimum
proportion
can
readily
be
determined
by
routine
orientation
experiments.
EuroPat v2
Die
günstigsten
Kombinationen
werden
je
nach
Anwendungszweck
im
einzelnen
durch
Versuche
ermittelt.
The
most
advantageous
combinations
are
determined
in
detail
by
experiments,
depending
on
the
intended
use.
EuroPat v2
Variationen
davon
können
durch
Versuche
optimiert
werden.
Variations
thereof
can
be
optimized
by
tests.
EuroPat v2
Durch
einfache
Versuche
lassen
sich
die
optimalen
Abmessungen
des
elastischen
Materials
leicht
finden.
The
optimum
dimensions
of
the
elastic
material
can
easily
be
found
by
simple
experiments.
EuroPat v2
Die
günstigste
Menge
läßt
sich
durch
einfache
Versuche
leicht
ermitteln.
The
most
suitable
quantity
may
easily
be
determined
by
simple
tests.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
folgende
Versuche
verdeutlicht:
This
is
demonstrated
by
the
following
experiments:
EuroPat v2
Sie
muß
durch
Versuche
ermittelt
werden.
It
must
be
determined
by
tests.
EuroPat v2
Dabei
müssten
Anzahl
und
Durchmesser
der
Löcher
durch
Versuche
ermittelt
werden.
Thereby,
the
number
and
diameter
of
the
holes
must
be
determined
through
experiments.
EuroPat v2