Translation of "Verstorben ist" in English
Da
ein
Mitglied
verstorben
ist,
ist
ein
Sitz
im
Verwaltungsrat
frei
geworden.
One
post
has
fallen
vacant
following
the
death
of
one
of
the
members.
DGT v2019
Das
letzte
Opfer
ist
Houlia
Simsek,
die
am
31.
August
verstorben
ist.
The
most
recent
victim
was
Hulya
Simsek,
who
passed
away
on
31
August.
Europarl v8
Schnell
stellen
sie
fest,
dass
der
Doc
bereits
verstorben
ist.
A
game
is
played
and
Graham
is
finally
going
to
get
his
turn
at
bat.
Wikipedia v1.0
Die
Familie
trauert
um
Bobs
kleinen
Sohn
Tim,
welcher
kürzlich
verstorben
ist.
Scrooge
sees
Bob
Cratchit's
grief
at
the
death
of
his
son,
Tiny
Tim.
Wikipedia v1.0
Ihr
Ehemann
ist
verstorben
und
von
dessen
Familie
wurde
die
kinderlose
Mammo
schikaniert.
Over
property
matters,
Mammo
is
thrown
out
of
the
house
by
her
relatives.
Wikipedia v1.0
Er
erzählte
mir,
dass
sein
Vater
verstorben
ist.
He
told
me
that
his
father
had
passed
away.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Witwe
ist
eine
Frau,
deren
Ehemann
verstorben
ist.
A
widow
is
a
woman
whose
husband
has
died.
Tatoeba v2021-03-10
Der
australische
Schauspieler
Andy
Whitfield
ist
verstorben.
The
Australian
actor,
Andy
Whitfield,
has
passed
away.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
mit
Christiane
Platner
verheiratet,
welche
1813
verstorben
ist.
He
was
survived
by
his
wife
who
died
in
1813.
Wikipedia v1.0
Sie
eilt
zu
ihrem
Kind
und
muss
feststellen,
dass
es
verstorben
ist.
They
decide
that
the
best
solution
is
for
her
to
marry
Meinert.
Wikipedia v1.0
Die
PRÄSIDENTIN
teilt
mit,
dass
folgendes
Ausschussmitglied
verstorben
ist:
The
president
announced
that
the
following
members
had
passed
away:
TildeMODEL v2018
Williams
ist
verstorben,
bevor
er
reden
konnte,
erinnern
Sie
sich?
Williams
passed
away
before
he
could
talk,
remember?
OpenSubtitles v2018
Der
Verfasser
der
Botschaft
ist
verstorben.
The
sender
of
the
message
has
died.
OpenSubtitles v2018
József
NAGY
als
Nachfolger
von
István
GARAI,
der
verstorben
ist
(Gr.
Mr
József
Nagy
replacing
Mr
István
Garai,
who
had
died
(Gr.
TildeMODEL v2018
Dann
wissen
Sie
auch
nicht,
dass
er
verstorben
ist?
So
you're
not
aware
that
he's
deceased?
OpenSubtitles v2018
Der
Pflegevater,
Harlan
Saxon,
ist
verstorben.
The
foster
dad,
Harlan
Saxon,
is
deceased.
OpenSubtitles v2018
Mir
war
nicht
bewusst,
dass
Ihr
Mann
verstorben
ist.
I-I
didn't
realize
your
husband
had
passed
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
Anne
mehr
denn
je,
seit
Ihr
Mann
verstorben
ist.
Surely
you'll
be
needing...
Anne
more
than
ever
since
your
husband's
passing.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gesagt,
dass
Mrs
Stackhouses
Mutter
heute
Nacht
verstorben
ist.
To
say
that
Mrs.
Stackhouse's
mother
died
during
the
night.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mir
jetzt
klar,
nachdem
er
verstorben
ist.
It's
clear
to
me
now,
now
that
he's
gone.
OpenSubtitles v2018
Seit
Mutter
verstorben
ist,
kann
ich
niemanden
mehr
erreichen.
I
can't
reach
anyone
after
mom
died.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
Freundin,
die
verstorben
ist?
You
had
a
friend
who
died?
OpenSubtitles v2018
Wahid
musste
nicht
mehr
arbeiten,
seit
Haroon
verstorben
ist.
Wahid
didn't
have
to
work,
not
since
Haroon
passed.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
verstorben,
als
sie
ungefähr
in
Ihrem
Alter
war.
She
passed
away
when
she
was
about
your
age.
OpenSubtitles v2018
Seit
unsere
Mutter
verstorben
ist,
waren
wir
Opfer
von
Betrügern.
Ever
since
our
mother
passed,
we've
been
the
victims
of
con
artists.
I
just...
if
I
said
he
was
my
brother,
OpenSubtitles v2018
Shana
ebenfalls
nicht,
die
wirklich
verstorben
ist.
Well,
neither
can
Shana,
who
really
is
deceased.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
unser
alter
Freund
Ham
ist
verstorben?
Now,
you
say
our
friend
Ham
has
passed?
OpenSubtitles v2018