Übersetzung für "Verstorben ist" in Englisch

Da ein Mitglied verstorben ist, ist ein Sitz im Verwaltungsrat frei geworden.
One post has fallen vacant following the death of one of the members.
DGT v2019

Das letzte Opfer ist Houlia Simsek, die am 31. August verstorben ist.
The most recent victim was Hulya Simsek, who passed away on 31 August.
Europarl v8

Schnell stellen sie fest, dass der Doc bereits verstorben ist.
A game is played and Graham is finally going to get his turn at bat.
Wikipedia v1.0

Die Familie trauert um Bobs kleinen Sohn Tim, welcher kürzlich verstorben ist.
Scrooge sees Bob Cratchit's grief at the death of his son, Tiny Tim.
Wikipedia v1.0

Ihr Ehemann ist verstorben und von dessen Familie wurde die kinderlose Mammo schikaniert.
Over property matters, Mammo is thrown out of the house by her relatives.
Wikipedia v1.0

Er erzählte mir, dass sein Vater verstorben ist.
He told me that his father had passed away.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Witwe ist eine Frau, deren Ehemann verstorben ist.
A widow is a woman whose husband has died.
Tatoeba v2021-03-10

Der australische Schauspieler Andy Whitfield ist verstorben.
The Australian actor, Andy Whitfield, has passed away.
Tatoeba v2021-03-10

Er war mit Christiane Platner verheiratet, welche 1813 verstorben ist.
He was survived by his wife who died in 1813.
Wikipedia v1.0

Sie eilt zu ihrem Kind und muss feststellen, dass es verstorben ist.
They decide that the best solution is for her to marry Meinert.
Wikipedia v1.0

Die PRÄSIDENTIN teilt mit, dass folgendes Ausschussmitglied verstorben ist:
The president announced that the following members had passed away:
TildeMODEL v2018

Williams ist verstorben, bevor er reden konnte, erinnern Sie sich?
Williams passed away before he could talk, remember?
OpenSubtitles v2018

Der Verfasser der Botschaft ist verstorben.
The sender of the message has died.
OpenSubtitles v2018

József NAGY als Nachfolger von István GARAI, der verstorben ist (Gr.
Mr József Nagy replacing Mr István Garai, who had died (Gr.
TildeMODEL v2018

Dann wissen Sie auch nicht, dass er verstorben ist?
So you're not aware that he's deceased?
OpenSubtitles v2018

Der Pflegevater, Harlan Saxon, ist verstorben.
The foster dad, Harlan Saxon, is deceased.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht bewusst, dass Ihr Mann verstorben ist.
I-I didn't realize your husband had passed away.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen Anne mehr denn je, seit Ihr Mann verstorben ist.
Surely you'll be needing... Anne more than ever since your husband's passing.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gesagt, dass Mrs Stackhouses Mutter heute Nacht verstorben ist.
To say that Mrs. Stackhouse's mother died during the night.
OpenSubtitles v2018

Das ist mir jetzt klar, nachdem er verstorben ist.
It's clear to me now, now that he's gone.
OpenSubtitles v2018

Seit Mutter verstorben ist, kann ich niemanden mehr erreichen.
I can't reach anyone after mom died.
OpenSubtitles v2018

Du hattest eine Freundin, die verstorben ist?
You had a friend who died?
OpenSubtitles v2018

Wahid musste nicht mehr arbeiten, seit Haroon verstorben ist.
Wahid didn't have to work, not since Haroon passed.
OpenSubtitles v2018

Sie ist verstorben, als sie ungefähr in Ihrem Alter war.
She passed away when she was about your age.
OpenSubtitles v2018

Seit unsere Mutter verstorben ist, waren wir Opfer von Betrügern.
Ever since our mother passed, we've been the victims of con artists. I just... if I said he was my brother,
OpenSubtitles v2018

Shana ebenfalls nicht, die wirklich verstorben ist.
Well, neither can Shana, who really is deceased.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, unser alter Freund Ham ist verstorben?
Now, you say our friend Ham has passed?
OpenSubtitles v2018