Translation of "Bitte verstehe mich nicht falsch" in English

Bitte verstehe mich nicht falsch, ich bin ganz und gar deiner Meinung, dass John Ross und Sue Ellen zur Verantwortung gezogen werden sollten.
Don't get me wrong. I completely support what you're doing here, holding John Ross and Sue Ellen accountable for their actions.
OpenSubtitles v2018

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch.
Please do not get me wrong.
Europarl v8

Bitte, versteh mich nicht falsch.
Please, do not misunderstand me.
OpenSubtitles v2018

Bitte versteh mich nicht falsch, ich liebe dich, von ganzem Herzen.
Please don't misunderstand me, I love you, with all my heart.
OpenSubtitles v2018

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch, aber...
I hope you don't mind me saying this, but...
OpenSubtitles v2018

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch, Marion, ich meine...
Please don't take it the wrong way, Marion. I'm sorry, I mean, Maureen.
OpenSubtitles v2018

Bitte, verstehen Sie mich nicht falsch.
Well... Please don't take this the wrong way.
OpenSubtitles v2018

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch, ok?
Look, don't take this the wrong way, okay?
OpenSubtitles v2018

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch:
Don't get me wrong ...
OpenSubtitles v2018

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch, aber sieben Jahre sind eine Ewigkeit, wenn man bedenkt, dass es diese Art der Geschäftstätigkeit erst etwa 15 Jahre gibt.
Please do not misunderstand me, but seven years is an eternity if you consider that the history of this practice only goes back about 15 years.
Europarl v8

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch: Es liegt mir fern, einen Streit schlichten zu wollen, den ich übrigens gar nicht schlichten könnte.
Please do not misunderstand me: I did not wish to settle a dispute that I am, moreover, incapable of settling.
Europarl v8

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch: Es gibt tatsächlich Formen der Überwachung, die in Ordnung sind.
But don't get me wrong: There are actually types of surveillance that are okay.
TED2020 v1

Bitte, versteh mich nicht falsch, aber ich habe manchmal das Gefühl, du bist die tragischste Person auf der ganzen Welt.
You know, I don't want you to take this the wrong way, but, uh, God, sometimes I think you are just the saddest person in the world.
OpenSubtitles v2018

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch -- Ich habe nicht vor, teure Medikamente wie Herceptin in Entwicklungsländer zu bringen, auch wenn ich es gerne täte.
Now, don't misunderstand me -- I'm not talking about bringing expensive medicines like Herceptin to the developing world, although I'd actually kind of like that.
TED2020 v1

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch – es gibt mehr gute Banken, als wir hier auf unserem Spezial-Portal besprechen.
Please do not get me wrong – there are more good banks, as we present here on our special portal.
ParaCrawl v7.1

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch, ich will Sie nicht davon abhalten, sich dem Fluss der Fülle zu öffnen.
Please understand here that I do not mean to deter you from opening to the flow of abundance.
ParaCrawl v7.1

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch: Ich bin für das Öffnen der Märkte für mehr Wettbewerb und weniger staatliche Einmischung, aber Übergangsregelungen müssen klar und realistisch sein.
I would not wish you to misunderstand me: I am in favour of opening up markets to more competition and of reducing intervention by the authorities, but we must be clear and realistic, with transitional rules.
Europarl v8