Translation of "Verstehen sie mich nicht falsch" in English

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch.
Please do not get me wrong.
Europarl v8

Verstehen Sie mich jetzt bitte nicht falsch.
Now, don't, please, misunderstand me.
TED2020 v1

Verstehen Sie mich bitte nicht falsch.
Now, please don't get me wrong, okay?
TED2020 v1

Verstehen Sie mich nicht falsch, ich spreche nicht über Raumfahrt.
So don't get me wrong here.
TED2020 v1

Verstehen Sie mich nicht falsch, das Arbeitsgedächtnis ist großartig.
Now don't get me wrong, working memory is awesome.
TED2020 v1

Verstehen Sie mich nicht falsch, das tut es.
And don't get me wrong, it does.
TED2020 v1

Nun, verstehen Sie mich nicht falsch, das ging nicht einfach so.
Now don't get me wrong here, it didn't go like this.
TED2020 v1

Verstehen Sie mich nicht falsch -- die CO2-Märkte sind groß.
And don't get me wrong -- these carbon markets are great.
TED2020 v1

Nun, verstehen Sie mich nicht falsch.
Well, now, don't get the wrong idea.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, ich liebe Kansas.
Don't misunderstand me, I love Kansas.
OpenSubtitles v2018

Aber verstehen Sie mich nicht falsch.
I'm afraid you might misunderstand.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, Monsieur Bonnard.
Please, don't misunderstand me, Monsieur Bonnard.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, Fräulein Flaemm.
Don't misunderstand me, Miss Flaemm.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, aber Sie kennen meine Eltern nicht.
Don't misunderstand me, we have the modern luxuries, but you don't know Father and Mother.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, ich liebe sie.
Don't misunderstand me. I love your daughter.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, Jack war nicht naiv.
Don't misunderstand me. Jack wasn't naive.
OpenSubtitles v2018

River, verstehen Sie mich bitte nicht falsch, aber...
River, I don't want you to take this the wrong way but...
OpenSubtitles v2018

Und verstehen Sie mich nicht falsch, ich bin ungeheuer dankbar.
Oh, don't get me wrong. I am entirely grateful.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, ich liebe Magie.
Don't get me wrong, I love magic.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, aber waren Sie noch Davids Frau,
I don't mean to sound insensitive, but, uh... You were still married to David Clarke when he went to work for my father, right?
OpenSubtitles v2018

Verstehen sie mich nicht falsch, ihr widerstand hat schon einen reiz.
Don't get me wrong. There's a certain beauty to your resistance.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, es war ganz schön.
Do not get me wrong, it was fine.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie mich nicht falsch, die Dunphys hatten einige gute Tage.
Don't get me wrong, the Dunphys have had some great days.
OpenSubtitles v2018